# Copyright (C) 2012 WordPress # This file is distributed under the same license as the WordPress package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress 3.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wppolyglots.wordpress.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-04 21:17:58+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-06 22:32+0400\n" "Last-Translator: Sergey Biryukov \n" "Language-Team: ru.wordpress.org \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n%10==1 && n%100!=11) ? 3 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_c;_x;__ngettext_noop:1,2;__ngettext:1,2\n" "X-Poedit-Basepath: S:\\home\\wordpress\\trunk\n" "X-Poedit-SearchPath-0: S:\\home\\wordpress\\trunk\n" #: wp-admin/about.php:20 #: wp-admin/credits.php:53 #: wp-admin/freedoms.php:20 msgid "Welcome to WordPress %s" msgstr "Добро пожаловать в WordPress %s" #: wp-admin/about.php:22 #: wp-admin/credits.php:55 #: wp-admin/freedoms.php:22 msgid "Thank you for updating to the latest version! WordPress %s is already making your website better, faster, and more attractive, just like you!" msgstr "Спасибо вам за обновление! WordPress %s уже делает ваш сайт лучше, быстрее и привлекательнее — таким же, как и вы сами!" #: wp-admin/about.php:24 #: wp-admin/credits.php:57 #: wp-admin/freedoms.php:24 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:343 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:418 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1255 #: wp-admin/includes/update.php:86 #: wp-admin/includes/update.php:109 #: wp-admin/themes.php:147 msgid "Version %s" msgstr "Версия %s" #: wp-admin/about.php:28 #: wp-admin/credits.php:61 #: wp-admin/freedoms.php:28 msgid "What’s New" msgstr "Что нового" #: wp-admin/about.php:30 #: wp-admin/credits.php:12 #: wp-admin/credits.php:63 #: wp-admin/freedoms.php:30 msgid "Credits" msgstr "Участники" #: wp-admin/about.php:32 #: wp-admin/credits.php:65 #: wp-admin/freedoms.php:12 #: wp-admin/freedoms.php:32 msgid "Freedoms" msgstr "Права" #: wp-admin/about.php:37 #: wp-admin/about.php:150 msgid "Maintenance and Security Release" msgid_plural "Maintenance and Security Releases" msgstr[0] "Техническое обновление безопасности" msgstr[1] "Технические обновления безопасности" msgstr[2] "Технические обновления безопасности" msgstr[3] "Технические обновления безопасности" #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More #. than one security issue. #: wp-admin/about.php:38 #: wp-admin/about.php:165 msgid "Version %1$s addressed some security issues and fixed %2$s bug." msgid_plural "Version %1$s addressed some security issues and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "В версии %1$s решены несколько проблем с безопасностью и исправлена %2$s ошибка." msgstr[1] "В версии %1$s решены несколько проблем с безопасностью и исправлены %2$s ошибки." msgstr[2] "В версии %1$s решены несколько проблем с безопасностью и исправлены %2$s ошибок." msgstr[3] "В версии %1$s решены несколько проблем с безопасностью и исправлена %2$s ошибка." #: wp-admin/about.php:40 #: wp-admin/about.php:168 msgid "For more information, see the release notes." msgstr "Дополнительную информацию можно найти в заметке о релизе." #: wp-admin/about.php:45 msgid "Live Theme Previews" msgstr "Интерактивный просмотр тем" #: wp-admin/about.php:49 msgid "Try on New Themes" msgstr "Попробуйте на новых темах" #: wp-admin/about.php:50 msgid "Gone are the days of rushing to update your header, background, and the like as soon as you activate a new theme. You can now customize these options before activating a new theme. Note: this feature is available for installed themes only." msgstr "Прошли те дни, когда сразу после активации новой темы нужно было в спешке обновлять заголовок, фон и прочие детали оформления. Теперь вы можете настроить эти параметры перед активацией темы. Примечание: эта функция доступна только для установленных тем." #: wp-admin/about.php:52 msgid "Customize Current Theme" msgstr "Настройте текущую тему" #: wp-admin/about.php:53 msgid "Satisfy your curiosity and try on a fresh coat of paint — you can also use the live preview mode to customize your current theme. Look for the Customize link on the Themes screen." msgstr "Удовлетворите своё любопытство и попробуйте свежие краски — режим интерактивного просмотра можно использовать и для настройки текущей темы. Найдите ссылку «Настроить» на экране «Темы»." #: wp-admin/about.php:58 msgid "Custom Headers" msgstr "Произвольные заголовки" #: wp-admin/about.php:61 msgid "Flexible Sizes" msgstr "Гибкие размеры" #: wp-admin/about.php:62 msgid "You can decide for yourself how tall or wide your custom header image should be. From now on, themes will provide a recommended image size for custom headers rather than a fixed requirement. Note: this feature requires theme support." msgstr "Вы сами можете определить, насколько высоким или широким должно быть изображение заголовка на вашем сайте. Темы оформления теперь могут предлагать рекомендованные размеры вместо жёстко заданных. Примечание: эта функция требует поддержки темы." #: wp-admin/about.php:72 msgid "Choose from Media Library" msgstr "Выбор из библиотеки файлов" #: wp-admin/about.php:73 msgid "Tired of re-uploading the same custom header image every time you check out a new theme? Now you can choose header images from your media library for easier customization." msgstr "Устали загружать одно и то же изображение заголовка каждый раз при выборе новой темы? Теперь изображение заголовка можно выбрать из библиотеки файлов, что облегчает настройку." #: wp-admin/about.php:78 msgid "Twitter Embeds" msgstr "Вставка из Твиттера" #: wp-admin/about.php:83 msgid "Share Tweets with Style" msgstr "Стильное отображение твитов" #: wp-admin/about.php:84 msgid "You can now embed individual tweets in posts. It includes action links that allow readers to reply to, retweet, and favorite the tweet without leaving your site. Just paste a tweet URL on its own line." msgstr "Теперь можно вставлять в записи отдельные сообщения («твиты»). У читателей будет возможность ответить, ретвитнуть или добавить твит в избранное, не покидая вашего сайта. Просто вставьте URL-адрес твита отдельной строкой." #: wp-admin/about.php:85 msgid "This works with URLs from some other sites, too. For more, see the Codex article on Embeds." msgstr "Это работает и с URL-адресами с некоторых других сайтов. Подробности можно узнать в статье Кодекса «Вставка объектов»." #: wp-admin/about.php:85 msgid "http://codex.wordpress.org/Embeds" msgstr "http://codex.wordpress.org/Вставка_объектов" #: wp-admin/about.php:92 msgid "Better Captions" msgstr "Улучшенные подписи" #: wp-admin/about.php:97 msgid "HTML Support" msgstr "Поддержка HTML" #: wp-admin/about.php:98 msgid "Basic HTML support has been added to the caption field in the image uploader. This allows you to add links — great for photo credits or licensing details — and basic formatting such as bold and italicized text." msgstr "В поле «Подпись» в окне загрузки изображений добавлена базовая поддержка HTML. Теперь туда можно добавлять ссылки — может пригодиться для указания источника или лицензии — и базовое форматирование, например выделение текста полужирным шрифтом или курсивом." #: wp-admin/about.php:103 msgid "Under the Hood" msgstr "Под капотом" #: wp-admin/about.php:107 msgid "Faster WP_Query" msgstr "Более быстрый класс WP_Query" #: wp-admin/about.php:108 msgid "Post queries have been optimized to improve performance, especially for sites with large databases." msgstr "Запросы записей оптимизированы для улучшения производительности, особенно на сайтах с большими базами данных." #: wp-admin/about.php:110 msgid "Faster Translations" msgstr "Более быстрые переводы" #: wp-admin/about.php:111 msgid "The number of strings loaded on the front end was greatly reduced, resulting in faster front page load times for localized installations." msgstr "Уменьшено количество строк, загружаемых на внешней части сайта, благодаря чему локализованные дистрибутивы работают быстрее." #: wp-admin/about.php:111 msgid "Also, better support for East Asian languages, right-to-left languages, theme translations, and more." msgstr "Улучшена поддержка восточных и восточно-азиатских языков, переводов тем и других аспектов локализации." #: wp-admin/about.php:114 msgid "Themes API" msgstr "API тем оформления" #: wp-admin/about.php:115 msgid "WP_Theme, wp_get_themes(), wp_get_theme(). Faster, uses less memory, makes use of persistent caching." msgstr "Класс WP_Theme, функции wp_get_themes() и wp_get_theme(). Быстрее, меньше памяти, поддержка долговременного кеширования." #: wp-admin/about.php:117 msgid "Custom Header and Background API" msgstr "API произвольных заголовков и фона" #: wp-admin/about.php:118 msgid "Custom header and background API relocated into the theme support API." msgstr "API произвольных заголовков и фона переработан с использованием API поддержки функций темами оформления." #: wp-admin/about.php:121 msgid "XML-RPC API" msgstr "API интерфейса XML-RPC" #: wp-admin/about.php:122 msgid "A new WordPress API that supports custom content types and taxonomies, as well as dozens of other bug fixes and improvements." msgstr "Новый API для WordPress с поддержкой произвольных типов записей и таксономий и десятками других исправлений и улучшений." #: wp-admin/about.php:122 msgid "http://codex.wordpress.org/XML-RPC_WordPress_API" msgstr "http://codex.wordpress.org/XML-RPC_WordPress_API" #: wp-admin/about.php:124 #: wp-admin/credits.php:160 msgid "External Libraries" msgstr "Внешние библиотеки" #: wp-admin/about.php:125 msgid "jQuery, jQuery UI, TinyMCE, Plupload, PHPMailer, SimplePie, and other libraries were updated. jQuery UI Touch Punch was introduced." msgstr "Обновлены библиотеки jQuery, jQuery UI, TinyMCE, Plupload, PHPMailer, SimplePie и другие. Добавлена библиотека jQuery UI Touch Punch." #: wp-admin/about.php:133 msgid "Return to Updates" msgstr "Вернуться на страницу «Обновления»" #: wp-admin/about.php:133 msgid "Return to Dashboard → Updates" msgstr "Вернуться на страницу «Консоль» → «Обновления»" #: wp-admin/about.php:137 msgid "Go to Dashboard → Home" msgstr "Перейти на страницу «Консоль» → «Главная»" #: wp-admin/about.php:137 msgid "Go to Dashboard" msgstr "Перейти на страницу «Консоль»" #: wp-admin/about.php:148 msgid "Maintenance Release" msgid_plural "Maintenance Releases" msgstr[0] "Техническое обновление" msgstr[1] "Технические обновления" msgstr[2] "Технические обновления" msgstr[3] "Технические обновления" #: wp-admin/about.php:149 msgid "Security Release" msgid_plural "Security Releases" msgstr[0] "Обновление безопасности" msgstr[1] "Обновления безопасности" msgstr[2] "Обновления безопасности" msgstr[3] "Обновления безопасности" #. translators: 1: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:153 msgid "Version %1$s addressed a security issue." msgid_plural "Version %1$s addressed some security issues." msgstr[0] "В версии %1$s решена проблема с безопасностью." msgstr[1] "В версии %1$s решены несколько проблем с безопасностью." msgstr[2] "В версии %1$s решены несколько проблем с безопасностью." msgstr[3] "В версии %1$s решены несколько проблем с безопасностью." #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. #: wp-admin/about.php:157 msgid "Version %1$s addressed %2$s bug." msgid_plural "Version %1$s addressed %2$s bugs." msgstr[0] "В версии %1$s исправлена %2$s ошибка." msgstr[1] "В версии %1$s исправлены %2$s ошибки." msgstr[2] "В версии %1$s исправлены %2$s ошибок." msgstr[3] "В версии %1$s исправлена %2$s ошибка." #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. Singular #. security issue. #: wp-admin/about.php:161 msgid "Version %1$s addressed a security issue and fixed %2$s bug." msgid_plural "Version %1$s addressed a security issue and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "В версии %1$s решена проблема с безопасностью и исправлена %2$s ошибка." msgstr[1] "В версии %1$s решена проблема с безопасностью и исправлены %2$s ошибки." msgstr[2] "В версии %1$s решена проблема с безопасностью и исправлены %2$s ошибок." msgstr[3] "В версии %1$s решена проблема с безопасностью и исправлена %2$s ошибка." #: wp-admin/admin-footer.php:23 msgid "Thank you for creating with WordPress." msgstr "Спасибо вам за творчество с WordPress." #: wp-admin/admin-header.php:27 msgid "Global Dashboard" msgstr "Общая консоль" #: wp-admin/admin-header.php:32 #: wp-admin/customize.php:60 msgid "%1$s — WordPress" msgstr "%1$s — WordPress" #: wp-admin/admin-header.php:34 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress" #: wp-admin/admin.php:154 msgid "Invalid plugin page" msgstr "Неверное имя плагина" #: wp-admin/admin.php:157 msgid "Cannot load %s." msgstr "Невозможно загрузить %s." #: wp-admin/admin.php:178 msgid "You are not allowed to import." msgstr "Вам не разрешено импортировать данные." #: wp-admin/admin.php:192 #: wp-admin/import.php:17 #: wp-admin/menu.php:191 msgid "Import" msgstr "Импорт" #: wp-admin/async-upload.php:35 #: wp-admin/post.php:138 msgid "Unknown post type." msgstr "Неизвестный тип записи." #: wp-admin/async-upload.php:38 #: wp-admin/edit-tags.php:253 #: wp-admin/post.php:141 msgid "You are not allowed to edit this item." msgstr "Вам не разрешено редактировать этот элемент." #: wp-admin/async-upload.php:56 msgid "“%s” has failed to upload due to an error" msgstr "Файл «%s» не удалось загрузить из-за ошибки" #: wp-admin/comment.php:46 #: wp-admin/edit-form-comment.php:17 msgid "Edit Comment" msgstr "Изменить комментарий" #: wp-admin/comment.php:50 #: wp-admin/custom-background.php:94 #: wp-admin/custom-header.php:112 #: wp-admin/edit-comments.php:116 #: wp-admin/edit-link-form.php:44 #: wp-admin/edit-tags.php:204 #: wp-admin/edit.php:154 #: wp-admin/edit.php:199 #: wp-admin/export.php:43 #: wp-admin/import.php:21 #: wp-admin/includes/screen.php:732 #: wp-admin/index.php:42 #: wp-admin/link-manager.php:45 #: wp-admin/media-upload.php:72 #: wp-admin/media.php:73 #: wp-admin/my-sites.php:40 #: wp-admin/nav-menus.php:450 #: wp-admin/options-discussion.php:20 #: wp-admin/options-general.php:74 #: wp-admin/options-media.php:34 #: wp-admin/options-permalink.php:20 #: wp-admin/options-privacy.php:20 #: wp-admin/options-reading.php:46 #: wp-admin/options-writing.php:20 #: wp-admin/plugin-editor.php:116 #: wp-admin/plugin-install.php:40 #: wp-admin/plugins.php:347 #: wp-admin/theme-editor.php:25 #: wp-admin/theme-install.php:46 #: wp-admin/themes.php:49 #: wp-admin/update-core.php:433 #: wp-admin/upload.php:150 #: wp-admin/user-edit.php:47 #: wp-admin/user-new.php:154 #: wp-admin/users.php:25 #: wp-admin/widgets.php:44 msgid "Overview" msgstr "Обзор" #: wp-admin/comment.php:52 msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error." msgstr "При необходимости вы можете отредактировать комментарий. Это бывает полезно, если автор комментария сделал опечатку." #: wp-admin/comment.php:53 msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment." msgstr "Вы также можете одобрить или отклонить комментарий на этом экране с помощью блока «Статус», где можно изменить и время комментария." #: wp-admin/comment.php:57 #: wp-admin/custom-background.php:103 #: wp-admin/custom-header.php:138 #: wp-admin/edit-comments.php:132 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:211 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:236 #: wp-admin/edit-link-form.php:52 #: wp-admin/edit-tags.php:234 #: wp-admin/edit.php:191 #: wp-admin/edit.php:212 #: wp-admin/export.php:49 #: wp-admin/import.php:27 #: wp-admin/index.php:95 #: wp-admin/link-manager.php:59 #: wp-admin/media-upload.php:83 #: wp-admin/media.php:82 #: wp-admin/my-sites.php:47 #: wp-admin/nav-menus.php:464 #: wp-admin/options-discussion.php:26 #: wp-admin/options-general.php:79 #: wp-admin/options-media.php:39 #: wp-admin/options-permalink.php:43 #: wp-admin/options-privacy.php:26 #: wp-admin/options-reading.php:54 #: wp-admin/options-writing.php:56 #: wp-admin/plugin-editor.php:126 #: wp-admin/plugin-install.php:54 #: wp-admin/plugins.php:361 #: wp-admin/theme-editor.php:37 #: wp-admin/theme-install.php:61 #: wp-admin/themes.php:86 #: wp-admin/tools.php:27 #: wp-admin/update-core.php:448 #: wp-admin/upload.php:169 #: wp-admin/user-edit.php:52 #: wp-admin/user-new.php:172 #: wp-admin/users.php:60 #: wp-admin/widgets.php:66 msgid "For more information:" msgstr "Дополнительная информация:" #: wp-admin/comment.php:58 #: wp-admin/edit-comments.php:133 msgid "Documentation on Comments" msgstr "Документация по комментариям" #: wp-admin/comment.php:59 #: wp-admin/custom-background.php:105 #: wp-admin/custom-header.php:140 #: wp-admin/edit-comments.php:136 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:213 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:239 #: wp-admin/edit-link-form.php:54 #: wp-admin/edit-tags.php:243 #: wp-admin/edit.php:193 #: wp-admin/edit.php:214 #: wp-admin/export.php:51 #: wp-admin/import.php:29 #: wp-admin/index.php:97 #: wp-admin/link-manager.php:61 #: wp-admin/media-upload.php:85 #: wp-admin/media.php:84 #: wp-admin/my-sites.php:49 #: wp-admin/nav-menus.php:466 #: wp-admin/options-discussion.php:28 #: wp-admin/options-general.php:81 #: wp-admin/options-media.php:41 #: wp-admin/options-permalink.php:46 #: wp-admin/options-privacy.php:28 #: wp-admin/options-reading.php:56 #: wp-admin/options-writing.php:58 #: wp-admin/plugin-editor.php:129 #: wp-admin/plugin-install.php:56 #: wp-admin/plugins.php:363 #: wp-admin/theme-editor.php:42 #: wp-admin/theme-install.php:63 #: wp-admin/themes.php:88 #: wp-admin/tools.php:29 #: wp-admin/update-core.php:450 #: wp-admin/upload.php:171 #: wp-admin/user-edit.php:54 #: wp-admin/user-new.php:174 #: wp-admin/users.php:63 #: wp-admin/widgets.php:68 msgid "Support Forums" msgstr "Форумы поддержки" #: wp-admin/comment.php:68 #: wp-admin/comment.php:222 #: wp-admin/edit-comments.php:165 msgid "Oops, no comment with this ID." msgstr "Оп-па, комментария с таким ID не найдено." #: wp-admin/comment.php:68 #: wp-admin/comment.php:222 msgid "Go back" msgstr "Назад" #: wp-admin/comment.php:71 msgid "You are not allowed to edit this comment." msgstr "Вам не разрешено редактировать этот комментарий." #: wp-admin/comment.php:74 msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it." msgstr "Этот комментарий в корзине. Пожалуйста, восстановите его, если хотите отредактировать." #: wp-admin/comment.php:87 msgid "Moderate Comment" msgstr "Модерировать комментарий" #: wp-admin/comment.php:124 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "Вы собираетесь пометить этот комментарий как спам:" #: wp-admin/comment.php:125 msgid "Spam Comment" msgstr "Пометить комментарий как спам" #: wp-admin/comment.php:128 msgid "You are about to move the following comment to the Trash:" msgstr "Вы собираетесь переместить этот комментарий в корзину:" #: wp-admin/comment.php:129 msgid "Trash Comment" msgstr "Переместить комментарий в корзину" #: wp-admin/comment.php:132 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "Вы собираетесь удалить этот комментарий:" #: wp-admin/comment.php:133 msgid "Permanently Delete Comment" msgstr "Удалить комментарий навсегда" #: wp-admin/comment.php:136 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "Вы собираетесь одобрить этот комментарий:" #: wp-admin/comment.php:137 msgid "Approve Comment" msgstr "Одобрить комментарий" #: wp-admin/comment.php:145 msgid "This comment is currently approved." msgstr "Этот комментарий в настоящее время одобрен." #: wp-admin/comment.php:148 msgid "This comment is currently marked as spam." msgstr "Этот комментарий в настоящее время помечен как спам." #: wp-admin/comment.php:151 msgid "This comment is currently in the Trash." msgstr "Этот комментарий в настоящее время находится в корзине." #: wp-admin/comment.php:158 #: wp-admin/plugins.php:273 #: wp-admin/theme-editor.php:217 msgid "Caution:" msgstr "Внимание:" #: wp-admin/comment.php:224 #: wp-admin/edit-comments.php:168 #: wp-admin/includes/comment.php:37 msgid "You are not allowed to edit comments on this post." msgstr "Вам не разрешено изменять комментарии к этой записи." #: wp-admin/comment.php:289 msgid "Unknown action." msgstr "Неизвестное действие." #: wp-admin/credits.php:74 msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals. Get involved in WordPress." msgstr "WordPress развивается силами международной команды увлечённых энтузиастов. Примите участие в проекте." #. translators: Url to the codex documentation on contributing to WordPress #. used on the credits page #: wp-admin/credits.php:77 #: wp-admin/credits.php:134 msgid "http://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress" msgstr "http://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress" #: wp-admin/credits.php:82 msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals." msgstr "WordPress развивается силами международной команды увлечённых энтузиастов." #: wp-admin/credits.php:90 msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section" msgid "Translators" msgstr "Команда локализации" #: wp-admin/credits.php:132 msgid "Want to see your name in lights on this page? Get involved in WordPress." msgstr "Хотите увидеть своё имя на этой странице? Примите участие в проекте WordPress." #: wp-admin/credits.php:144 msgid "Project Leaders" msgstr "Руководители проекта" #: wp-admin/credits.php:145 msgid "Extended Core Team" msgstr "Расширенная команда разработки" #: wp-admin/credits.php:146 msgid "Core Developers" msgstr "Разработчики ядра" #: wp-admin/credits.php:147 msgid "Recent Rockstars" msgstr "Недавние звёзды" #: wp-admin/credits.php:148 msgid "Core Contributors to WordPress %s" msgstr "Участники разработки ядра WordPress %s" #: wp-admin/credits.php:149 msgid "Contributing Developers" msgstr "Помощники по разработке" #: wp-admin/credits.php:150 msgid "Cofounder, Project Lead" msgstr "Сооснователь, руководитель проекта" #: wp-admin/credits.php:151 msgid "Lead Developer" msgstr "Ведущий разработчик" #: wp-admin/credits.php:152 msgid "User Experience Lead" msgstr "Руководитель по UX" #: wp-admin/credits.php:153 msgid "Core Developer" msgstr "Разработчик ядра" #: wp-admin/credits.php:154 msgid "Core Committer" msgstr "Разработчик ядра" #: wp-admin/credits.php:155 msgid "Guest Committer" msgstr "Приглашённый разработчик" #: wp-admin/credits.php:156 msgid "Developer" msgstr "Разработчик" #: wp-admin/credits.php:157 msgid "Designer" msgstr "Дизайнер" #: wp-admin/credits.php:158 #: wp-admin/options-writing.php:178 #: wp-admin/options-writing.php:179 msgid "XML-RPC" msgstr "XML-RPC" #: wp-admin/credits.php:159 msgid "Internationalization" msgstr "Интернационализация" #: wp-admin/credits.php:161 msgid "Icon Design" msgstr "Дизайн иконок" #: wp-admin/custom-background.php:96 msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color." msgstr "Можно настроить внешний вид сайта с помощью произвольного фона, не затрагивая код в файлах темы. В качестве фона может выступать изображение или цвет." #: wp-admin/custom-background.php:97 msgid "To use a background image, simply upload it, then choose your display options below. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site." msgstr "Чтобы использовать фоновое изображение, просто загрузите его и выберите настройки отображения ниже. Можно показывать изображение в одном экземпляре, либо замостить экран. Можно сделать фон фиксированным, чтобы содержимое сайта перемещалось поверх него, либо прокручивать его вместе с сайтом." #: wp-admin/custom-background.php:98 msgid "You can also choose a background color. If you know the hexadecimal code for the color you want, enter it in the Background Color field. If not, click on the Select a Color link, and a color picker will allow you to choose the exact shade you want." msgstr "Также можно выбрать цвет фона. Если вы знаете шестнадцатеричный код нужного цвета, введите его в поле «Цвет фона». Если нет — нажмите ссылку «Выбрать цвет», и инструмент для подбора цвета поможет вам выбрать желаемый оттенок." #: wp-admin/custom-background.php:99 msgid "Don’t forget to click on the Save Changes button when you are finished." msgstr "Когда закончите, не забудьте нажать кнопку «Сохранить изменения»." #: wp-admin/custom-background.php:104 msgid "Documentation on Custom Background" msgstr "Документация по произвольному фону" #: wp-admin/custom-background.php:190 #: wp-admin/includes/theme.php:189 msgid "Custom Background" msgstr "Произвольный фон" #: wp-admin/custom-background.php:193 msgid "Background updated. Visit your site to see how it looks." msgstr "Фон обновлён. Перейдите на сайт, чтобы посмотреть, как он выглядит." #: wp-admin/custom-background.php:234 msgid "Remove Background Image" msgstr "Удалить фоновое изображение" #: wp-admin/custom-background.php:235 msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Эта функция удалит фоновое изображение. Вы не сможете вернуть сделанные изменения." #: wp-admin/custom-background.php:244 #: wp-admin/custom-background.php:248 #: wp-admin/includes/image-edit.php:97 msgid "Restore Original Image" msgstr "Восстановить исходное изображение" #: wp-admin/custom-background.php:249 msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Эта функция восстановит исходное фоновое изображение. Вы не сможете вернуть сделанные изменения." #: wp-admin/custom-background.php:256 #: wp-admin/custom-header.php:529 msgid "Select Image" msgstr "Выберите изображение" #: wp-admin/custom-background.php:259 #: wp-admin/custom-header.php:551 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "Выберите файл на своём компьютере:" #: wp-admin/custom-background.php:271 #: wp-admin/custom-header.php:563 msgid "Or choose an image from your media library:" msgstr "Или выберите изображение из библиотеки файлов:" #: wp-admin/custom-background.php:272 #: wp-admin/custom-header.php:564 msgid "Choose Image" msgstr "Выбрать изображение" #: wp-admin/custom-background.php:280 msgid "Display Options" msgstr "Настройки отображения" #: wp-admin/custom-background.php:286 #: wp-admin/widgets.php:257 msgid "Position" msgstr "Позиция" #: wp-admin/custom-background.php:304 msgid "Repeat" msgstr "Повтор" #: wp-admin/custom-background.php:314 msgid "Attachment" msgstr "Привязка" #: wp-admin/custom-background.php:332 #: wp-admin/custom-header.php:649 msgid "Select a Color" msgstr "Выбрать цвет" #: wp-admin/custom-background.php:332 msgid "Clear" msgstr "Очистить" #: wp-admin/custom-background.php:402 msgid "Set as background" msgstr "Установить в качестве фона" #: wp-admin/custom-background.php:414 #: wp-admin/custom-header.php:958 #: wp-admin/includes/media.php:21 #: wp-admin/upload.php:139 msgid "Media Library" msgstr "Библиотека файлов" #: wp-admin/custom-background.php:420 #: wp-admin/includes/media.php:715 msgid "Large" msgstr "Большой" #: wp-admin/custom-header.php:114 msgid "This screen is used to customize the header section of your theme." msgstr "Этот экран используется для настройки заголовка вашей темы." #: wp-admin/custom-header.php:115 msgid "You can choose from the theme’s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed." msgstr "Можно выбрать любое из изображений по умолчанию или загрузить своё. Можно также настроить отображение названия и краткого описания сайта." #: wp-admin/custom-header.php:122 msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button." msgstr "Можно использовать произвольное изображение в заголовке вашего сайта. Просто загрузите и обрежьте изображение, и оно сразу попадёт на сайт. Можно также выбрать из библиотеки файлов изображение, загруженное ранее, нажав кнопку «Выбрать изображение»." #: wp-admin/custom-header.php:123 msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you’d like and click the “Save Changes” button." msgstr "В некоторые темы включены дополнительные изображения заголовка. Если вы видите несколько изображений — выберите то, которое вам нравится, и нажмите кнопку «Сохранить изменения»." #: wp-admin/custom-header.php:124 msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the “Random” radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature." msgstr "Если в вашей теме более одного изображения заголовка по умолчанию, либо если вы сами загрузили более одного изображения заголовка, у вас есть возможность настроить WordPress для отображения случайного изображения на каждой странице сайта. Выберите вариант «Случайно» в разделе «Загруженные изображения» или «Изображения по умолчанию»." #: wp-admin/custom-header.php:125 msgid "If you don’t want a header image to be displayed on your site at all, click the “Remove Header Image” button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click “Save Changes”." msgstr "Если вы вообще не хотите выводить на сайте изображение в качестве заголовка, нажмите кнопку «Удалить изображение заголовка» в нижней части раздела «Изображение заголовка». Если позже вы захотите вернуть его, просто выберите один из предложенных вариантов и нажмите «Сохранить изменения»." #: wp-admin/custom-header.php:130 #: wp-admin/custom-header.php:627 #: wp-admin/custom-header.php:632 msgid "Header Text" msgstr "Текст заголовка" #: wp-admin/custom-header.php:132 msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the General Settings section." msgstr "Большинство тем в качестве текста заголовка отображают название и краткое описание сайта, заданные в разделе «Общие настройки»." #: wp-admin/custom-header.php:133 msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by typing in a legitimate HTML hex value (eg: “#ff0000” for red) or by clicking “Select a Color” and dialing in a color using the color picker." msgstr "В разделе «Текст заголовка» на этой странице можно выбрать, отображать ли текст или скрыть его. Можно также указать цвет текста, введя корректный HEX-код, принятый в HTML (например, «#ff0000» — красный) или нажав ссылку «Выбрать цвет» и найдя нужный оттенок с помощью появившегося инструмента." #: wp-admin/custom-header.php:134 msgid "Don’t forget to Save Changes when you’re done!" msgstr "Когда закончите, не забудьте нажать «Сохранить изменения»!" #: wp-admin/custom-header.php:139 msgid "Documentation on Custom Header" msgstr "Документация по произвольному заголовку" #: wp-admin/custom-header.php:293 msgid "Random: Show a different image on each page." msgstr "Случайно: Показывать разные изображения на каждой странице." #: wp-admin/custom-header.php:494 #: wp-admin/includes/theme.php:191 msgid "Custom Header" msgstr "Произвольный заголовок" #: wp-admin/custom-header.php:498 msgid "Header updated. Visit your site to see how it looks." msgstr "Заголовок обновлён. Перейдите на сайт, чтобы посмотреть, как он выглядит." #: wp-admin/custom-header.php:531 msgid "You can upload a custom header image to be shown at the top of your site instead of the default one. On the next screen you will be able to crop the image." msgstr "Вы можете загрузить произвольную картинку, которая будет показана в верхней части вашего блога вместо текущей. На следующем экране вы сможете обрезать изображение." #: wp-admin/custom-header.php:534 msgid "Images of exactly %1$d × %2$d pixels will be used as-is." msgstr "Изображения размером %1$d × %2$d пикселей будут использованы без изменения." #: wp-admin/custom-header.php:537 msgid "Images should be at least %1$d pixels wide." msgstr "Изображения должны быть не меньше %1$d пикселей в ширину." #: wp-admin/custom-header.php:540 msgid "Images should be at least %1$d pixels tall." msgstr "Изображения должны быть не меньше %1$d пикселей в высоту" #: wp-admin/custom-header.php:544 msgid "Suggested width is %1$d pixels." msgstr "Рекомендуемая ширина: %1$d пикселей." #: wp-admin/custom-header.php:546 msgid "Suggested height is %1$d pixels." msgstr "Рекомендуемая высота: %1$d пикселей." #: wp-admin/custom-header.php:578 msgid "Uploaded Images" msgstr "Загруженные изображения" #: wp-admin/custom-header.php:580 msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one." msgstr "Можно выбрать одну из загруженных ранее картинок или выводить их в случайном порядке." #: wp-admin/custom-header.php:589 msgid "Default Images" msgstr "Изображения по умолчанию" #: wp-admin/custom-header.php:592 msgid "If you don‘t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one." msgstr "Если вы не хотите загружать собственное изображение, можно использовать одну из этих классных картинок или выводить их в случайном порядке." #: wp-admin/custom-header.php:594 msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page." msgstr "Можно использовать одну из этих классных картинок или выводить их в случайном порядке." #: wp-admin/custom-header.php:606 msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Эта функция удалит изображение заголовка. Вы не сможете вернуть сделанные изменения." #: wp-admin/custom-header.php:607 msgid "Remove Header Image" msgstr "Удалить изображение заголовка" #: wp-admin/custom-header.php:615 msgid "Reset Image" msgstr "Сбросить изображение" #: wp-admin/custom-header.php:617 msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Эта функция восстановит исходное изображение заголовка. Вы не сможете вернуть сделанные изменения." #: wp-admin/custom-header.php:618 msgid "Restore Original Header Image" msgstr "Восстановить исходное изображение заголовка" #: wp-admin/custom-header.php:635 msgid "Show header text with your image." msgstr "Показывать текст заголовка вместе с изображением." #: wp-admin/custom-header.php:641 msgid "Text Color" msgstr "Цвет текста" #: wp-admin/custom-header.php:657 msgid "Reset Text Color" msgstr "Сбросить цвет текста" #: wp-admin/custom-header.php:659 msgid "This will restore the original header text. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Эта функция восстановит исходный текст заголовка. Вы не сможете вернуть сделанные изменения." #: wp-admin/custom-header.php:660 msgid "Restore Original Header Text" msgstr "Восстановить исходный текст заголовка" #: wp-admin/custom-header.php:732 #: wp-admin/custom-header.php:864 msgid "Image could not be processed. Please go back and try again." msgstr "Не удалось обработать изображение. Пожалуйста, попробуйте ещё раз." #: wp-admin/custom-header.php:732 #: wp-admin/custom-header.php:864 msgid "Image Processing Error" msgstr "Ошибка при обработке изображения" #: wp-admin/custom-header.php:746 msgid "Crop Header Image" msgstr "Обрезать изображение заголовка" #: wp-admin/custom-header.php:749 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "Выберите часть изображения, которую хотите использовать в заголовке." #: wp-admin/custom-header.php:750 msgid "You need Javascript to choose a part of the image." msgstr "Чтобы выбрать часть изображения, требуется JavaScript." #: wp-admin/custom-header.php:768 msgid "Crop and Publish" msgstr "Обрезать и опубликовать" #: wp-admin/custom-header.php:771 msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is" msgstr "Не обрезать, опубликовать как есть" #: wp-admin/custom-header.php:790 msgid "Image Upload Error" msgstr "Ошибка при загрузке изображения" #: wp-admin/custom-header.php:922 msgid "You do not have permission to customize headers." msgstr "У вас нет прав на редактирование заголовка." #: wp-admin/custom-header.php:946 msgid "Set as header" msgstr "Установить в качестве заголовка" #: wp-admin/customize.php:60 msgid "Customize %s" msgstr "Настроить %s" #. translators: %s is the theme name in the Customize/Live Preview pane #: wp-admin/customize.php:91 msgid "You are previewing %s" msgstr "Вы просматриваете %s" #: wp-admin/customize.php:116 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:262 msgid "Collapse Sidebar" msgstr "Свернуть панель" #: wp-admin/customize.php:118 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:263 msgid "Collapse" msgstr "Свернуть" #: wp-admin/edit-comments.php:108 #: wp-admin/edit-comments.php:146 msgid "Comments on “%s”" msgstr "Комментарии: «%s»" #: wp-admin/edit-comments.php:112 msgctxt "comments per page (screen options)" msgid "Comments" msgstr "комментариев" #: wp-admin/edit-comments.php:118 msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions." msgstr "Вы можете управлять комментариями на своём сайте, подобно тому как вы управляете записями и другим содержимым. Этот экран настраивается так же, как и другие экраны управления. Можно работать с комментариями, используя ссылки, появляющиеся при наведении курсора, либо совершая массовые действия." #: wp-admin/edit-comments.php:122 msgid "Moderating Comments" msgstr "Модерация комментариев" #: wp-admin/edit-comments.php:124 msgid "A yellow row means the comment is waiting for you to moderate it." msgstr "Жёлтая подсветка означает, что комментарий ожидает вашей проверки." #: wp-admin/edit-comments.php:125 msgid "In the Author column, in addition to the author’s name, email address, and blog URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address." msgstr "В столбце «Автор», помимо имени, e-mail и сайта автора, отображается также его IP-адрес. Нажав на эту ссылку, вы увидите все комментарии, сделанные с этого IP-адреса." #: wp-admin/edit-comments.php:126 msgid "In the Comment column, above each comment it says “Submitted on,” followed by the date and time the comment was left on your site. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site. Hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment." msgstr "В столбце «Комментарий» над каждым комментарием отображается ссылка с датой и временем его отправки. Нажав на неё, можно перейти к этому комментарию на внешней части сайта. Наведя курсор на любой комментарий, можно одобрить его, ответить (и одобрить), изменить его свойства, отредактировать, пометить как спам или удалить." #: wp-admin/edit-comments.php:127 msgid "In the In Response To column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows how many comments that post has received. If the bubble is gray, you have moderated all comments for that post. If it is blue, there are pending comments. Clicking the bubble will filter the comments screen to show only comments on that post." msgstr "В столбце «В ответ на» содержатся три элемента. Текст — это название записи, к которой был сделан комментарий, и ссылка на редактирование этой записи. Ссылка «Просмотреть запись» ведёт на эту запись на внешней части сайта. Небольшое облако с цифрой показывает, сколько всего комментариев получила эта запись. Если облако серого цвета — значит, все эти комментарии вами проверены. Если голубого — среди них есть непроверенные. Нажав на облако, можно увидеть комментарии только к этой записи." #: wp-admin/edit-comments.php:128 msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more." msgstr "Многие пользователи для быстрой проверки комментариев применяют горячие клавиши. По ссылке справа вы найдёте дополнительную информацию." #: wp-admin/edit-comments.php:134 msgid "Documentation on Comment Spam" msgstr "Документация по спаму в комментариях" #: wp-admin/edit-comments.php:135 msgid "Documentation on Keyboard Shortcuts" msgstr "Документация по горячим клавишам" #: wp-admin/edit-comments.php:156 #: wp-admin/edit-tags.php:268 #: wp-admin/edit.php:226 #: wp-admin/link-manager.php:75 #: wp-admin/plugins.php:422 #: wp-admin/upload.php:186 #: wp-admin/users.php:410 msgid "Search results for “%s”" msgstr "Результаты поиска «%s»" #: wp-admin/edit-comments.php:186 msgid "%s comment approved" msgid_plural "%s comments approved" msgstr[0] "%s комментарий одобрен" msgstr[1] "%s комментария одобрены" msgstr[2] "%s комментариев одобрены" msgstr[3] "%s комментарий одобрен" #: wp-admin/edit-comments.php:190 msgid "%s comment marked as spam." msgid_plural "%s comments marked as spam." msgstr[0] "%s комментарий помечен как спам." msgstr[1] "%s комментария помечены как спам." msgstr[2] "%s комментариев помечены как спам." msgstr[3] "%s комментарий помечен как спам." #: wp-admin/edit-comments.php:194 msgid "%s comment restored from the spam" msgid_plural "%s comments restored from the spam" msgstr[0] "%s комментарий восстановлен из спама" msgstr[1] "%s комментария восстановлены из спама" msgstr[2] "%s комментариев восстановлены из спама" msgstr[3] "%s комментарий восстановлен из спама" #: wp-admin/edit-comments.php:198 msgid "%s comment moved to the Trash." msgid_plural "%s comments moved to the Trash." msgstr[0] "%s комментарий перемещён в корзину." msgstr[1] "%s комментария перемещены в корзину." msgstr[2] "%s комментариев перемещены в корзину." msgstr[3] "%s комментарий перемещён в корзину." #: wp-admin/edit-comments.php:202 msgid "%s comment restored from the Trash" msgid_plural "%s comments restored from the Trash" msgstr[0] "%s комментарий восстановлен из корзины" msgstr[1] "%s комментария восстановлены из корзины" msgstr[2] "%s комментариев восстановлены из корзины" msgstr[3] "%s комментарий восстановлен из корзины" #: wp-admin/edit-comments.php:205 msgid "%s comment permanently deleted" msgid_plural "%s comments permanently deleted" msgstr[0] "%s комментарий удалён навсегда" msgstr[1] "%s комментария удалены навсегда" msgstr[2] "%s комментариев удалены навсегда" msgstr[3] "%s комментарий удалён навсегда" #: wp-admin/edit-comments.php:210 msgid "This comment is already approved." msgstr "Этот комментарий уже одобрен." #: wp-admin/edit-comments.php:213 msgid "This comment is already in the Trash." msgstr "Этот комментарий уже находится в корзине." #: wp-admin/edit-comments.php:213 msgid "View Trash" msgstr "Посмотреть корзину" #: wp-admin/edit-comments.php:216 msgid "This comment is already marked as spam." msgstr "Этот комментарий уже помечен как спам." #: wp-admin/edit-comments.php:230 msgid "Search Comments" msgstr "Поиск комментариев" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:35 msgid "Post updated. View post" msgstr "Запись обновлена. Посмотреть" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:36 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:52 msgid "Custom field updated." msgstr "Поле изменено." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:37 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:53 msgid "Custom field deleted." msgstr "Поле удалено." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:38 msgid "Post updated." msgstr "Запись обновлена." #. translators: %s: date and time of the revision #: wp-admin/edit-form-advanced.php:40 msgid "Post restored to revision from %s" msgstr "Запись восстановлена из редакции от %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:41 msgid "Post published. View post" msgstr "Запись опубликована. Посмотреть" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:42 msgid "Post saved." msgstr "Запись сохранена." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:43 msgid "Post submitted. Preview post" msgstr "Запись отправлена. Просмотреть" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:44 msgid "Post scheduled for: %1$s. Preview post" msgstr "Запись запланирована на %1$s. Просмотреть" #. translators: Publish box date format, see http:php.net/date #: wp-admin/edit-form-advanced.php:46 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:59 #: wp-admin/edit-form-comment.php:97 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:157 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "d.m.Y H:i" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:47 msgid "Post draft updated. Preview post" msgstr "Черновик записи обновлён. Просмотреть" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:51 msgid "Page updated. View page" msgstr "Страница обновлена. Посмотреть" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:54 msgid "Page updated." msgstr "Страница обновлена." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:55 msgid "Page restored to revision from %s" msgstr "Страница восстановлена из редакции от %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:56 msgid "Page published. View page" msgstr "Страница опубликована. Посмотреть" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:57 msgid "Page saved." msgstr "Страница сохранена." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:58 msgid "Page submitted. Preview page" msgstr "Страница отправлена. Просмотреть" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:59 msgid "Page scheduled for: %1$s. Preview page" msgstr "Страница запланирована на %1$s. Просмотреть" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:60 msgid "Page draft updated. Preview page" msgstr "Черновик страницы обновлён. Просмотреть" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:93 msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. View the autosave" msgstr "Найдена более свежая копия записи, сохранённая автоматически. Просмотреть копию" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:125 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:231 msgid "Page Attributes" msgstr "Атрибуты страницы" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:125 msgid "Attributes" msgstr "Атрибуты" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:128 msgid "Featured Image" msgstr "Миниатюра записи" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:134 msgid "Send Trackbacks" msgstr "Отправить обратные ссылки" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:137 msgid "Custom Fields" msgstr "Произвольные поля" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:141 #: wp-admin/includes/dashboard.php:306 #: wp-admin/menu.php:202 msgid "Discussion" msgstr "Обсуждение" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:147 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:745 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:102 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:345 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:510 msgid "Slug" msgstr "Ярлык" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:167 msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop, and can minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen." msgstr "Расположение заголовка и редактора записи зафиксировано, однако вы можете перемещать все остальные блоки, перетаскивая их курсором мыши, а также сворачивать и разворачивать их, нажимая на заголовок блока. На вкладке «Настройки экрана» можно включить дополнительные блоки («Цитата», «Отправить обратные ссылки», «Произвольные поля», «Обсуждение», «Ярлык», «Автор»), а также выбрать разметку экрана в 1 или 2 столбца." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:171 msgid "Customizing This Display" msgstr "Настройка отображения" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:175 msgid "Title - Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit." msgstr "Заголовок — введите заголовок вашей записи. После этого под ним появится постоянная ссылка, которую можно изменить." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:176 msgid "Post editor - Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and HTML. Choose the mode by clicking on the appropriate tab. Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon in the row to get a second row of controls. The HTML mode allows you to enter raw HTML along with your post text. You can insert media files by clicking the icons above the post editor and following the directions. You can go to the distraction-free writing screen via the Fullscreen icon in Visual mode (second to last in the top row) or the Fullscreen button in HTML mode (last in the row). Once there, you can make buttons visible by hovering over the top area. Exit Fullscreen back to the regular post editor." msgstr "Редактор записи — введите текст вашей записи. Есть два режима редактирования: визуальный и HTML. Переключаться между ними можно нажатием на соответствующую вкладку. В визуальном режиме у вас есть WYSIWYG-редактор. Нажав на последнюю иконку, можно открыть второй ряд кнопок. HTML-режим позволяет вводить чистый HTML-код. Можно загружать медиафайлы, нажимая на иконки над редактором и следуя указаниям. Вы также можете перейти в удобный полноэкранный режим с помощью соответствующей иконки в визуальном редакторе (второй справа в верхнем ряду) или кнопки «На весь экран» в HTML-редакторе (крайней справа). В полноэкранном режиме кнопки становятся видимыми при наведении курсора на верхнюю часть экрана. По ссылке «В обычный режим» можно вернуться к стандартному редактору." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:180 msgid "Title and Post Editor" msgstr "Заголовок и редактор" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:184 msgid "Publish - You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post." msgstr "Опубликовать — можно задать условия публикации записи в блоке «Опубликовать». Чтобы посмотреть дополнительные варианты для пунктов «Статус», «Видимость» и «Опубликовать (сразу)», нажмите ссылку «Изменить» рядом с ними. В пункте «Видимость» можно защитить запись паролем или постоянно отображать её наверху (прилепить). Пункт «Опубликовать (сразу)» позволяет установить дату в будущем или прошлом, так что вы можете запланировать запись или опубликовать её задним числом." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:187 msgid "Post Format - This designates how your theme will display a specific post. For example, you could have a standard blog post with a title and paragraphs, or a short aside that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for descriptions of each post format. Your theme could enable all or some of 10 possible formats." msgstr "Формат записи — определяет, как запись будет отображаться в вашей теме. Например, можно создать стандартную запись с заголовком и абзацами, либо короткую заметку в виде одного абзаца без заголовка. В Кодексе можно найти описание каждого формата. Ваша тема может поддерживать все или несколько из 10 возможных форматов." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:191 msgid "Featured Image - This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the featured image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc." msgstr "Миниатюра записи — этот блок позволяет привязать к записи изображение, не вставляя его. Это обычно имеет смысл, если ваша тема оформления выводит миниатюры записей на главной странице, в заголовке и т.д." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:196 msgid "Publish Box" msgstr "Блок «Опубликовать»" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:200 msgid "Send Trackbacks - Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary." msgstr "Отправить обратные ссылки — способ уведомить блоги на устаревших платформах, что вы сослались на них. Введите адреса, на которые вы хотите отправить обратные ссылки. Если вы ссылаетесь на блог под управлением WordPress — уведомление будет отправлено ему автоматически, заполнять это поле не требуется." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:201 msgid "Discussion - You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them." msgstr "Обсуждение — можно включить или выключить комментарии и уведомления. Если к вашей записи есть комментарии, здесь можно читать и проверять их." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:205 #: wp-admin/options-discussion.php:15 msgid "Discussion Settings" msgstr "Настройки обсуждения" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:210 msgid "You can also create posts with the Press This bookmarklet." msgstr "Вы также можете создавать записи с помощью закладки «Опубликовать»." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:212 msgid "Documentation on Writing and Editing Posts" msgstr "Документация по написанию и редактированию записей" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:216 msgid "Pages are similar to Posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest Pages under other Pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of Pages." msgstr "Страницы похожи на записи тем, что у них есть заголовок, текст и метаданные, но отличаются от них тем, что не принадлежат к хронологическому потоку блога, а являются постоянными. Страницам не присваиваются рубрики и метки, однако они могут иметь иерархию. Можно размещать одни страницы под другими, выбирая родительскую страницу и получая группу страниц." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:217 msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and HTML modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box:" msgstr "Создание страницы очень похоже на создание записи — экран можно таким же образом настраивать при помощи перетаскивания, вкладки «Настройки экрана» и сворачивания/разворачивания блоков. На этом экране также есть удобный полноэкранный режим, доступный как в визуальном, так и в HTML-редакторе по специальной кнопке. Редактор страниц работает так же, как и редактор записей, однако в блоке «Атрибуты страницы» есть несколько элементов, присущих только страницам:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:221 msgid "About Pages" msgstr "О страницах" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:225 msgid "Parent - You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages." msgstr "Родительская — вы можете организовать иерархию страниц. Например, создать страницу «Обо мне», внутри которой будут страницы «Биография» и «Моя собака». По уровню вложенности нет никаких ограничений." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:226 msgid "Template - Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu." msgstr "Шаблон — в некоторых темах для определённых страниц могут быть особые шаблоны с дополнительными функциями или другим дизайном. Вы увидите их в этом списке." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:227 msgid "Order - Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field." msgstr "Порядок — страницы обычно сортируются по алфавиту, но вы можете задать свой собственный порядок, введя число (1 — первая и т.д.) в это поле." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:237 msgid "Documentation on Adding New Pages" msgstr "Документация по добавлению новых страниц" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:238 msgid "Documentation on Editing Pages" msgstr "Документация по редактированию страниц" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:293 msgid "Get Shortlink" msgstr "Получить короткую ссылку" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:326 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1740 msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "Последнее изменение: %1$s; %2$s в %3$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:328 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1742 msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "Последнее изменение: %1$s в %2$s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:33 msgid "Name:" msgstr "Имя:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:40 msgid "E-mail (%s):" msgstr "E-mail (%s):" #: wp-admin/edit-form-comment.php:40 msgid "send e-mail" msgstr "написать письмо" #: wp-admin/edit-form-comment.php:42 msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:51 msgid "visit site" msgstr "перейти на сайт" #: wp-admin/edit-form-comment.php:52 msgid "URL (%s):" msgstr "URL (%s):" #: wp-admin/edit-form-comment.php:54 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:74 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1452 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:953 msgid "Status" msgstr "Статус" #: wp-admin/edit-form-comment.php:81 msgid "View Comment" msgstr "Посмотреть комментарий" #. translators: comment type radio button #: wp-admin/edit-form-comment.php:90 msgctxt "adjective" msgid "Pending" msgstr "Ожидает проверки" #: wp-admin/edit-form-comment.php:98 msgid "Submitted on: %1$s" msgstr "Дата: %1$s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:101 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:415 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:139 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:359 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:373 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:245 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:296 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:189 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:232 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:374 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:190 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:536 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:258 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:246 #: wp-admin/includes/dashboard.php:662 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:84 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:130 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:180 #: wp-admin/includes/post.php:1123 #: wp-admin/includes/widgets.php:182 msgid "Edit" msgstr "Изменить" #: wp-admin/edit-form-comment.php:110 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:200 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:409 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:79 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:365 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:381 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:545 #: wp-admin/includes/dashboard.php:666 #: wp-admin/includes/media.php:1159 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:196 msgid "Delete Permanently" msgstr "Удалить навсегда" #: wp-admin/edit-form-comment.php:110 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:202 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:195 #: wp-admin/includes/media.php:1167 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:198 msgid "Move to Trash" msgstr "Удалить" #: wp-admin/edit-link-form.php:14 msgid "Links / Edit Link" msgstr "Ссылки / Изменить ссылку" #: wp-admin/edit-link-form.php:15 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:641 msgid "Update Link" msgstr "Обновить ссылку" #: wp-admin/edit-link-form.php:19 msgid "Links / Add New Link" msgstr "Ссылки / Добавить новую ссылку" #: wp-admin/edit-link-form.php:30 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:160 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1139 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Отношение к ссылке (XFN)" #: wp-admin/edit-link-form.php:46 msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields." msgstr "На этом экране вы можете добавлять или редактировать ссылки, указывая информацию в каждом блоке. Обязательными полями являются только адрес и имя (текст, который вы хотите отображать на сайте как ссылку)." #: wp-admin/edit-link-form.php:47 msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don’t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box." msgstr "Положение блоков «Имя», «Адрес» и «Описание» зафиксировано, однако можно перемещать все остальные, перетаскивая их курсором мыши. Можно также скрыть неиспользуемые блоки на вкладке «Настройки экрана», либо свернуть их, нажав на заголовок блока." #: wp-admin/edit-link-form.php:48 msgid "XFN stands for XHTML Friends Network, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking." msgstr "XFN расшифровывается как «XHTML Friends Network» (микроформат для пометки социальных взаимоотношений) и является необязательным блоком. WordPress позволяет использовать атрибуты XFN, чтобы указать ваше отношение к авторам/владельцам сайта, на который вы ссылаетесь." #: wp-admin/edit-link-form.php:53 msgid "Documentation on Creating Links" msgstr "Документация по созданию ссылок" #. translators: add new links #: wp-admin/edit-link-form.php:62 #: wp-admin/link-manager.php:73 #: wp-admin/menu.php:64 msgctxt "link" msgid "Add New" msgstr "Добавить новую" #: wp-admin/edit-link-form.php:65 msgid "Link added." msgstr "Ссылка добавлена." #: wp-admin/edit-link-form.php:83 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:80 msgctxt "link name" msgid "Name" msgstr "Название" #: wp-admin/edit-link-form.php:86 msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "Пример: Отличная платформа для блога" #: wp-admin/edit-link-form.php:91 msgid "Web Address" msgstr "Адрес" #: wp-admin/edit-link-form.php:94 msgid "Example: http://wordpress.org/ — don’t forget the http://" msgstr "Пример: http://wordpress.org/ — не забудьте http://" #: wp-admin/edit-link-form.php:99 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:181 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:142 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:189 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:101 #: wp-admin/includes/media.php:943 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:166 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1140 #: wp-admin/press-this.php:146 #: wp-admin/press-this.php:642 #: wp-admin/themes.php:284 msgid "Description" msgstr "Описание" #: wp-admin/edit-link-form.php:102 msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link." msgstr "Будет показано, когда кто-то наводит курсор на ссылку из списка, или (возможно) под ссылкой." #: wp-admin/edit-tag-form.php:14 msgid "You did not select an item for editing." msgstr "Не выбран элемент для редактирования." #: wp-admin/edit-tag-form.php:40 #: wp-admin/edit-tags.php:360 msgctxt "Taxonomy Name" msgid "Name" msgstr "Название" #: wp-admin/edit-tag-form.php:42 #: wp-admin/edit-tags.php:362 msgid "The name is how it appears on your site." msgstr "Название определяет, как элемент будет отображаться на вашем сайте." #: wp-admin/edit-tag-form.php:46 #: wp-admin/edit-tags.php:366 msgctxt "Taxonomy Slug" msgid "Slug" msgstr "Ярлык" #: wp-admin/edit-tag-form.php:48 #: wp-admin/edit-tags.php:368 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "«Ярлык» — это вариант названия, подходящий для URL. Обычно содержит только латинские буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы." #: wp-admin/edit-tag-form.php:53 #: wp-admin/edit-tags.php:373 msgctxt "Taxonomy Parent" msgid "Parent" msgstr "Родительская" #: wp-admin/edit-tag-form.php:57 #: wp-admin/edit-tags.php:376 msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional." msgstr "Рубрики, в отличие от меток, могут иметь иерархию. Например, вы можете завести рубрику «Джаз», внутри которой будут дочерние рубрики «Бибоп» и «Биг-бэнды». Полностью произвольно." #: wp-admin/edit-tag-form.php:63 #: wp-admin/edit-tags.php:381 msgctxt "Taxonomy Description" msgid "Description" msgstr "Описание" #: wp-admin/edit-tag-form.php:65 msgid "The description is not prominent by default, however some themes may show it." msgstr "Описание по умолчанию не отображается, однако некоторые темы могут его показывать." #: wp-admin/edit-tags.php:128 #: wp-admin/edit-tags.php:143 #: wp-admin/post.php:135 msgid "You attempted to edit an item that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Вы попытались отредактировать несуществующий элемент. Может быть, он удалён?" #: wp-admin/edit-tags.php:191 msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your writing settings." msgstr "Можно использовать рубрики, чтобы определять разделы вашего сайта и группировать записи по темам. По умолчанию записи попадают в рубрику «Без рубрики», если не изменить это в настройках написания." #: wp-admin/edit-tags.php:193 msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts." msgstr "Можно группировать ссылки, используя рубрики ссылок. Названия рубрик ссылок должны быть уникальными, а сами рубрики ссылок не имеют отношения к рубрикам, которые вы используете для записей." #: wp-admin/edit-tags.php:195 msgid "You can assign keywords to your posts using tags. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there’s no relationship from one tag to another." msgstr "Можно присваивать записям ключевые слова, используя метки. В отличие от рубрик, у меток нет иерархии — это значит, что метки не связаны между собой." #: wp-admin/edit-tags.php:198 msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pulldown, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category." msgstr "Удалить рубрику ссылок можно с помощью выпадающего меню «Действия», однако это не приведёт к удалению содержащихся в ней ссылок. Они будут перемещены в рубрику по умолчанию." #: wp-admin/edit-tags.php:200 msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index." msgstr "В чём отличие между рубриками и метками? Обычно в качестве меток используют произвольные ключевые слова, обозначающие важную информацию в вашей записи (имена, объекты и т.д.), которые могут встречаться или не встречаться в других записях, а в качестве рубрик — заранее определённые разделы. Если рассматривать сайт как книгу, то рубрики похожи на содержание, а метки — на алфавитный указатель." #: wp-admin/edit-tags.php:210 msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "При добавлении новой рубрики на этом экране заполняются следующие поля:" #: wp-admin/edit-tags.php:212 msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "При добавлении новой метки на этом экране заполняются следующие поля:" #: wp-admin/edit-tags.php:215 msgid "Name - The name is how it appears on your site." msgstr "Название — определяет, как элемент будет отображаться на вашем сайте." #: wp-admin/edit-tags.php:218 msgid "Slug - The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "Ярлык — вариант названия, подходящий для URL. Обычно содержит только латинские буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы." #: wp-admin/edit-tags.php:221 msgid "Parent - Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown." msgstr "Родительская — рубрики, в отличие от меток, могут иметь иерархию. Например, вы можете завести рубрику «Джаз», внутри которой будут дочерние рубрики «Бибоп» и «Биг-бэнды». Полностью произвольно. Чтобы создать подрубрику, просто выберите другую рубрику в списке «Родительская»" #: wp-admin/edit-tags.php:223 msgid "Description - The description is not prominent by default; however, some themes may display it." msgstr "Описание — по умолчанию не отображается, однако некоторые темы могут его показывать." #: wp-admin/edit-tags.php:225 msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table." msgstr "Можно изменить отображение этого экрана на вкладке «Настройки экрана», указав, сколько элементов выводить и какие столбцы таблицы показывать." #: wp-admin/edit-tags.php:229 msgid "Adding Categories" msgstr "Добавление рубрик" #: wp-admin/edit-tags.php:229 msgid "Adding Tags" msgstr "Добавление меток" #: wp-admin/edit-tags.php:237 msgid "Documentation on Categories" msgstr "Документация по рубрикам" #: wp-admin/edit-tags.php:239 msgid "Documentation on Link Categories" msgstr "Документация по рубрикам ссылок" #: wp-admin/edit-tags.php:241 msgid "Documentation on Tags" msgstr "Документация по меткам" #: wp-admin/edit-tags.php:255 msgid "Item added." msgstr "Элемент добавлен." #: wp-admin/edit-tags.php:256 msgid "Item deleted." msgstr "Элемент удалён." #: wp-admin/edit-tags.php:257 msgid "Item updated." msgstr "Элемент обновлён." #: wp-admin/edit-tags.php:258 msgid "Item not added." msgstr "Элемент не добавлен." #: wp-admin/edit-tags.php:259 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1405 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1412 msgid "Item not updated." msgstr "Элемент не обновлён." #: wp-admin/edit-tags.php:260 msgid "Items deleted." msgstr "Элементы удалены." #: wp-admin/edit-tags.php:301 msgid "Note:
Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "Примечание:
Удаление рубрики не приводит к удалению записей из этой рубрики. Вместо этого записи из удалённой рубрики будут перемещены в рубрику %s." #: wp-admin/edit-tags.php:303 msgid "Categories can be selectively converted to tags using the category to tag converter." msgstr "Рубрики можно выборочно преобразовать в метки с помощью конвертера рубрик в метки." #: wp-admin/edit-tags.php:308 msgid "Tags can be selectively converted to categories using the tag to category converter" msgstr "Метки можно выборочно преобразовать в рубрики с помощью конвертера меток в рубрики" #: wp-admin/edit-tags.php:383 msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." msgstr "Описание по умолчанию не отображается, однако некоторые темы могут его показывать." #: wp-admin/edit.php:81 #: wp-admin/post.php:208 msgid "You are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "Вам не разрешено перемещать этот элемент в корзину." #: wp-admin/edit.php:84 #: wp-admin/post.php:211 msgid "Error in moving to Trash." msgstr "Ошибка при удалении в корзину." #: wp-admin/edit.php:94 msgid "You are not allowed to restore this item from the Trash." msgstr "Вам не разрешено восстанавливать этот элемент из корзины." #: wp-admin/edit.php:97 #: wp-admin/post.php:224 msgid "Error in restoring from Trash." msgstr "Ошибка при восстановлении из корзины." #: wp-admin/edit.php:109 #: wp-admin/post.php:234 msgid "You are not allowed to delete this item." msgstr "Вам не разрешено удалять этот элемент." #: wp-admin/edit.php:113 #: wp-admin/edit.php:116 #: wp-admin/upload.php:124 msgid "Error in deleting..." msgstr "Ошибка при удалении..." #: wp-admin/edit.php:156 msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow." msgstr "На этом экране доступны все ваши записи. Вы можете настроить отображение этого экрана согласно своим предпочтениям." #: wp-admin/edit.php:160 msgid "Screen Content" msgstr "Содержимое экрана" #: wp-admin/edit.php:162 msgid "You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:" msgstr "Можно настраивать отображение содержимого на этом экране несколькими способами:" #: wp-admin/edit.php:164 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "Можно скрывать/показывать столбцы согласно вашим предпочтениям и указывать количество выводимых записей на вкладке «Настройки экрана»." #: wp-admin/edit.php:165 msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links in the upper left to show All, Published, Draft, or Trashed posts. The default view is to show all posts." msgstr "Можно фильтровать страницы по статусу, используя текстовые ссылки в левом верхнем углу, чтобы показать все записи, опубликованные, черновики или удалённые. По умолчанию показываются все." #: wp-admin/edit.php:166 msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt. Choose the view you prefer by clicking on the icons at the top of the list on the right." msgstr "Можно просматривать записи в виде простого списка заголовков, либо с цитатами. Выберите желаемый вид с помощью иконок в правом верхнем углу списка." #: wp-admin/edit.php:167 msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list." msgstr "Можно детализировать список, отобразив только записи из определённой рубрики или за определённый месяц, используя выпадающие меню над списком. После выбора нажмите на кнопку «Фильтр». Также можно детализировать список, нажав на автора записи, рубрику или метку в списке записей." #: wp-admin/edit.php:172 #: wp-admin/upload.php:157 msgid "Available Actions" msgstr "Доступные действия" #: wp-admin/edit.php:174 msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:" msgstr "При наведении курсора на строку в списке записей появятся ссылки, позволяющие управлять записью. Вы можете выполнить следующие действия:" #: wp-admin/edit.php:176 msgid "Edit takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title." msgstr "«Редактировать» — открывает экран редактирования этой записи. Туда также можно попасть, нажав на заголовок записи." #: wp-admin/edit.php:177 msgid "Quick Edit provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen." msgstr "«Свойства» — предоставляет быстрый доступ к метаданным записи, позволяя изменять параметры записи прямо на этом экране." #: wp-admin/edit.php:178 msgid "Trash removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it." msgstr "«Удалить» — убирает запись из этого списка и помещает её в корзину, откуда можно удалить её навсегда." #: wp-admin/edit.php:179 msgid "Preview will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status." msgstr "«Просмотреть» — показывает, как будет выглядеть ваш черновик после публикации. «Перейти» — открывает запись на внешней части сайта. Какая из этих двух ссылок будет отображаться, зависит от статуса записи." #: wp-admin/edit.php:184 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:293 msgid "Bulk Actions" msgstr "Действия" #: wp-admin/edit.php:186 msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply." msgstr "Можно также изменить или переместить в корзину сразу несколько записей. Выберите записи, отметив их галочками, затем выберите нужное действие в меню «Действия» и нажмите «Применить»." #: wp-admin/edit.php:187 msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears." msgstr "При массовом редактировании вы можете изменить метаданные (рубрики, автора и т.д.) сразу всех выбранных записей. Чтобы удалить запись из группы, просто нажмите на крестик рядом с её названием в появившейся области." #: wp-admin/edit.php:192 msgid "Documentation on Managing Posts" msgstr "Документация по управлению записями" #: wp-admin/edit.php:201 msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of pages." msgstr "Страницы похожи на записи тем, что у них тоже есть заголовок, текст и метаданные, но отличаются от них тем, что не принадлежат к хронологическому потоку блога, а являются постоянными. Страницам не присваиваются рубрики и метки, однако они могут иметь иерархию. Можно размещать одни страницы под другими, выбирая родительскую страницу и получая группу страниц." #: wp-admin/edit.php:205 msgid "Managing Pages" msgstr "Управление страницами" #: wp-admin/edit.php:207 msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way." msgstr "Управление страницами очень похоже на управление записями, и экран можно настраивать таким же образом." #: wp-admin/edit.php:208 msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once." msgstr "Можно также совершать те же типы действий, включая детализацию списка с помощью фильтров, работу со страницей с помощью ссылок, появляющихся при наведении курсора, и массовое редактирование страниц с помощью меню «Действия»." #: wp-admin/edit.php:213 msgid "Documentation on Managing Pages" msgstr "Документация по управлению страницами" #: wp-admin/edit.php:234 msgid "%s post updated." msgid_plural "%s posts updated." msgstr[0] "%s запись обновлена." msgstr[1] "%s записи обновлены." msgstr[2] "%s записей обновлены." msgstr[3] "%s запись обновлена." #: wp-admin/edit.php:238 msgid "%s item not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s items not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s элемент не обновлён, кто-то его редактирует." msgstr[1] "%s элемента не обновлены, кто-то их редактирует." msgstr[2] "%s элементов не обновлены, кто-то их редактирует." msgstr[3] "%s элемент не обновлён, кто-то его редактирует." #: wp-admin/edit.php:242 msgid "Item permanently deleted." msgid_plural "%s items permanently deleted." msgstr[0] "Элемент удалён навсегда." msgstr[1] "%s элемента удалены навсегда." msgstr[2] "%s элементов удалены навсегда." msgstr[3] "%s элемент удалён навсегда." #: wp-admin/edit.php:246 msgid "Item moved to the Trash." msgid_plural "%s items moved to the Trash." msgstr[0] "Элемент перемещён в корзину." msgstr[1] "%s элемента перемещены в корзину." msgstr[2] "%s элементов перемещены в корзину." msgstr[3] "%s элемент перемещён в корзину." #: wp-admin/edit.php:252 msgid "Item restored from the Trash." msgid_plural "%s items restored from the Trash." msgstr[0] "Элемент восстановлен из корзины." msgstr[1] "%s элемента восстановлены из корзины." msgstr[2] "%s элементов восстановлены из корзины." msgstr[3] "%s элемент восстановлен из корзины." #: wp-admin/export.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to export the content of this site." msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы экспортировать содержимое этого сайта." #: wp-admin/export.php:17 #: wp-admin/menu.php:192 msgid "Export" msgstr "Экспорт" #: wp-admin/export.php:44 msgid "You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status." msgstr "Можно экспортировать содержимое вашего сайта в файл, чтобы импортировать его на другой сайт или платформу. Файл будет представлять собой XML-файл под названием WXR. В него можно включить записи, страницы, комментарии, произвольные поля, рубрики и метки. Можно выбрать только определённые записи или страницы, используя выпадающие фильтры для ограничения по рубрике, автору, диапазону дат и статусу публикации." #: wp-admin/export.php:45 msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format." msgstr "После создания WXR-файла его можно импортировать на другой сайт под управлением WordPress или другой платформы, поддерживающей этот формат." #: wp-admin/export.php:50 msgid "Documentation on Export" msgstr "Документация по экспорту" #: wp-admin/export.php:126 msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "Когда вы нажмёте кнопку, WordPress создаст XML-файл, который можно будет сохранить на компьютере." #: wp-admin/export.php:127 msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags." msgstr "Этот формат, который мы назвали расширенным RSS для WordPress (WXR), будет содержать все ваши записи, произвольные поля, рубрики и метки." #: wp-admin/export.php:128 msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site." msgstr "Когда вы сохраните файл, можно использовать функцию импорта на другом сайте под управлением WordPress, чтобы импортировать содержимое этого сайта." #: wp-admin/export.php:130 msgid "Choose what to export" msgstr "Выберите материалы для экспорта" #: wp-admin/export.php:133 msgid "All content" msgstr "Всё содержимое" #: wp-admin/export.php:134 msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus and custom posts." msgstr "Сюда входят все ваши записи, страницы, комментарии, произвольные поля, рубрики и метки, меню и произвольные типы записей." #: wp-admin/export.php:136 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:109 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:167 #: wp-admin/menu.php:42 msgid "Posts" msgstr "Записи" #: wp-admin/export.php:139 msgid "Categories:" msgstr "Рубрики:" #: wp-admin/export.php:143 #: wp-admin/export.php:175 msgid "Authors:" msgstr "Авторы:" #: wp-admin/export.php:150 #: wp-admin/export.php:182 msgid "Date range:" msgstr "Диапазон дат:" #: wp-admin/export.php:152 #: wp-admin/export.php:184 msgid "Start Date" msgstr "Начальная дата" #: wp-admin/export.php:156 #: wp-admin/export.php:188 msgid "End Date" msgstr "Конечная дата" #: wp-admin/export.php:161 #: wp-admin/export.php:193 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:60 msgid "Status:" msgstr "Статус:" #: wp-admin/export.php:207 msgid "Download Export File" msgstr "Скачать файл экспорта" #: wp-admin/freedoms.php:36 msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its license, the GPL." msgstr "WordPress — свободное и открытое программное обеспечение, созданное распределённым сообществом добровольных разработчиков со всего мира. Благодаря своей лицензии, GPL, WordPress даёт вам необычайно широкий объём прав и свобод." #: wp-admin/freedoms.php:39 msgid "You have the freedom to run the program, for any purpose." msgstr "У вас есть право использовать программу для любых целей." #: wp-admin/freedoms.php:40 msgid "You have access to the source code, the freedom to study how the program works, and the freedom to change it to make it do what you wish." msgstr "У вас есть доступ к исходному коду, право изучать работу программы и менять код согласно вашим пожеланиям." #: wp-admin/freedoms.php:41 msgid "You have the freedom to redistribute copies of the original program so you can help your neighbor." msgstr "У вас есть право распространять копии исходной программы среди своих друзей." #: wp-admin/freedoms.php:42 msgid "You have the freedom to distribute copies of your modified versions to others. By doing this you can give the whole community a chance to benefit from your changes." msgstr "У вас есть право распространять копии изменённых вами версий. Благодаря этому вы даёте всему сообществу возможность пользоваться вашими изменениями." #: wp-admin/freedoms.php:45 msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We’re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to check out our trademark guidelines first." msgstr "WordPress развивается, когда такие же пользователи, как и вы, рассказывают о нём своим друзьям, а тысячи коммерческих проектов и сервисов, построенных на WordPress, сообщают об этом своим пользователям. Нам очень приятно, когда кто-то делится хорошими отзывами, только ознакомьтесь с правилами использования нашей торговой марки." #: wp-admin/freedoms.php:52 msgid "Every plugin and theme in WordPress.org’s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding plugins and themes there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to ask them if it’s GPL first. If they don’t respect the WordPress license, we don’t recommend them." msgstr "Каждый плагин и тема в каталоге WordPress.org на 100%% соответствуют GPL или аналогичной свободной лицензии, поэтому плагины и темы оттуда можно использовать без опасений. Если вы получили плагин или тему из другого источника, первым делом поинтересуйтесь, соответствуют ли они лицензии GPL. Если они несовместимы с лицензией WordPress, мы не рекомендуем их использовать." #: wp-admin/freedoms.php:54 msgid "Don’t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the Free Software Foundation." msgstr "Хотели бы вы, чтобы все программы распространялись по таким правилам? Мы бы очень хотели! Подробности можно узнать на сайте Фонда свободного программного обеспечения." #: wp-admin/import.php:15 msgid "You do not have sufficient permissions to import content in this site." msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы импортировать содержимое этого сайта." #: wp-admin/import.php:22 msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform." msgstr "На этом экране приведены ссылки на плагины для импорта данных из платформ управления содержимым. Выберите нужную платформу и нажмите «Установить» в появившемся окне. Если вашей платформы нет в списке, нажмите на ссылку для поиска других плагинов импорта — возможно, среди них есть плагин и для вашей платформы." #: wp-admin/import.php:23 msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently." msgstr "В предыдущих версиях WordPress все скрипты импорта были встроенными. Теперь они оформлены в виде плагинов, поскольку большинство людей используют их только один раз или редко." #: wp-admin/import.php:28 msgid "Documentation on Import" msgstr "Документация по импорту" #: wp-admin/import.php:35 msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #: wp-admin/import.php:35 msgid "Install the Blogger importer to import posts, comments, and users from a Blogger blog." msgstr "Установить плагин для импорта записей, комментариев и пользователей из Blogger." #: wp-admin/import.php:36 #: wp-admin/tools.php:21 #: wp-admin/tools.php:60 msgid "Categories and Tags Converter" msgstr "Конвертер рубрик и меток" #: wp-admin/import.php:36 msgid "Install the category/tag converter to convert existing categories to tags or tags to categories, selectively." msgstr "Установить плагин для выборочного преобразования рубрик в метки или меток в рубрики." #: wp-admin/import.php:37 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/import.php:37 msgid "Install the LiveJournal importer to import posts from LiveJournal using their API." msgstr "Установить плагин для импорта записей из LiveJournal с помощью их API." #: wp-admin/import.php:38 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type и TypePad" #: wp-admin/import.php:38 msgid "Install the Movable Type importer to import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog." msgstr "Установить плагин для импорта записей и комментариев из Movable Type или TypePad." #: wp-admin/import.php:39 #: wp-admin/includes/upgrade.php:127 msgid "Blogroll" msgstr "Ссылки" #: wp-admin/import.php:39 msgid "Install the blogroll importer to import links in OPML format." msgstr "Установить плагин для импорта ссылок в формате OPML." #: wp-admin/import.php:40 msgid "Install the RSS importer to import posts from an RSS feed." msgstr "Установить плагин для импорта записей из RSS-ленты." #: wp-admin/import.php:41 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: wp-admin/import.php:41 msgid "Install the Tumblr importer to import posts & media from Tumblr using their API." msgstr "Установить плагин для импорта записей и медиафайлов из Tumblr с помощью их API." #: wp-admin/import.php:42 msgid "Install the WordPress importer to import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file." msgstr "Установить плагин для импорта записей, страниц, комментариев, произвольных полей, рубрик и меток из файла экспорта WordPress." #: wp-admin/import.php:61 msgid "ERROR:" msgstr "ОШИБКА:" #: wp-admin/import.php:61 msgid "The %s importer is invalid or is not installed." msgstr "Плагин импорта %s неработоспособен или не установлен." #: wp-admin/import.php:63 msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "Если у вас есть записи и комментарии в другой системе, WordPress может импортировать их на этот сайт. Для начала выберите систему из списка:" #: wp-admin/import.php:80 msgid "No importers are available." msgstr "Нет скриптов для импорта." #: wp-admin/import.php:100 msgid "Activate importer" msgstr "Активировать плагин импорта" #: wp-admin/import.php:107 msgid "Install importer" msgstr "Установить плагин импорта" #: wp-admin/import.php:110 msgid "This importer is not installed. Please install importers from the main site." msgstr "Этот скрипт для импорта не установлен. Пожалуйста, установите его на основном сайте." #: wp-admin/import.php:132 msgid "If the importer you need is not listed, search the plugin directory to see if an importer is available." msgstr "Если нужного вам скрипта нет в списке, поищите его в каталоге плагинов." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:19 msgid "ALERT: You are logged out! Could not save draft. Please log in again." msgstr "ВНИМАНИЕ: Вы вышли! Не удалось сохранить черновик. Пожалуйста, войдите заново." #. translators: 1: user_login, 2: user_email #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:187 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:272 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:489 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:890 msgid "1 item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "1 элемент" msgstr[1] "%s элемента" msgstr[2] "%s элементов" msgstr[3] "%s элемент" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:530 msgid "Comment %d does not exist" msgstr "Комментария %d не существует" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:607 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1542 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "Произошла ошибка. Пожалуйста, обновите страницу и повторите попытку." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:661 msgid "No tags found!" msgstr "Меток не найдено!" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:737 msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post." msgstr "ОШИБКА: вы отвечаете на комментарий к черновику." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:753 msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment." msgstr "Извините, для ответа на комментарий вы должны авторизоваться." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:757 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:821 msgid "ERROR: please type a comment." msgstr "ОШИБКА: пожалуйста, введите комментарий." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:952 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:957 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:977 msgid "Please provide a custom field value." msgstr "Пожалуйста, укажите значение произвольного поля." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:975 msgid "Please provide a custom field name." msgstr "Пожалуйста, укажите название произвольного поля." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1030 msgid "User %s added" msgstr "Добавлен пользователь %s" #. translators: draft saved date format, see http:php.net/date #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1053 msgid "g:i:s a" msgstr "H:i:s" #. translators: %s: date and time #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1055 msgid "Draft saved at %s." msgstr "Черновик сохранён в %s." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1059 msgid "Your login has expired. Please open a new browser window and log in again. " msgstr "Ваша сессия истекла. Пожалуйста, откройте новое окно браузера и войдите заново. " #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1073 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1335 msgid "Someone" msgstr "Кто-то" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1074 msgid "Autosave disabled." msgstr "Автосохранение отключено." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1077 msgid "%s is currently editing this article. If you update it, you will overwrite the changes." msgstr "Эту статью сейчас редактирует %s. Если вы обновите её, изменения будут перезаписаны." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1082 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1325 #: wp-admin/includes/post.php:156 #: wp-admin/includes/post.php:1317 msgid "You are not allowed to edit this page." msgstr "Вам не разрешено редактировать эту страницу." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1085 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1328 #: wp-admin/includes/post.php:158 #: wp-admin/includes/post.php:1320 #: wp-admin/press-this.php:35 #: wp-admin/upload.php:62 msgid "You are not allowed to edit this post." msgstr "Вам не разрешено редактировать эту запись." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1336 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page." msgstr "Сохранение отключено: эту страницу сейчас редактирует %s." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1336 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post." msgstr "Сохранение отключено: эту запись сейчас редактирует %s." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1452 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:282 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:753 msgid "Date" msgstr "Дата" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1461 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:592 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:960 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:71 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:94 msgid "Scheduled" msgstr "Запланировано" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1722 msgid "Save failed" msgstr "Сохранение не удалось" #: wp-admin/includes/bookmark.php:193 msgid "Could not update link in the database" msgstr "Не удалось обновить ссылку в базе данных" #: wp-admin/includes/bookmark.php:200 msgid "Could not insert link into the database" msgstr "Не удалось вставить ссылку в базу данных" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:133 msgid "No comments awaiting moderation." msgstr "Нет комментариев, ожидающих проверки." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:135 msgid "No comments found." msgstr "Комментариев не найдено." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:146 msgctxt "comments" msgid "All" msgid_plural "All" msgstr[0] "Все" msgstr[1] "Все" msgstr[2] "Все" msgstr[3] "Все" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:147 msgid "Pending (%s)" msgid_plural "Pending (%s)" msgstr[0] "Ожидающий (%s)" msgstr[1] "Ожидающие (%s)" msgstr[2] "Ожидающие (%s)" msgstr[3] "Ожидающие (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:148 msgid "Approved" msgid_plural "Approved" msgstr[0] "Одобренный" msgstr[1] "Одобренные" msgstr[2] "Одобренные" msgstr[3] "Одобренные" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:149 msgid "Spam (%s)" msgid_plural "Spam (%s)" msgstr[0] "Спам (%s)" msgstr[1] "Спам (%s)" msgstr[2] "Спам (%s)" msgstr[3] "Спам (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:150 msgid "Trash (%s)" msgid_plural "Trash (%s)" msgstr[0] "Корзина (%s)" msgstr[1] "Корзина (%s)" msgstr[2] "Корзина (%s)" msgstr[3] "Корзина (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:188 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:392 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:397 #: wp-admin/includes/dashboard.php:661 msgid "Unapprove" msgstr "Отклонить" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:190 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:394 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:396 #: wp-admin/includes/dashboard.php:660 msgid "Approve" msgstr "Одобрить" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:192 msgctxt "comment" msgid "Mark as Spam" msgstr "Пометить как спам" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:197 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:403 msgctxt "comment" msgid "Not Spam" msgstr "Не спам" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:215 msgid "Show all comment types" msgstr "Показать все типы" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:219 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:922 msgid "Pings" msgstr "Уведомления" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:227 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:71 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:94 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:221 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:232 msgid "Empty Spam" msgstr "Очистить спам" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:232 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:100 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:225 msgid "Empty Trash" msgstr "Очистить корзину" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:255 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:527 msgctxt "column name" msgid "Comment" msgstr "Комментарий" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:258 msgctxt "column name" msgid "In Response To" msgstr "В ответ на" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:336 msgid "Y/m/d \\a\\t g:i A" msgstr "d.m.Y в H:i" #. translators: 2: comment date, 3: comment time #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:355 msgid "Submitted on %2$s at %3$s" msgstr "Отправлен %2$s в %3$s" #. translators: comment time format. See http:php.net/date #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:363 msgid "In reply to %2$s." msgstr "В ответ автору %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:392 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:397 #: wp-admin/includes/dashboard.php:661 msgid "Unapprove this comment" msgstr "Отклонить этот комментарий" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:394 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:396 #: wp-admin/includes/dashboard.php:660 msgid "Approve this comment" msgstr "Одобрить этот комментарий" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:401 #: wp-admin/includes/dashboard.php:664 msgid "Mark this comment as spam" msgstr "Пометить этот комментарий как спам" #. translators: mark as spam link #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:401 #: wp-admin/includes/dashboard.php:664 msgctxt "verb" msgid "Spam" msgstr "Спам" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:411 #: wp-admin/includes/dashboard.php:668 msgid "Move this comment to the trash" msgstr "Переместить комментарий в корзину" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:411 #: wp-admin/includes/dashboard.php:668 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "Удалить" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:416 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:728 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:337 msgid "Quick Edit" msgstr "Свойства" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:416 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:537 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:259 msgid "Quick Edit" msgstr "Свойства" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:417 #: wp-admin/includes/dashboard.php:663 msgid "Reply to this comment" msgstr "Ответить на комментарий" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:475 msgid "Y/m/d \\a\\t g:ia" msgstr "d.m.Y в H:i" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:212 msgid "Changing to %s" msgstr "Переход к %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:221 msgid "Found %s" msgstr "Обнаружен %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:28 msgid "The ftp PHP extension is not available" msgstr "Расширение ftp для PHP недоступно" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:44 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:38 msgid "FTP hostname is required" msgstr "Требуется адрес FTP-сервера" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:53 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:47 msgid "FTP username is required" msgstr "Требуется имя пользователя FTP" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:58 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:52 msgid "FTP password is required" msgstr "Требуется пароль для FTP" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:74 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:64 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:69 msgid "Failed to connect to FTP Server %1$s:%2$s" msgstr "Не удалось подключиться к FTP-серверу %1$s:%2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:79 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:74 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:117 msgid "Username/Password incorrect for %s" msgstr "Имя пользователя или пароль для %s неверны" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:57 msgid "The ssh2 PHP extension is not available" msgstr "Расширение ssh2 для PHP недоступно" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:61 msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function stream_get_contents()" msgstr "Расширение ssh2 для PHP доступно, однако требуется функция PHP5 stream_get_contents()" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:72 msgid "SSH2 hostname is required" msgstr "Требуется адрес сервера SSH2" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:88 msgid "SSH2 username is required" msgstr "Требуется имя пользователя SSH2" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:96 msgid "SSH2 password is required" msgstr "Требуется пароль для SSH2" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:111 msgid "Failed to connect to SSH2 Server %1$s:%2$s" msgstr "Не удалось подключиться к серверу SSH2 %1$s:%2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:122 msgid "Public and Private keys incorrect for %s" msgstr "Открытый и закрытый ключи для %s неверны" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:138 msgid "Unable to perform command: %s" msgstr "Не удалось выполнить команду: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:42 msgid "No links found." msgstr "Ссылок не найдено." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:47 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:140 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:127 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:264 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:244 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:299 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:75 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:192 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:258 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:360 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:369 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:83 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:262 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:148 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:130 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:252 #: wp-admin/includes/media.php:1161 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:635 #: wp-admin/includes/template.php:495 #: wp-admin/includes/widgets.php:206 #: wp-admin/widgets.php:293 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:64 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:211 msgid "View all categories" msgstr "Все рубрики" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:83 msgid "Relationship" msgstr "Отношение" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:84 msgid "Visible" msgstr "Видна" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:85 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:141 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:894 msgid "Rating" msgstr "Рейтинг" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:209 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:227 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:522 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:528 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:254 #: wp-admin/includes/dashboard.php:568 msgid "Edit “%s”" msgstr "Редактировать «%s»" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:140 msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Вы собираетесь удалить ссылку «%s»\n" " «Отмена» — оставить, «OK» — удалить." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:146 msgid "Visit %s" msgstr "Перейти на %s" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:190 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:61 msgid "No items found." msgstr "Элементов не найдено." #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:377 #: wp-admin/includes/media.php:1867 msgid "Show all dates" msgstr "Все даты" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:406 msgid "List View" msgstr "В виде списка" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:407 msgid "Excerpt View" msgstr "В развёрнутом виде" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:433 msgid "%s pending" msgstr "%s ожидающих" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:507 msgid "Go to the first page" msgstr "Перейти на первую страницу" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:514 msgid "Go to the previous page" msgstr "Перейти на предыдущую страницу" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:523 msgid "Current page" msgstr "Текущая страница" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:529 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s из %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:533 msgid "Go to the next page" msgstr "Перейти на следующую страницу" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:540 msgid "Go to the last page" msgstr "Перейти на последнюю страницу" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:57 msgctxt "uploaded files" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Все (%s)" msgstr[1] "Все (%s)" msgstr[2] "Все (%s)" msgstr[3] "Все (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:69 msgctxt "detached files" msgid "Unattached (%s)" msgid_plural "Unattached (%s)" msgstr[0] "Неприкреплённый (%s)" msgstr[1] "Неприкреплённые (%s)" msgstr[2] "Неприкреплённые (%s)" msgstr[3] "Неприкреплённые (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:72 msgctxt "uploaded files" msgid "Trash (%s)" msgid_plural "Trash (%s)" msgstr[0] "Корзина (%s)" msgstr[1] "Корзина (%s)" msgstr[2] "Корзина (%s)" msgstr[3] "Корзина (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:81 msgid "Attach to a post" msgstr "Прикрепить к записи" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:98 msgid "Scan for lost attachments" msgstr "Искать потерянные вложения" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:124 msgid "No media attachments found." msgstr "Вложений не найдено." #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:132 msgctxt "column name" msgid "File" msgstr "Файл" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:137 msgctxt "column name" msgid "Attached to" msgstr "Используется" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:142 msgctxt "column name" msgid "Date" msgstr "Дата" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:262 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:635 msgid "No Tags" msgstr "Меток нет" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:277 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:565 msgid "Unpublished" msgstr "Не опубликовано" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:279 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:568 #: wp-admin/includes/dashboard.php:568 msgid "Y/m/d g:i:s A" msgstr "d.m.Y H:i:s" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:284 msgid "%s from now" msgstr "%s до публикации" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:314 msgid "(Unattached)" msgstr "(Не прикреплён)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:319 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:369 msgid "Attach" msgstr "Прикрепить" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:362 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:378 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:543 msgid "Trash" msgstr "Удалить" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:367 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:386 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:552 msgid "View “%s”" msgstr "Посмотреть «%s»" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:367 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:386 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:244 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:552 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:263 msgid "View" msgstr "Перейти" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:121 msgid "No sites found." msgstr "Сайтов не найдено." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:128 msgctxt "site" msgid "Mark as Spam" msgstr "Пометить как спам" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:129 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:259 msgctxt "site" msgid "Not Spam" msgstr "Не спам" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:144 msgid "Domain" msgstr "Домен" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:148 msgid "Last Updated" msgstr "Последнее обновление" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:149 msgctxt "site" msgid "Registered" msgstr "Зарегистрирован" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:173 msgid "Archived" msgstr "Заархивирован" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:174 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:261 msgctxt "site" msgid "Spam" msgstr "Спам" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:175 msgid "Deleted" msgstr "Удалён" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:176 msgid "Mature" msgstr "Для взрослых" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:233 msgctxt "%1$s: site name. %2$s: site tagline." msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s — %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:249 msgid "You are about to activate the site %s" msgstr "Вы собираетесь активировать сайт «%s»" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:251 msgid "You are about to deactivate the site %s" msgstr "Вы собираетесь деактивировать сайт «%s»" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:251 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:252 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:364 msgid "Deactivate" msgstr "Деактивировать" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:254 msgid "You are about to unarchive the site %s." msgstr "Вы собираетесь разархивировать сайт «%s»." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:254 msgid "Unarchive" msgstr "Из архива" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:256 msgid "You are about to archive the site %s." msgstr "Вы собираетесь заархивировать сайт «%s»." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:256 msgctxt "verb; site" msgid "Archive" msgstr "В архив" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:259 msgid "You are about to unspam the site %s." msgstr "Вы собираетесь пометить сайт «%s» как не спам." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:261 msgid "You are about to mark the site %s as spam." msgstr "Вы собираетесь пометить сайт «%s» как спам." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:264 msgid "You are about to delete the site %s." msgstr "Вы собираетесь удалить сайт «%s»." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:267 #: wp-admin/my-sites.php:105 msgid "Visit" msgstr "Перейти" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:282 msgid "Never" msgstr "Никогда" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:303 msgid "Only showing first 5 users." msgstr "Показаны первые 5 пользователей." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:303 msgid "More" msgstr "Больше" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:170 msgid "No themes found." msgstr "Тем не найдено." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:172 msgid "You do not appear to have any themes available at this time." msgstr "Похоже, в настоящий момент у вас нет ни одной темы." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:180 msgid "Theme" msgstr "Тема" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:201 msgctxt "themes" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Все (%s)" msgstr[1] "Все (%s)" msgstr[2] "Все (%s)" msgstr[3] "Все (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:204 msgid "Enabled (%s)" msgid_plural "Enabled (%s)" msgstr[0] "Разрешённая (%s)" msgstr[1] "Разрешённые (%s)" msgstr[2] "Разрешённые (%s)" msgstr[3] "Разрешённые (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:207 msgid "Disabled (%s)" msgid_plural "Disabled (%s)" msgstr[0] "Запрещённая (%s)" msgstr[1] "Запрещённые (%s)" msgstr[2] "Запрещённые (%s)" msgstr[3] "Запрещённые (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:210 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:225 msgid "Update Available (%s)" msgid_plural "Update Available (%s)" msgstr[0] "Доступно обновление (%s)" msgstr[1] "Доступны обновления (%s)" msgstr[2] "Доступны обновления (%s)" msgstr[3] "Доступны обновления (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:213 msgid "Broken (%s)" msgid_plural "Broken (%s)" msgstr[0] "Повреждённая (%s)" msgstr[1] "Повреждённые (%s)" msgstr[2] "Повреждённые (%s)" msgstr[3] "Повреждённые (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:239 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:290 msgid "Enable" msgstr "Разрешить" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:239 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:290 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1527 msgid "Network Enable" msgstr "Разрешить для сети" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:241 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:292 msgid "Disable" msgstr "Запретить" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:241 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:292 msgid "Network Disable" msgstr "Запретить для сети" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:290 msgid "Enable this theme" msgstr "Разрешить эту тему" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:292 msgid "Disable this theme" msgstr "Запретить эту тему" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:296 msgid "Open this theme in the Theme Editor" msgstr "Открыть эту тему в редакторе тем" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:299 msgid "Delete this theme" msgstr "Удалить эту тему" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:306 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:383 #: wp-admin/includes/template.php:1331 #: wp-admin/nav-menus.php:505 #: wp-admin/plugin-editor.php:200 #: wp-admin/theme-editor.php:156 msgid "Select" msgstr "Выбрать" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:334 msgid "Broken Theme:" msgstr "Повреждённая тема:" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:345 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:183 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:423 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:233 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:336 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:168 #: wp-admin/themes.php:146 msgid "By %s" msgstr "Автор: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:348 msgid "Visit theme homepage" msgstr "Перейти на страницу темы" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:348 msgid "Visit Theme Site" msgstr "Перейти на сайт темы" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:76 msgctxt "user" msgid "Mark as Spam" msgstr "Пометить как спамера" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:77 msgctxt "user" msgid "Not Spam" msgstr "Не спамер" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:83 msgid "No users found." msgstr "Пользователей не найдено." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:96 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:101 msgctxt "users" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Все (%s)" msgstr[1] "Все (%s)" msgstr[2] "Все (%s)" msgstr[3] "Все (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:98 msgid "Super Admin (%s)" msgid_plural "Super Admins (%s)" msgstr[0] "Суперадминистратор (%s)" msgstr[1] "Суперадминистраторы (%s)" msgstr[2] "Суперадминистраторы (%s)" msgstr[3] "Суперадминистраторы (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:118 msgctxt "user" msgid "Registered" msgstr "Зарегистрирован" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:184 #: wp-admin/user-edit.php:269 msgid "Super Admin" msgstr "Администратор" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:31 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:42 #: wp-admin/includes/file.php:26 msgid "Search Results" msgstr "Результаты поиска" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:33 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Featured" msgstr "Избранные" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:34 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Popular" msgstr "Популярные" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:35 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Newest" msgstr "Свежие" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:84 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:101 msgid "Try again" msgstr "Попробовать ещё раз" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:95 msgid "No plugins match your request." msgstr "Нет плагинов, удовлетворяющих вашему запросу." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:139 msgctxt "plugin name" msgid "Name" msgstr "Название" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:190 msgid "More information about %s" msgstr "Подробности о %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:190 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:240 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:174 msgid "Details" msgstr "Детали" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:198 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:212 msgid "Install %s" msgstr "Установить %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:198 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:212 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:151 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:305 #: wp-admin/includes/theme-install.php:126 msgid "Install Now" msgstr "Установить" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:202 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:215 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:328 msgid "Update to version %s" msgstr "Обновить до версии %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:202 #: wp-admin/update-core.php:33 msgid "Update Now" msgstr "Обновить" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:206 msgid "This plugin is already installed and is up to date" msgstr "Этот плагин уже установлен и не требует обновления" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:206 msgctxt "plugin" msgid "Installed" msgstr "Установлен" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:219 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:306 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:344 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:347 msgid "(based on %s rating)" msgid_plural "(based on %s ratings)" msgstr[0] "(всего %s голос)" msgstr[1] "(всего %s голоса)" msgstr[2] "(всего %s голосов)" msgstr[3] "(всего %s голос)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:178 msgid "No plugins found." msgstr "Плагинов не найдено." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:180 msgid "You do not appear to have any plugins available at this time." msgstr "Похоже, в настоящий момент у вас нет ни одного плагина." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:207 msgctxt "plugins" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Все (%s)" msgstr[1] "Все (%s)" msgstr[2] "Все (%s)" msgstr[3] "Все (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:210 msgid "Active (%s)" msgid_plural "Active (%s)" msgstr[0] "Активный (%s)" msgstr[1] "Активные (%s)" msgstr[2] "Активные (%s)" msgstr[3] "Активные (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:213 msgid "Recently Active (%s)" msgid_plural "Recently Active (%s)" msgstr[0] "Недавно активный (%s)" msgstr[1] "Недавно активные (%s)" msgstr[2] "Недавно активные (%s)" msgstr[3] "Недавно активные (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:216 msgid "Inactive (%s)" msgid_plural "Inactive (%s)" msgstr[0] "Неактивный (%s)" msgstr[1] "Неактивные (%s)" msgstr[2] "Неактивные (%s)" msgstr[3] "Неактивные (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:219 msgid "Must-Use (%s)" msgid_plural "Must-Use (%s)" msgstr[0] "Необходимый (%s)" msgstr[1] "Необходимые (%s)" msgstr[2] "Необходимые (%s)" msgstr[3] "Необходимые (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:222 msgid "Drop-ins (%s)" msgid_plural "Drop-ins (%s)" msgstr[0] "Вкрапление (%s)" msgstr[1] "Вкрапления (%s)" msgstr[2] "Вкрапления (%s)" msgstr[3] "Вкрапления (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:249 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:358 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1447 msgid "Network Activate" msgstr "Активировать для сети" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:252 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:355 msgid "Network Deactivate" msgstr "Деактивировать для сети" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:284 msgid "Clear List" msgstr "Очистить список" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:286 msgid "Files in the %s directory are executed automatically." msgstr "Файлы в каталоге %s выполняются автоматически." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:288 msgid "Drop-ins are advanced plugins in the %s directory that replace WordPress functionality when present." msgstr "«Вкрапления» — это расширенные плагины, которые при размещении в каталоге %s заменяют функциональность WordPress." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:342 msgid "Inactive:" msgstr "Неактивен:" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:342 msgid "Requires %s in wp-config.php." msgstr "Требует %s в wp-config.php." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:355 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:364 msgid "Deactivate this plugin" msgstr "Деактивировать плагин" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:358 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1447 msgid "Activate this plugin for all sites in this network" msgstr "Активировать этот плагин на всех сайтах сети" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:360 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:369 msgid "Delete this plugin" msgstr "Удалить этот плагин" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:366 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1206 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1442 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1444 msgid "Activate this plugin" msgstr "Активировать плагин" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:374 msgid "Open this file in the Plugin Editor" msgstr "Открыть этот файл в редакторе плагинов" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:426 msgid "Visit plugin site" msgstr "Перейти на страницу плагина" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:141 msgctxt "posts" msgid "Mine (%s)" msgid_plural "Mine (%s)" msgstr[0] "Моя (%s)" msgstr[1] "Мои (%s)" msgstr[2] "Мои (%s)" msgstr[3] "Мои (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:152 msgctxt "posts" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Все (%s)" msgstr[1] "Все (%s)" msgstr[2] "Все (%s)" msgstr[3] "Все (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:174 msgctxt "posts" msgid "Sticky (%s)" msgid_plural "Sticky (%s)" msgstr[0] "Прилепленная (%s)" msgstr[1] "Прилепленные (%s)" msgstr[2] "Прилепленные (%s)" msgstr[3] "Прилепленные (%s)" #. translators: manage posts column name #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:267 msgctxt "column name" msgid "Title" msgstr "Заголовок" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:536 msgid "Edit this item" msgstr "Редактировать этот элемент" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:537 msgid "Edit this item inline" msgstr "Редактировать свойства этого элемента" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:541 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "Восстановить этот элемент из корзины" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:543 msgid "Move this item to the Trash" msgstr "Переместить этот элемент в корзину" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:545 msgid "Delete this item permanently" msgstr "Удалить этот элемент навсегда" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:550 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:189 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:139 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1522 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1523 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1588 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1589 msgid "Preview “%s”" msgstr "Просмотреть «%s»" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:590 msgid "Missed schedule" msgstr "Публикация просрочена" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:594 msgid "Last Modified" msgstr "Последнее изменение" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:728 msgid "Bulk Edit" msgstr "Массовое редактирование" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:773 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:856 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:881 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:915 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:924 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:956 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:977 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1006 msgid "— No Change —" msgstr "— Как есть —" #. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit #. interface #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:799 msgid "–OR–" msgstr "–ИЛИ–" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:819 msgid "[more]" msgstr "[больше]" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:820 msgid "[less]" msgstr "[меньше]" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:844 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:571 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:572 msgid "Parent" msgstr "Родительская" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:850 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "Главная (нет родительской)" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:868 #: wp-admin/includes/media.php:954 #: wp-admin/includes/media.php:1661 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:587 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:588 msgid "Order" msgstr "Порядок" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:883 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:582 msgid "Default Template" msgstr "Базовый шаблон" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:916 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:925 msgid "Allow" msgstr "Разрешить" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:917 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:926 msgid "Do not allow" msgstr "Запретить" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:938 msgid "Allow Comments" msgstr "Разрешить комментарии" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:943 msgid "Allow Pings" msgstr "Разрешить отклики" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:975 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:978 #: wp-admin/includes/template.php:1482 msgid "Sticky" msgstr "Прилеплена" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:979 msgid "Not Sticky" msgstr "Не прилеплена" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:987 msgid "Make this post sticky" msgstr "Прилепить запись" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:100 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:340 msgctxt "term name" msgid "Name" msgstr "Название" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:44 msgctxt "Theme Installer" msgid "Featured" msgstr "Избранные" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:46 msgctxt "Theme Installer" msgid "Newest" msgstr "Свежие" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:47 msgctxt "Theme Installer" msgid "Recently Updated" msgstr "Недавно обновлённые" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:113 msgid "No themes match your request." msgstr "Нет тем, удовлетворяющих вашему запросу." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:219 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:332 msgid "This theme is already installed and is up to date" msgstr "Эта тема уже установлена и не требует обновления" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:219 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:332 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "Установлена" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:223 msgid "Preview %s" msgstr "Просмотреть %s" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:256 msgid "← Close" msgstr "← Закрыть" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:325 #: wp-admin/includes/dashboard.php:977 msgid "Install" msgstr "Установить" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:67 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to enable or install more themes." msgstr "На текущий момент для этого сайта разрешена только одна тема. Посетите страницу «Управление сетью», чтобы разрешить или установить другие темы." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:71 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to enable more themes." msgstr "На текущий момент для этого сайта разрешена только одна тема. Посетите страницу «Управление сетью», чтобы разрешить другие темы." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:78 msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress.org Theme Directory at any time: just click on the Install Themes tab above." msgstr "Сейчас у вас установлена только одна тема. Больше жизни! В любой момент можно выбрать более 1000 бесплатных тем из каталога WordPress.org: просто нажмите на вкладку «Установить темы» выше." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:84 msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes." msgstr "Вам доступна только текущая тема. Свяжитесь с администратором сайта «%s», чтобы получить информацию о доступе к другим темам." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:136 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1524 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1590 msgid "Activate “%s”" msgstr "Активировать «%s»" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:143 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1523 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1589 msgid "Live Preview" msgstr "Просмотреть" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:147 msgid "" "You are about to delete this theme '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Вы собираетесь удалить тему «%s»\n" " «Отмена» — оставить, «OK» — удалить." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:182 msgid "Version: " msgstr "Версия: " #. translators: 1: theme title, 2: template dir, 3: stylesheet_dir, 4: theme #. title, 5: parent_theme #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:186 msgid "The template files are located in %2$s. The stylesheet files are located in %3$s. %4$s uses templates from %5$s. Changes made to the templates will affect both themes." msgstr "Файлы шаблонов находятся в %2$s. Таблица стилей находится в %3$s. %4$s использует шаблоны из %5$s. Изменение шаблонов затронет обе темы." #. translators: 1: theme title, 2: template dir, 3: stylesheet_dir #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:190 msgid "All of this theme’s files are located in %2$s." msgstr "Файлы этой темы расположены в %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:41 msgid "Invalid Data provided." msgstr "Предоставлены неверные данные." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:42 #: wp-admin/includes/file.php:518 #: wp-admin/includes/plugin.php:710 #: wp-admin/includes/theme.php:53 msgid "Could not access filesystem." msgstr "Нет доступа к файловой системе." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:43 #: wp-admin/includes/plugin.php:713 #: wp-admin/includes/theme.php:56 msgid "Filesystem error." msgstr "Ошибка файловой системы." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:44 msgid "Unable to locate WordPress Root directory." msgstr "Не удалось определить корневую директорию WordPress." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:45 msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)." msgstr "Не удалось определить директорию содержимого WordPress (wp-content)." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:46 #: wp-admin/includes/plugin.php:718 msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory." msgstr "Не удалось определить директорию плагинов WordPress." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:47 msgid "Unable to locate WordPress Theme directory." msgstr "Не удалось определить директорию тем WordPress." #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:49 msgid "Unable to locate needed folder (%s)." msgstr "Не удалось определить требуемую директорию (%s)." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:51 msgid "Download failed." msgstr "Загрузка не удалась." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:52 #: wp-admin/includes/update-core.php:512 msgid "Installing the latest version…" msgstr "Установка свежей версии…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:53 msgid "Destination folder already exists." msgstr "Каталог назначения уже существует." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:54 #: wp-admin/includes/file.php:612 #: wp-admin/includes/file.php:704 #: wp-admin/includes/file.php:763 #: wp-admin/includes/update-core.php:662 msgid "Could not create directory." msgstr "Не удалось создать директорию." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:55 msgid "The package could not be installed." msgstr "Архив не удалось установить." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:57 msgid "Enabling Maintenance mode…" msgstr "Включение режима обслуживания…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:58 msgid "Disabling Maintenance mode…" msgstr "Отключение режима обслуживания…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:196 msgid "The plugin contains no files." msgstr "Плагин не содержит файлов." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:373 msgid "The plugin is at the latest version." msgstr "Используется свежая версия плагина." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:374 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:650 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1021 msgid "Update package not available." msgstr "Архив обновления недоступен." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:375 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:651 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1022 msgid "Downloading update from %s…" msgstr "Загрузка обновления с %s…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:376 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:652 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1023 msgid "Unpacking the update…" msgstr "Извлечение обновления…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:377 msgid "Removing the old version of the plugin…" msgstr "Удаление старой версии плагина…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:378 msgid "Could not remove the old plugin." msgstr "Не удалось удалить старый плагин." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:379 msgid "Plugin update failed." msgstr "Обновление плагина не удалось." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:380 msgid "Plugin updated successfully." msgstr "Плагин успешно обновлён." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:384 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:660 msgid "Install package not available." msgstr "Архив недоступен." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:385 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:661 msgid "Downloading install package from %s…" msgstr "Загрузка архива с %s…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:386 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:662 msgid "Unpacking the package…" msgstr "Извлечение файлов…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:387 msgid "Installing the plugin…" msgstr "Установка плагина…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:388 msgid "Plugin install failed." msgstr "Установка плагина не удалась." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:389 msgid "Plugin installed successfully." msgstr "Плагин успешно установлен." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:567 msgid "No valid plugins were found." msgstr "Корректных плагинов не найдено." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:649 msgid "The theme is at the latest version." msgstr "Используется свежая версия темы." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:653 msgid "Removing the old version of the theme…" msgstr "Удаление старой версии темы…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:654 msgid "Could not remove the old theme." msgstr "Не удалось удалить старую тему." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:655 msgid "Theme update failed." msgstr "Обновление темы не удалось." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:656 msgid "Theme updated successfully." msgstr "Тема успешно обновлена." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:663 msgid "Installing the theme…" msgstr "Установка темы…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:664 msgid "Theme install failed." msgstr "Установка темы не удалась." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:665 msgid "Theme installed successfully." msgstr "Тема успешно установлена." #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:667 msgid "Successfully installed the theme %1$s %2$s." msgstr "Тема %1$s %2$s успешно установлена." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:668 msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed…" msgstr "Эта тема требует наличия родительской темы. Проверяем, установлена ли она…" #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:670 msgid "Preparing to install %1$s %2$s…" msgstr "Подготовка к установке %1$s %2$s…" #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:672 msgid "The parent theme, %1$s %2$s, is currently installed." msgstr "Родительская тема, %1$s %2$s, уже установлена." #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:674 msgid "Successfully installed the parent theme, %1$s %2$s." msgstr "Родительская тема, %1$s %2$s, успешно установлена." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:675 msgid "The parent theme could not be found. You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme." msgstr "Не удалось найти родительскую тему. Чтобы использовать эту дочернюю тему, нужно сначала установить родительскую — %s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:926 msgid "The theme is missing the style.css stylesheet." msgstr "В теме отсутствует таблица стилей style.css." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:931 msgid "The style.css stylesheet doesn't contain a valid theme header." msgstr "В таблице стилей style.css нет корректного заголовка темы." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:935 msgid "The theme is missing the index.php file." msgstr "В теме отсутствует файл index.php." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1020 msgid "WordPress is at the latest version." msgstr "Используется свежая версия WordPress." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1024 msgid "Could not copy files." msgstr "Не удалось скопировать файлы." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1025 msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space." msgstr "Не удалось скопировать файлы. Вероятно, закончилось место на диске." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1188 #: wp-admin/update.php:54 msgid "Update Plugin" msgstr "Обновить плагин" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1206 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1444 msgid "Activate Plugin" msgstr "Активировать плагин" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1207 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1362 msgid "Go to plugins page" msgstr "Перейти на страницу плагинов" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1207 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1362 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1456 msgid "Return to Plugins page" msgstr "Вернуться на страницу плагинов" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1246 msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Процесс обновления начался. На некоторых серверах он может занять некоторое время — пожалуйста, наберитесь терпения." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1247 msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s." msgstr "При обновлении %1$s произошла ошибка: %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1248 msgid "The update of %1$s failed." msgstr "Обновление %1$s не удалось." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1249 msgid "%1$s updated successfully." msgstr "Обновление %1$s успешно завершено." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1249 msgid "Show Details" msgstr "Показать детали" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1249 msgid "Hide Details" msgstr "Скрыть детали" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1250 msgid "All updates have been completed." msgstr "Все обновления завершены." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1349 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Обновляется плагин %1$s (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1363 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1396 msgid "Go to WordPress Updates page" msgstr "Перейти на страницу «Обновления WordPress»" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1363 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1396 msgid "Return to WordPress Updates" msgstr "Вернуться на страницу «Обновления WordPress»" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1381 msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Обновляется тема %1$s (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1395 msgid "Go to themes page" msgstr "Перейти на страницу тем" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1395 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1532 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1597 msgid "Return to Themes page" msgstr "Вернуться на страницу тем" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1430 msgid "Successfully installed the plugin %s %s." msgstr "Плагин %s %s успешно установлен." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1442 msgid "Activate Plugin & Run Importer" msgstr "Активировать плагин и запустить импорт" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1452 msgid "Return to Importers" msgstr "Вернуться к плагинам импорта" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1454 msgid "Return to Plugin Installer" msgstr "Вернуться к установщику плагинов" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1527 msgid "Enable this theme for all sites in this network" msgstr "Разрешить эту тему на всех сайтах сети" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1530 msgid "Return to Theme Installer" msgstr "Вернуться к установщику тем" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1532 msgid "Themes page" msgstr "Страница тем" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1556 #: wp-admin/update.php:157 msgid "Update Theme" msgstr "Обновить тему" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1586 #: wp-admin/themes.php:126 msgid "Customize “%s”" msgstr "Настроить «%s»" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1622 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1656 msgid "Please select a file" msgstr "Пожалуйста, выберите файл" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:79 msgid "No matching users were found." msgstr "Подходящих пользователей не найдено." #. translators: User role name with count #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:115 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:143 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:145 msgid "Change role to…" msgstr "Изменить роль на…" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:148 msgid "Change" msgstr "Изменить" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:166 #: wp-admin/user-new.php:275 #: wp-admin/user-new.php:355 msgid "Role" msgstr "Роль" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:300 msgid "View posts by this author" msgstr "Посмотреть записи этого автора" #: wp-admin/includes/dashboard.php:33 msgid "You are using an insecure browser!" msgstr "Вы используете небезопасный браузер!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:35 msgid "Your browser is out of date!" msgstr "Ваш браузер устарел!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:40 #: wp-admin/includes/dashboard.php:43 msgid "Right Now" msgstr "Прямо сейчас" #: wp-admin/includes/dashboard.php:70 msgid "Incoming Links" msgstr "Входящие ссылки" #: wp-admin/includes/dashboard.php:79 msgid "QuickPress" msgstr "Быстрая публикация" #: wp-admin/includes/dashboard.php:83 msgid "Recent Drafts" msgstr "Свежие черновики" #: wp-admin/includes/dashboard.php:89 #: wp-admin/includes/upgrade.php:153 msgid "http://wordpress.org/news/" msgstr "http://wordpress.org/news/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:90 #: wp-admin/includes/upgrade.php:155 msgid "http://wordpress.org/news/feed/" msgstr "http://wordpress.org/news/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:91 #: wp-admin/includes/upgrade.php:154 msgid "WordPress Blog" msgstr "Блог WordPress" #: wp-admin/includes/dashboard.php:104 #: wp-admin/includes/upgrade.php:178 msgid "http://planet.wordpress.org/" msgstr "http://planet.wordpress.org/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:105 msgid "http://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "http://planet.wordpress.org/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:106 msgid "Other WordPress News" msgstr "Другие новости WordPress" #: wp-admin/includes/dashboard.php:129 #: wp-admin/includes/dashboard.php:577 msgid "View all" msgstr "Посмотреть все" #: wp-admin/includes/dashboard.php:160 msgid "Configure" msgstr "Настроить" #: wp-admin/includes/dashboard.php:241 msgid "Post" msgid_plural "Posts" msgstr[0] "запись" msgstr[1] "записи" msgstr[2] "записей" msgstr[3] "запись" #: wp-admin/includes/dashboard.php:269 msgid "Page" msgid_plural "Pages" msgstr[0] "страница" msgstr[1] "страницы" msgstr[2] "страниц" msgstr[3] "страница" #: wp-admin/includes/dashboard.php:281 msgid "Category" msgid_plural "Categories" msgstr[0] "рубрика" msgstr[1] "рубрики" msgstr[2] "рубрик" msgstr[3] "рубрика" #: wp-admin/includes/dashboard.php:293 msgid "Tag" msgid_plural "Tags" msgstr[0] "метка" msgstr[1] "метки" msgstr[2] "меток" msgstr[3] "метка" #: wp-admin/includes/dashboard.php:311 msgid "Comment" msgid_plural "Comments" msgstr[0] "комментарий" msgstr[1] "комментария" msgstr[2] "комментариев" msgstr[3] "комментарий" #: wp-admin/includes/dashboard.php:323 msgctxt "Right Now" msgid "Approved" msgid_plural "Approved" msgstr[0] "одобрен" msgstr[1] "одобрены" msgstr[2] "одобрены" msgstr[3] "одобрен" #: wp-admin/includes/dashboard.php:335 msgid "Pending" msgid_plural "Pending" msgstr[0] "ожидает проверки" msgstr[1] "ожидают проверки" msgstr[2] "ожидают проверки" msgstr[3] "ожидает проверки" #: wp-admin/includes/dashboard.php:347 msgctxt "comment" msgid "Spam" msgid_plural "Spam" msgstr[0] "спам-комментарий" msgstr[1] "спам-комментария" msgstr[2] "спам-комментариев" msgstr[3] "спам-комментарий" #: wp-admin/includes/dashboard.php:383 msgid "Theme %1$s with %2$s Widget" msgid_plural "Theme %1$s with %2$s Widgets" msgstr[0] "Тема %1$s, %2$s виджет" msgstr[1] "Тема %1$s, %2$s виджета" msgstr[2] "Тема %1$s, %2$s виджетов" msgstr[3] "Тема %1$s, %2$s виджет" #: wp-admin/includes/dashboard.php:385 msgid "Theme %1$s with %2$s Widget" msgid_plural "Theme %1$s with %2$s Widgets" msgstr[0] "Тема %1$s, %2$s виджет" msgstr[1] "Тема %1$s, %2$s виджета" msgstr[2] "Тема %1$s, %2$s виджетов" msgstr[3] "Тема %1$s, %2$s виджет" #: wp-admin/includes/dashboard.php:389 msgid "Theme %1$s" msgstr "Тема %1$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:391 msgid "Theme %1$s" msgstr "Тема %1$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:397 msgid "Your site is asking search engines not to index its content" msgstr "Ваш сайт просит поисковые системы не индексировать его содержимое" #: wp-admin/includes/dashboard.php:398 msgid "Search Engines Blocked" msgstr "Поисковые системы заблокированы" #: wp-admin/includes/dashboard.php:413 #: wp-admin/includes/ms.php:618 msgid "Create a New Site" msgstr "Создать новый сайт" #: wp-admin/includes/dashboard.php:415 msgid "Create a New User" msgstr "Создать нового пользователя" #: wp-admin/includes/dashboard.php:420 msgid "%s user" msgid_plural "%s users" msgstr[0] "%s пользователь" msgstr[1] "%s пользователя" msgstr[2] "%s пользователей" msgstr[3] "%s пользователь" #: wp-admin/includes/dashboard.php:421 msgid "%s site" msgid_plural "%s sites" msgstr[0] "%s сайт" msgstr[1] "%s сайта" msgstr[2] "%s сайтов" msgstr[3] "%s сайт" #: wp-admin/includes/dashboard.php:423 msgid "You have %1$s and %2$s." msgstr "У вас %1$s и %2$s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:442 #: wp-admin/users.php:417 msgid "Search Users" msgstr "Поиск пользователей" #: wp-admin/includes/dashboard.php:449 msgid "Search Sites" msgstr "Поиск сайтов" #: wp-admin/includes/dashboard.php:466 msgid "Post published. View post | Edit post" msgstr "Запись опубликована. Посмотреть | Изменить" #: wp-admin/includes/dashboard.php:468 msgid "Post submitted. Preview post | Edit post" msgstr "Запись отправлена. Просмотреть | Изменить" #: wp-admin/includes/dashboard.php:470 msgid "Draft saved. Preview post | Edit post" msgstr "Черновик сохранён. Просмотреть | Изменить" #: wp-admin/includes/dashboard.php:483 msgid "You can also try %s, easy blogging from anywhere on the Web." msgstr "Попробуйте также закладку «%s» — лёгкий способ добавить заметку из любой точки Сети." #: wp-admin/includes/dashboard.php:483 #: wp-admin/options-writing.php:27 #: wp-admin/options-writing.php:122 #: wp-admin/options-writing.php:126 #: wp-admin/press-this.php:302 #: wp-admin/press-this.php:459 #: wp-admin/tools.php:16 #: wp-admin/tools.php:41 #: wp-admin/tools.php:46 msgid "Press This" msgstr "Опубликовать" #: wp-admin/includes/dashboard.php:535 msgid "Reset" msgstr "Сброс" #: wp-admin/includes/dashboard.php:537 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:217 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:218 #: wp-admin/press-this.php:468 msgid "Submit for Review" msgstr "Отправить на утверждение" #: wp-admin/includes/dashboard.php:580 msgid "There are no drafts at the moment" msgstr "В настоящий момент черновиков нет" #. translators: 1: comment author, 2: post link, 3: notification if the comment #. is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:694 msgid "From %1$s on %2$s%3$s" msgstr "%1$s к записи %2$s%3$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:695 msgid "[Pending]" msgstr "[Ожидает проверки]" #. translators: %1$s is type of comment, %2$s is link to the post #: wp-admin/includes/dashboard.php:714 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s к записи %2$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:773 msgid "This dashboard widget queries Google Blog Search so that when another blog links to your site it will show up here. It has found no incoming links… yet. It’s okay — there is no rush." msgstr "Этот виджет опрашивает поиск Google по блогам, и когда ссылка на ваш сайт появится в другом блоге, он будет показан в этом списке. Входящих ссылок не найдено… пока. Всё в порядке — торопиться некуда." #: wp-admin/includes/dashboard.php:797 #: wp-admin/includes/dashboard.php:799 #: wp-admin/includes/post.php:1230 msgid "Somebody" msgstr "Кто-то" #. translators: incoming links feed, %1$s is other person, %3$s is content #: wp-admin/includes/dashboard.php:811 msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\"" msgstr "%1$s ссылается сюда со словами: «%3$s»" #. translators: incoming links feed, %1$s is other person, %3$s is content #: wp-admin/includes/dashboard.php:814 msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\"" msgstr "%1$s ссылается сюда со словами: «%3$s»" #. translators: incoming links feed, %4$s is the date #: wp-admin/includes/dashboard.php:819 msgid "on %4$s" msgstr "%4$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:919 msgid "Most Popular" msgstr "Самые популярные" #: wp-admin/includes/dashboard.php:919 msgid "Newest Plugins" msgstr "Самые свежие" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1001 msgid "Loading…" msgstr "Загрузка…" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1001 msgid "This widget requires JavaScript." msgstr "Этот виджет требует JavaScript." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1113 msgid "Storage Space" msgstr "Дисковое пространство" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1117 msgid "%2$sMB" msgstr "%2$s MБ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1118 msgid "Space Allowed" msgstr "Выделено" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1125 msgid "%2$sMB (%3$s%%)" msgstr "%2$s МБ (%3$s%%)" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1126 msgid "Space Used" msgstr "Занято" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1142 msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "Похоже, вы используете небезопасную версию браузера %s. Использование устаревшего браузера повышает риск взлома вашего компьютера. Пожалуйста, обновите свой браузер, чтобы получить более полное впечатление о работе с WordPress." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1144 msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "Похоже, вы используете устаревшую версию браузера %s. Пожалуйста, обновите свой браузер, чтобы получить более полное впечатление о работе с WordPress." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1161 msgid "Update %2$s or learn how to browse happy" msgstr "Обновите %2$s или узнайте о других возможностях" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1258 msgid "Welcome to your new WordPress site!" msgstr "Добро пожаловать на ваш новый сайт на WordPress!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1259 msgid "If you need help getting started, check out our documentation on First Steps with WordPress. If you’d rather dive right in, here are a few things most people do first when they set up a new WordPress site. If you need help, use the Help tabs in the upper right corner to get information on how to use your current screen and where to go for more assistance." msgstr "Если вам потребуется помощь, посмотрите нашу документацию на странице «Первые шаги с WordPress». Если вы хотите сразу погрузиться в работу, здесь собраны действия, которые большинство пользователей выполняют в первую очередь после установки нового сайта на WordPress. Дополнительную информацию о текущем экране и о дальнейшей поддержке можно получить на вкладке «Помощь» в правом верхнем углу." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1262 msgid "Basic Settings" msgstr "Основные параметры" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1263 msgid "Here are a few easy things you can do to get your feet wet. Make sure to click Save on each Settings screen." msgstr "Несколько простых вещей, которые стоит сделать на новом сайте. Не забудьте сохранить изменения на каждом экране." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1265 msgid "Choose your privacy setting" msgstr "Выберите режим приватности" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1266 msgid "Select your tagline and time zone" msgstr "Укажите описание сайта и часовой пояс" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1267 msgid "Turn comments on or off" msgstr "Включите или выключите комментарии" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1268 msgid "Fill in your profile" msgstr "Заполните свой профиль" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1272 msgid "Add Real Content" msgstr "Добавьте реальное содержимое" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1273 msgid "Check out the sample page & post editors to see how it all works, then delete the default content and write your own!" msgstr "Проверьте в редакторе тестовую страницу и запись, посмотрите, как всё работает. Затем удалите их и создайте свои собственные!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1275 msgid "View the sample page and post" msgstr "Посмотрите пример страницы и записи" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1276 msgid "Delete the sample page and post" msgstr "Удалите пример страницы и записи" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1277 msgid "Create an About Me page" msgstr "Создайте страницу «Обо мне»" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1278 msgid "Write your first post" msgstr "Напишите свою первую запись" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1282 msgid "Customize Your Site" msgstr "Настройте свой сайт" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1287 msgid "Install a theme to get started customizing your site." msgstr "Установите тему оформления, чтобы приступить к настройке сайта." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1292 msgid "Choose light or dark" msgstr "Выберите светлый или тёмный стиль" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1295 msgid "Set a background color" msgstr "Укажите цвет фона" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1298 msgid "Select a new header image" msgstr "Выберите новое изображение заголовка" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1301 msgid "Add some widgets" msgstr "Добавьте несколько виджетов" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1305 msgid "Use the current theme — %1$s — or choose a new one. If you stick with %1$s, here are a few ways to make your site look unique." msgstr "Используйте текущую тему оформления — %1$s — или выберите новую. Если вы предпочли %1$s, есть несколько способов придать сайту уникальность." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1316 msgid "Use the current theme — %1$s — or choose a new one." msgstr "Используйте текущую тему оформления — %1$s — или выберите новую." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1322 msgid "Already know what you’re doing? Dismiss this message." msgstr "Уже знаете, что делать? Закройте это сообщение." #: wp-admin/includes/deprecated.php:523 msgid "No matching users were found!" msgstr "Пользователи не найдены!" #: wp-admin/includes/deprecated.php:562 msgid "Displaying %s–%s of %s" msgstr "Показаны %s–%s из %s" #: wp-admin/includes/file.php:11 msgid "Main Index Template" msgstr "Основной шаблон" #: wp-admin/includes/file.php:13 msgid "Visual Editor Stylesheet" msgstr "Таблица стилей для редактора" #: wp-admin/includes/file.php:14 msgid "Visual Editor RTL Stylesheet" msgstr "Таблица стилей RTL для редактора" #: wp-admin/includes/file.php:15 msgid "RTL Stylesheet" msgstr "Таблица стилей RTL" #: wp-admin/includes/file.php:17 msgid "Popup Comments" msgstr "Всплывающие комментарии" #: wp-admin/includes/file.php:18 msgid "Footer" msgstr "Подвал" #: wp-admin/includes/file.php:22 msgid "Author Template" msgstr "Шаблон автора" #: wp-admin/includes/file.php:23 msgid "Tag Template" msgstr "Шаблон метки" #: wp-admin/includes/file.php:24 msgid "Category Template" msgstr "Шаблон рубрик" #: wp-admin/includes/file.php:25 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:581 msgid "Page Template" msgstr "Шаблон страницы" #: wp-admin/includes/file.php:27 msgid "Search Form" msgstr "Форма поиска" #: wp-admin/includes/file.php:28 msgid "Single Post" msgstr "Одна запись" #: wp-admin/includes/file.php:29 msgid "404 Template" msgstr "Шаблон ошибки 404" #: wp-admin/includes/file.php:30 msgid "Links Template" msgstr "Шаблон ссылок" #: wp-admin/includes/file.php:31 msgid "Theme Functions" msgstr "Функции темы" #: wp-admin/includes/file.php:32 msgid "Attachment Template" msgstr "Шаблон вложения" #: wp-admin/includes/file.php:33 msgid "Image Attachment Template" msgstr "Шаблон загруженного изображения" #: wp-admin/includes/file.php:34 msgid "Video Attachment Template" msgstr "Шаблон загруженного видеофайла" #: wp-admin/includes/file.php:35 msgid "Audio Attachment Template" msgstr "Шаблон загруженного аудиофайла" #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Application Attachment Template" msgstr "Шаблон загруженного приложения" #: wp-admin/includes/file.php:37 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (поддержка устаревших заплаток)" #: wp-admin/includes/file.php:38 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (для правил перенаправления)" #: wp-admin/includes/file.php:41 msgid "Comments Template" msgstr "Шаблон комментариев" #: wp-admin/includes/file.php:42 msgid "Popup Comments Template" msgstr "Шаблон всплывающих комментариев" #: wp-admin/includes/file.php:65 msgid "%s Page Template" msgstr "Шаблон страницы «%s»" #: wp-admin/includes/file.php:202 msgid "Sorry, can’t edit files with “..” in the name. If you are trying to edit a file in your WordPress home directory, you can just type the name of the file in." msgstr "Извините, файлы с «..» в имени не могут быть изменены. Если вы пытаетесь изменить файл в вашей домашней директории WordPress, то можно просто ввести имя файла." #: wp-admin/includes/file.php:208 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "Извините, этот файл не может быть изменён." #: wp-admin/includes/file.php:255 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "Размер загруженного файла превышает значение upload_max_filesize, установленное в файле php.ini." #: wp-admin/includes/file.php:256 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form." msgstr "Размер загруженного файла превышает значение MAX_FILE_SIZE, указанное в HTML-форме." #: wp-admin/includes/file.php:257 #: wp-admin/includes/file.php:383 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "Файл был загружен не полностью." #: wp-admin/includes/file.php:258 #: wp-admin/includes/file.php:384 msgid "No file was uploaded." msgstr "Файл не загружен." #: wp-admin/includes/file.php:260 #: wp-admin/includes/file.php:386 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "Временная папка не найдена." #: wp-admin/includes/file.php:261 #: wp-admin/includes/file.php:387 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Не удалось записать файл на диск." #: wp-admin/includes/file.php:262 #: wp-admin/includes/file.php:388 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "Загрузка файла прервана из-за расширения." #: wp-admin/includes/file.php:279 #: wp-admin/includes/file.php:404 msgid "Invalid form submission." msgstr "Некорректная отправка формы." #: wp-admin/includes/file.php:288 msgid "File is empty. Please upload something more substantial." msgstr "Файл пуст. Пожалуйста, загрузите что-то более существенное." #: wp-admin/includes/file.php:290 #: wp-admin/includes/import.php:63 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini." msgstr "Файл пуст. Пожалуйста, загрузите что-то более существенное. Эта ошибка также может означать, что в php.ini запрещены загрузки, либо значение post_max_size меньше, чем upload_max_filesize." #: wp-admin/includes/file.php:296 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "Ошибка при загрузке указанного файла." #: wp-admin/includes/file.php:309 #: wp-admin/includes/file.php:429 msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons." msgstr "Извините, тип этого файла не разрешён из соображений безопасности." #: wp-admin/includes/file.php:329 #: wp-admin/includes/file.php:451 msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "Загруженный файл не удалось переместить в %s." #: wp-admin/includes/file.php:381 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "Размер загруженного файла превышает значение upload_max_filesize, установленное в файле php.ini." #: wp-admin/includes/file.php:382 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form." msgstr "Размер загруженного файла превышает значение MAX_FILE_SIZE, указанное в HTML-форме." #: wp-admin/includes/file.php:412 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini." msgstr "Файл пуст. Пожалуйста, загрузите что-то более существенное. Эта ошибка также может означать, что загрузка запрещена в php.ini." #: wp-admin/includes/file.php:416 msgid "Specified file does not exist." msgstr "Указанного файла не существует." #: wp-admin/includes/file.php:480 msgid "Invalid URL Provided." msgstr "Предоставлен неверный URL." #: wp-admin/includes/file.php:484 msgid "Could not create Temporary file." msgstr "Не удалось создать временный файл." #: wp-admin/includes/file.php:578 #: wp-admin/includes/file.php:672 msgid "Incompatible Archive." msgstr "Архив несовместим." #: wp-admin/includes/file.php:582 #: wp-admin/includes/file.php:618 msgid "Could not retrieve file from archive." msgstr "Не удалось распаковать файл из архива." #: wp-admin/includes/file.php:628 msgid "Could not extract file from archive." msgstr "Не удалось извлечь файл из архива." #: wp-admin/includes/file.php:631 #: wp-admin/includes/file.php:717 #: wp-admin/includes/file.php:758 #: wp-admin/includes/update-core.php:565 #: wp-admin/includes/update-core.php:657 msgid "Could not copy file." msgstr "Не удалось скопировать файл." #: wp-admin/includes/file.php:675 msgid "Empty archive." msgstr "Архив пуст." #: wp-admin/includes/file.php:948 msgid "ERROR: There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct." msgstr "ОШИБКА: Не удалось подключиться к серверу. Пожалуйста, убедитесь, что параметры верны." #: wp-admin/includes/file.php:956 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: wp-admin/includes/file.php:958 msgid "FTPS (SSL)" msgstr "FTPS (SSL)" #: wp-admin/includes/file.php:960 msgid "SSH2" msgstr "SSH2" #: wp-admin/includes/file.php:981 msgid "Connection Information" msgstr "Информация для соединения" #: wp-admin/includes/file.php:985 msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server." msgstr "Чтобы осуществить запрошенное действие, WordPress необходим доступ к вашему серверу." #: wp-admin/includes/file.php:989 msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed." msgstr "Пожалуйста, введите координаты доступа к FTP или SSH." #: wp-admin/includes/file.php:990 msgid "FTP/SSH Username" msgstr "Имя пользователя FTP/SSH" #: wp-admin/includes/file.php:991 msgid "FTP/SSH Password" msgstr "Пароль для FTP/SSH" #: wp-admin/includes/file.php:993 msgid "Please enter your FTP credentials to proceed." msgstr "Пожалуйста, введите координаты доступа к FTP." #: wp-admin/includes/file.php:994 msgid "FTP Username" msgstr "Имя пользователя FTP" #: wp-admin/includes/file.php:995 msgid "FTP Password" msgstr "Пароль для FTP" #: wp-admin/includes/file.php:999 msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host." msgstr "Если вы не помните координаты, можно узнать их в службе поддержки вашего хостинг-провайдера." #: wp-admin/includes/file.php:1003 msgid "Hostname" msgstr "Сервер" #: wp-admin/includes/file.php:1019 msgid "Authentication Keys" msgstr "Ключи аутентификации" #: wp-admin/includes/file.php:1021 msgid "Public Key:" msgstr "Открытый ключ:" #: wp-admin/includes/file.php:1022 msgid "Private Key:" msgstr "Закрытый ключ:" #: wp-admin/includes/file.php:1025 msgid "Enter the location on the server where the keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above." msgstr "Введите местоположение ключей на сервере. Если требуется кодовая фраза, введите её в поле для пароля выше." #: wp-admin/includes/file.php:1030 #: wp-admin/includes/file.php:1032 msgid "Connection Type" msgstr "Тип соединения" #: wp-admin/includes/file.php:1051 msgid "Proceed" msgstr "Продолжить" #: wp-admin/includes/image-edit.php:19 #: wp-admin/includes/image-edit.php:505 msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image." msgstr "Данные об изображении отсутствуют. Пожалуйста, загрузите изображение заново." #: wp-admin/includes/image-edit.php:40 msgid "Crop" msgstr "Обрезать" #: wp-admin/includes/image-edit.php:44 msgid "Rotate counter-clockwise" msgstr "Повернуть против часовой стрелки" #: wp-admin/includes/image-edit.php:45 msgid "Rotate clockwise" msgstr "Повернуть по часовой стрелке" #: wp-admin/includes/image-edit.php:47 msgid "Image rotation is not supported by your web host (function imagerotate() is missing)" msgstr "Поворот изображения на вашем сервере не поддерживается (отсутствует функция imagerotate())" #: wp-admin/includes/image-edit.php:53 msgid "Flip vertically" msgstr "Отразить по вертикали" #: wp-admin/includes/image-edit.php:54 msgid "Flip horizontally" msgstr "Отразить по горизонтали" #: wp-admin/includes/image-edit.php:82 msgid "Scale Image" msgstr "Масштабировать" #: wp-admin/includes/image-edit.php:84 msgid "You can proportionally scale the original image. For best results the scaling should be done before performing any other operations on it like crop, rotate, etc. Note that if you make the image larger it may become fuzzy." msgstr "Можно изменить размер исходного изображения с сохранением пропорций. Для получения наилучших результатов масштабирование следует выполнять раньше других операций, таких как обрезка, поворот и т.д. Обратите внимание, что при увеличении размера изображение может стать размытым." #: wp-admin/includes/image-edit.php:85 msgid "Original dimensions %s" msgstr "Исходный размер %s" #: wp-admin/includes/image-edit.php:99 msgid "Discard any changes and restore the original image." msgstr "Отменить все изменения и восстановить исходное изображение." #: wp-admin/includes/image-edit.php:102 msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted." msgstr "Ранее изменённые копии изображения не будут удалены." #: wp-admin/includes/image-edit.php:106 msgid "Restore image" msgstr "Восстановить изображение" #: wp-admin/includes/image-edit.php:117 msgid "Image Crop" msgstr "Обрезать" #: wp-admin/includes/image-edit.php:118 #: wp-admin/includes/image-edit.php:164 msgid "(help)" msgstr "(помощь)" #: wp-admin/includes/image-edit.php:120 msgid "The image can be cropped by clicking on it and dragging to select the desired part. While dragging the dimensions of the selection are displayed below." msgstr "Изображение можно обрезать, удерживая кнопку мыши, чтобы выбрать желаемую часть. При перемещении курсора размер выделенной области отображается ниже." #: wp-admin/includes/image-edit.php:121 #: wp-admin/user-edit.php:219 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Горячие клавиши" #: wp-admin/includes/image-edit.php:123 msgid "Arrow: move by 10px" msgstr "Стрелки: перемещение на 10 пикселей" #: wp-admin/includes/image-edit.php:124 msgid "Shift + arrow: move by 1px" msgstr "Shift + стрелки: перемещение на 1 пиксель" #: wp-admin/includes/image-edit.php:125 msgid "Ctrl + arrow: resize by 10px" msgstr "Ctrl + стрелки: изменение размера на 10 пикселей" #: wp-admin/includes/image-edit.php:126 msgid "Ctrl + Shift + arrow: resize by 1px" msgstr "Ctrl + Shift + стрелки: изменение размера на 1 пиксель" #: wp-admin/includes/image-edit.php:127 msgid "Shift + drag: lock aspect ratio" msgstr "Shift + перетаскивание: зафиксировать пропорции" #: wp-admin/includes/image-edit.php:130 msgid "Crop Aspect Ratio" msgstr "Пропорции области" #: wp-admin/includes/image-edit.php:131 msgid "You can specify the crop selection aspect ratio then hold down the Shift key while dragging to lock it. The values can be 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc. If there is a selection, specifying aspect ratio will set it immediately." msgstr "Можно указать пропорции выделенной области, затем при перетаскивании зажать Shift, чтобы их зафиксировать. Значения могут иметь вид 1:1 (квадрат), 4:3, 16:9 и т.д. Если область уже выделена, пропорции будут применены к ней." #: wp-admin/includes/image-edit.php:133 msgid "Crop Selection" msgstr "Размер области" #: wp-admin/includes/image-edit.php:134 msgid "Once started, the selection can be adjusted by entering new values (in pixels). Note that these values are scaled to approximately match the original image dimensions. The minimum selection size equals the thumbnail size as set in the Media settings." msgstr "Выделенную область можно отрегулировать, задав новые значения (в пикселях). Обратите внимание, что эти значения масштабируются, чтобы примерно соответствовать размерам исходного изображения. Минимальный размер области равен размеру миниатюры, заданному на странице «Настройки медиафайлов»." #: wp-admin/includes/image-edit.php:139 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Пропорции:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:148 msgid "Selection:" msgstr "Размер:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:163 msgid "Thumbnail Settings" msgstr "Настройки миниатюры" #: wp-admin/includes/image-edit.php:165 msgid "The thumbnail image can be cropped differently. For example it can be square or contain only a portion of the original image to showcase it better. Here you can select whether to apply changes to all image sizes or make the thumbnail different." msgstr "Миниатюру изображения можно обрезать по-другому. Например, она может быть квадратной или содержать самую выразительную часть исходного изображения. Здесь можно выбрать, применять ли изменения ко всем размерам или сделать миниатюру особой." #: wp-admin/includes/image-edit.php:169 msgid "Current thumbnail" msgstr "Текущая миниатюра" #: wp-admin/includes/image-edit.php:173 msgid "Apply changes to:" msgstr "Сейчас редактируются:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:177 msgid "All image sizes" msgstr "Все размеры" #: wp-admin/includes/image-edit.php:185 msgid "All sizes except thumbnail" msgstr "Все размеры, кроме миниатюры" #: wp-admin/includes/image-edit.php:195 msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor." msgstr "Несохранённые изменения будут потеряны. «ОК» — продолжить, «Отмена» — вернуться в редактор изображений." #: wp-admin/includes/image-edit.php:388 msgid "Cannot load image metadata." msgstr "Не удаётся загрузить метаданные изображения." #: wp-admin/includes/image-edit.php:443 msgid "Cannot save image metadata." msgstr "Не удаётся сохранить метаданные изображения." #: wp-admin/includes/image-edit.php:448 msgid "Image metadata is inconsistent." msgstr "Метаданные изображения ошибочны." #: wp-admin/includes/image-edit.php:450 msgid "Image restored successfully." msgstr "Изображение успешно восстановлено." #: wp-admin/includes/image-edit.php:463 msgid "Unable to create new image." msgstr "Не удалось создать новое изображение." #: wp-admin/includes/image-edit.php:489 msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again." msgstr "Ошибка при сохранении изображения. Пожалуйста, обновите страницу и повторите попытку." #: wp-admin/includes/image-edit.php:497 msgid "Nothing to save, the image has not changed." msgstr "Сохранять нечего, изображение не изменилось." #: wp-admin/includes/image-edit.php:540 msgid "Unable to save the image." msgstr "Не удалось сохранить изображение." #: wp-admin/includes/image-edit.php:625 msgid "Image saved" msgstr "Изображение сохранено." #: wp-admin/includes/media.php:18 msgid "From Computer" msgstr "С компьютера" #: wp-admin/includes/media.php:19 msgid "From URL" msgstr "С сайта" #: wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "Галерея" #: wp-admin/includes/media.php:53 msgid "Gallery (%s)" msgstr "Галерея (%s)" #: wp-admin/includes/media.php:327 msgid "Uploads" msgstr "Загрузки" #: wp-admin/includes/media.php:327 #: wp-admin/includes/template.php:1399 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: wp-admin/includes/media.php:381 msgid "Upload/Insert %s" msgstr "Загрузить/вставить %s" #: wp-admin/includes/media.php:784 #: wp-admin/includes/media.php:958 msgid "File URL" msgstr "Ссылка на файл" #: wp-admin/includes/media.php:785 msgid "Attachment Post URL" msgstr "Ссылка на страницу вложения" #: wp-admin/includes/media.php:816 #: wp-admin/includes/media.php:1982 msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”" msgstr "Альтернативный текст, например, «Мона Лиза»" #: wp-admin/includes/media.php:876 msgid "Empty Title filled from filename." msgstr "Пустой заголовок заполнен именем файла." #: wp-admin/includes/media.php:962 msgid "Location of the uploaded file." msgstr "Местонахождение загруженного файла." #: wp-admin/includes/media.php:1060 #: wp-admin/includes/media.php:1647 msgid "Show" msgstr "Показать" #: wp-admin/includes/media.php:1061 #: wp-admin/includes/media.php:1648 msgid "Hide" msgstr "Скрыть" #: wp-admin/includes/media.php:1134 msgid "File name:" msgstr "Имя файла:" #: wp-admin/includes/media.php:1135 msgid "File type:" msgstr "Тип файла:" #: wp-admin/includes/media.php:1136 msgid "Upload date:" msgstr "Дата загрузки:" #: wp-admin/includes/media.php:1138 msgid "Dimensions:" msgstr "Размеры:" #: wp-admin/includes/media.php:1156 #: wp-admin/includes/media.php:2012 #: wp-admin/includes/media.php:2018 #: wp-admin/includes/media.php:2035 #: wp-admin/includes/media.php:2044 msgid "Insert into Post" msgstr "Вставить в запись" #: wp-admin/includes/media.php:1162 msgid "You are about to delete %s." msgstr "Вы собираетесь удалить %s." #: wp-admin/includes/media.php:1163 #: wp-admin/upgrade.php:65 #: wp-admin/upgrade.php:97 msgid "Continue" msgstr "Продолжить" #: wp-admin/includes/media.php:1327 msgid "Sorry, you have filled your storage quota (%s MB)." msgstr "Извините, вы заполнили всё пространство для файлов (%s МБ)." #: wp-admin/includes/media.php:1382 msgid "Drop files here" msgstr "Перетащите файлы сюда" #: wp-admin/includes/media.php:1383 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "или" #: wp-admin/includes/media.php:1384 msgid "Select Files" msgstr "Выберите файлы" #: wp-admin/includes/media.php:1402 msgid "Maximum upload file size: %d%s." msgstr "Максимальный размер файла: %d%s." #: wp-admin/includes/media.php:1405 msgid "Your browser has some limitations uploading large files with the multi-file uploader. Please use the browser uploader for files over 100MB." msgstr "Ваш браузер имеет некоторые ограничения, касающиеся загрузки больших файлов с помощью многофайлового загрузчика. Для файлов размером более 100 МБ используйте, пожалуйста, загрузчик браузера." #: wp-admin/includes/media.php:1439 msgid "Add media files from your computer" msgstr "Добавить медиафайлы с компьютера" #: wp-admin/includes/media.php:1468 #: wp-admin/includes/media.php:1671 #: wp-admin/includes/media.php:1917 #: wp-admin/media-upload.php:117 msgid "Save all changes" msgstr "Сохранить все изменения" #: wp-admin/includes/media.php:1503 msgid "Insert media from another website" msgstr "Вставить медиафайл с другого сайта" #: wp-admin/includes/media.php:1646 msgid "All Tabs:" msgstr "Все вкладки:" #: wp-admin/includes/media.php:1650 msgid "Sort Order:" msgstr "Порядок:" #: wp-admin/includes/media.php:1651 #: wp-admin/includes/media.php:1719 msgid "Ascending" msgstr "Возрастающий" #: wp-admin/includes/media.php:1652 #: wp-admin/includes/media.php:1722 msgid "Descending" msgstr "Убывающий" #: wp-admin/includes/media.php:1653 msgctxt "verb" msgid "Clear" msgstr "Очистить" #: wp-admin/includes/media.php:1678 msgid "Gallery Settings" msgstr "Настройки галереи" #: wp-admin/includes/media.php:1683 msgid "Link thumbnails to:" msgstr "Ссылки с миниатюр:" #: wp-admin/includes/media.php:1688 msgid "Image File" msgstr "Файл изображения" #: wp-admin/includes/media.php:1691 msgid "Attachment Page" msgstr "Страница вложения" #: wp-admin/includes/media.php:1698 msgid "Order images by:" msgstr "Критерий сортировки:" #: wp-admin/includes/media.php:1703 msgid "Menu order" msgstr "Порядок меню" #: wp-admin/includes/media.php:1705 msgid "Date/Time" msgstr "Дата и время" #: wp-admin/includes/media.php:1714 msgid "Order:" msgstr "Порядок:" #: wp-admin/includes/media.php:1729 msgid "Gallery columns:" msgstr "Число столбцов:" #: wp-admin/includes/media.php:1749 msgid "Insert gallery" msgstr "Вставить галерею" #: wp-admin/includes/media.php:1750 msgid "Update gallery settings" msgstr "Обновить настройки галереи" #: wp-admin/includes/media.php:1798 #: wp-admin/includes/media.php:1800 #: wp-admin/upload.php:236 msgid "Search Media" msgstr "Поиск медиафайлов" #: wp-admin/includes/media.php:1823 msgid "All Types" msgstr "Все типы" #: wp-admin/includes/media.php:1846 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:626 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:840 msgid "«" msgstr "←" #: wp-admin/includes/media.php:1847 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:627 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:841 msgid "»" msgstr "→" #: wp-admin/includes/media.php:1887 msgid "Filter »" msgstr "Найти »" #: wp-admin/includes/media.php:1936 msgid "Image Caption" msgstr "Подпись" #: wp-admin/includes/media.php:1957 msgid "Audio, Video, or Other File" msgstr "Аудио, видео или другой файл" #: wp-admin/includes/media.php:1975 msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”" msgstr "Текст ссылки, например «Требования выкупа (PDF)»" #: wp-admin/includes/media.php:2001 msgid "Link Image To:" msgstr "Ссылка:" #: wp-admin/includes/media.php:2006 msgid "Link to image" msgstr "Ссылка на изображение" #: wp-admin/includes/media.php:2058 msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the browser uploader instead." msgstr "Вы используете многофайловый загрузчик. Проблемы? Попробуйте загрузчик браузера." #: wp-admin/includes/media.php:2072 msgid "You are using the browser’s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. Switch to the multi-file uploader." msgstr "Вы используете загрузчик браузера. Загрузчик WordPress позволяет выбирать одновременно несколько файлов, а также загружать их путём перетаскивания. Переключиться на многофайловый загрузчик." #: wp-admin/includes/media.php:2080 msgid "After a file has been uploaded, you can add titles and descriptions." msgstr "Когда файл будет загружен, вы сможете добавить заголовки и описания." #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag, %3$d is width, #. %4$d is height #: wp-admin/includes/media.php:2103 msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d)." msgstr "Масштабировать изображения в соответствии с крупным размером, указанным в %1$sнастройках медиафайлов%2$s (%3$d × %4$d)." #: wp-admin/includes/menu.php:226 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "У вас недостаточно полномочий для доступа к этой странице." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:42 msgid "Preview Changes" msgstr "Просмотреть изменения" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:111 msgid "Visibility:" msgstr "Видимость:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:119 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:142 #: wp-admin/includes/template.php:1473 msgid "Password protected" msgstr "Защищено паролем" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:140 msgid "Stick this post to the front page" msgstr "Прилепить на главную страницу" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:160 msgid "Scheduled for: %1$s" msgstr "Планируемая публикация: %1$s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162 msgid "Published on: %1$s" msgstr "Дата: %1$s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:164 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:172 msgid "Publish immediately" msgstr "Опубликовать сразу" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:166 msgid "Schedule for: %1$s" msgstr "Запланировать: %1$s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:168 msgid "Publish on: %1$s" msgstr "Дата: %1$s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:254 #: wp-admin/options-writing.php:103 msgid "Standard" msgstr "Стандартный" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:324 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:666 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:874 #: wp-admin/press-this.php:499 msgid "Most Used" msgstr "Часто используемые" #. translators: %s: add new taxonomy label #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:348 #: wp-admin/press-this.php:521 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:379 msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. Learn more about manual excerpts." msgstr "Цитата — необязательное краткое содержание вашего текста, которое можно использовать в вашем шаблоне. Узнать больше." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:393 msgid "Already pinged:" msgstr "Отправлены уведомления:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:402 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "Отправить обратные ссылки:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:402 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "Адреса разделяются пробелами" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:403 msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, no other action necessary." msgstr "Обратные ссылки — это способ уведомить другие блоги, что вы сослались на них. Если вы ссылаетесь на блог под управлением WordPress, уведомление будет отправлено ему автоматически, дополнительных действий не требуется." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:429 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can use in your theme." msgstr "Произвольные поля позволяют добавлять к записям метаданные, которые вы можете использовать в своей теме." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:444 msgid "Allow comments." msgstr "Разрешить комментарии." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:445 msgid "Allow trackbacks and pingbacks on this page." msgstr "Разрешить обратные ссылки и уведомления." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:445 msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" msgstr "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:476 msgid "Add comment" msgstr "Добавить комментарий" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:494 msgid "Show comments" msgstr "Показать комментарии" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:562 msgid "(no parent)" msgstr "(нет родительской)" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:589 msgid "Need help? Use the Help tab in the upper right of your screen." msgstr "Нужна помощь? Используйте вкладку «Помощь» в правом верхнем углу экрана." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:616 msgid "Visit Link" msgstr "Перейти по ссылке" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:624 msgid "Keep this link private" msgstr "Оставить ссылку личной" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:635 msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Вы собираетесь удалить ссылку «%s»\n" " «Отмена» — оставить, «OK» — удалить." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:687 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:689 msgid "+ Add New Category" msgstr "+ Добавить рубрику" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:690 msgid "New category name" msgstr "Название рубрики" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:711 msgid "_blank — new window or tab." msgstr "_blank — новое окно или вкладка." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:714 msgid "_top — current window or tab, with no frames." msgstr "_top — текущее окно или вкладка, без фреймов." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:717 msgid "_none — same window or tab." msgstr "_none — то же окно или вкладка." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:719 msgid "Choose the target frame for your link." msgstr "Выберите цель для вашей ссылки." #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:764 msgid "rel:" msgstr "rel:" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:768 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:769 msgid "identity" msgstr "личность" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:772 msgid "another web address of mine" msgstr "ещё один мой веб-адрес" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:776 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:777 msgid "friendship" msgstr "дружба" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:779 msgid "contact" msgstr "знакомый" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:782 msgid "acquaintance" msgstr "приятель" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:785 msgid "friend" msgstr "друг" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:788 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:821 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:844 msgid "none" msgstr "отсутствует" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:793 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:794 msgid "physical" msgstr "физически" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:796 msgid "met" msgstr "встречались" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:801 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:802 msgid "professional" msgstr "профессионально" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:804 msgid "co-worker" msgstr "вместе работаем" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:807 msgid "colleague" msgstr "коллега" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:812 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:813 msgid "geographical" msgstr "географически" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:815 msgid "co-resident" msgstr "земляк" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:818 msgid "neighbor" msgstr "сосед" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:826 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:827 msgid "family" msgstr "семья" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:829 msgid "child" msgstr "ребёнок" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:832 msgid "kin" msgstr "родственник" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:835 msgid "parent" msgstr "родитель" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:838 msgid "sibling" msgstr "брат, сестра" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:841 msgid "spouse" msgstr "супруг(а)" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:849 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:850 msgid "romantic" msgstr "романтика" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:852 msgid "muse" msgstr "муза" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:855 msgid "crush" msgstr "страсть" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:858 msgid "date" msgstr "свидания" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:861 msgid "sweetheart" msgstr "любовь" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:867 msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out XFN." msgstr "Если ссылка ведёт на человека, с помощью этой формы вы можете указать ваши отношения. За дополнительной информацией обращайтесь к XFN." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:882 msgid "Image Address" msgstr "Адрес картинки" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:886 msgid "RSS Address" msgstr "Адрес RSS" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:890 msgid "Notes" msgstr "Заметки" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:903 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(Оставьте 0, если рейтинг не важен.)" #: wp-admin/includes/misc.php:563 #: wp-admin/user-edit.php:212 msgid "Admin Color Scheme" msgstr "Цветовая схема" #: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:30 msgid "Sorry, you must delete files before you can upload any more." msgstr "Извините, вам придётся удалить файлы, чтобы загрузить другие." #: wp-admin/includes/ms.php:33 msgid "Not enough space to upload. %1$s KB needed." msgstr "Недостаточно места для загрузки. Требуется %1$s КБ." #: wp-admin/includes/ms.php:35 msgid "This file is too big. Files must be less than %1$s KB in size." msgstr "Файл слишком велик. Размер файлов должен быть менее %1$s КБ." #: wp-admin/includes/ms.php:37 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "Вы использовали всё пространство. Удалите старые файлы, прежде чем загружать новые." #: wp-admin/includes/ms.php:40 msgid "Back" msgstr "Назад" #: wp-admin/includes/ms.php:189 msgid "" "Dear user,\n" "\n" "You recently requested to have the administration email address on\n" "your site changed.\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL### " msgstr "" "Уважаемый пользователь,\n" "\n" "Недавно вы запросили смену электронного адреса администратора\n" "на вашем сайте.\n" "Если это так, перейдите по следующей ссылке, чтобы изменить его:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Если вы не хотите этого делать, просто проигнорируйте\n" "и удалите это письмо.\n" "\n" "Это письмо было отправлено на ###EMAIL###\n" "\n" "Успехов,\n" "Команда сайта «###SITENAME###»\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/includes/ms.php:210 msgid "[%s] New Admin Email Address" msgstr "[%s] Новый адрес администратора" #: wp-admin/includes/ms.php:226 msgid "ERROR: The e-mail address isn't correct." msgstr "ОШИБКА: Некорректный адрес e-mail." #: wp-admin/includes/ms.php:231 msgid "ERROR: The e-mail address is already used." msgstr "ОШИБКА: Этот адрес e-mail уже используется." #: wp-admin/includes/ms.php:243 msgid "" "Dear user,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Уважаемый пользователь,\n" "\n" "Недавно вы запросили смену электронного адреса вашей учётной записи.\n" "Если это так, перейдите по следующей ссылке, чтобы изменить его:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Если вы не хотите этого делать, просто проигнорируйте\n" "и удалите это письмо.\n" "\n" "Это письмо было отправлено на ###EMAIL###\n" "\n" "Успехов,\n" "Команда сайта «###SITENAME###»\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/includes/ms.php:263 msgid "[%s] New Email Address" msgstr "[%s] Новый адрес" #: wp-admin/includes/ms.php:271 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "Ваш e-mail ещё не обновлён. Пожалуйста, проверьте почтовый ящик %s на предмет письма с подтверждением." #. translators: Gigabytes #: wp-admin/includes/ms.php:363 msgid "GB" msgstr "ГБ" #. translators: Megabytes #: wp-admin/includes/ms.php:366 msgid "MB" msgstr "МБ" #: wp-admin/includes/ms.php:369 msgid "Used: %1s%% of %2s" msgstr "Занято: %1s%% из %2s" #: wp-admin/includes/ms.php:381 msgid "Site Upload Space Quota " msgstr "Пространство для файлов" #: wp-admin/includes/ms.php:382 msgid "MB (Leave blank for network default)" msgstr "МБ (оставьте пустым для значения по умолчанию)" #: wp-admin/includes/ms.php:462 #: wp-admin/includes/ms.php:464 msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator." msgstr "Вы попытались войти в консоль сайта «%1$s», но у вас на текущий момент нет туда доступа. Если вы считаете, что должны иметь доступ к сайту «%1$s», свяжитесь с администратором сети." #: wp-admin/includes/ms.php:465 msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way." msgstr "Если вы попали на этот экран по ошибке и хотите открыть один из своих собственных сайтов, можно воспользоваться приведёнными ниже ссылками." #: wp-admin/includes/ms.php:467 msgid "Your Sites" msgstr "Ваши сайты" #: wp-admin/includes/ms.php:476 msgid "Visit Dashboard" msgstr "Перейти в консоль" #: wp-admin/includes/ms.php:476 msgid "View Site" msgstr "Посмотреть сайт" #: wp-admin/includes/ms.php:503 msgid "American English" msgstr "Американский английский" #: wp-admin/includes/ms.php:507 msgid "British English" msgstr "Британский английский" #: wp-admin/includes/ms.php:517 msgid "English" msgstr "Английский" #: wp-admin/includes/ms.php:537 msgid "Warning! WordPress encrypts user cookies, but you must add the following lines to wp-config.php for it to be more secure." msgstr "Внимание! WordPress шифрует файлы cookie, однако вы должны добавить следующие строки в файл wp-config.php для повышения безопасности." #: wp-admin/includes/ms.php:538 msgid "Before the line /* That's all, stop editing! Happy blogging. */ please add this code:" msgstr "Перед строкой /* Это всё, дальше не редактируем. Успехов! */ добавьте следующий код:" #: wp-admin/includes/ms.php:551 msgid "Thank you for Updating! Please visit the Update Network page to update all your sites." msgstr "Благодарим за установку свежей версии! Пожалуйста, перейдите на страницу «Обновить сеть», чтобы обновить все сайты." #. translators: My sites label #: wp-admin/includes/ms.php:584 msgid "Primary Site" msgstr "Основной сайт" #: wp-admin/includes/ms.php:631 msgid "The %1$s file is deprecated. Please remove it and update your server rewrite rules to use %2$s instead." msgstr "Файл %1$s считается устаревшим. Пожалуйста, удалите его и обновите правила перезаписи на сервере, чтобы использовался %2$s." #. translators: %s: title of menu item which is invalid #: wp-admin/includes/nav-menu.php:75 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (Некорректно)" #. translators: %s: title of menu item in draft status #: wp-admin/includes/nav-menu.php:79 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (На утверждении)" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:103 msgid "Move up" msgstr "Переместить вверх" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:116 msgid "Move down" msgstr "Переместить вниз" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:118 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:120 msgid "Edit Menu Item" msgstr "Изменить элемент меню" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:136 msgid "Navigation Label" msgstr "Текст ссылки" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:142 msgid "Title Attribute" msgstr "Атрибут title" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:154 msgid "CSS Classes (optional)" msgstr "Классы CSS (необязательно)" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:168 msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it." msgstr "Описание будет отображаться в меню, если текущая тема его поддерживает." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:175 msgid "Original: %s" msgstr "Оригинал: %s" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:385 msgid "Theme Locations" msgstr "Области темы" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:386 msgid "Custom Links" msgstr "Произвольные ссылки" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:482 #: wp-admin/nav-menus.php:446 msgid "The current theme does not natively support menus, but you can use the “Custom Menu” widget to add any menus you create here to the theme’s sidebar." msgstr "Текущая тема не поддерживает создание меню, однако вы можете использовать виджет «Произвольное меню», чтобы добавить любое из созданных здесь меню в боковую колонку темы." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:556 msgid "Label" msgstr "Текст" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:557 msgid "Menu Item" msgstr "Элемент меню" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:564 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:783 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:959 msgid "Add to Menu" msgstr "Добавить в меню" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:608 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:824 msgid "No items." msgstr "Нет элементов." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:663 msgid "Most Recent" msgstr "Самые свежие" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:664 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:875 msgid "View All" msgstr "Все" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:731 msgctxt "nav menu front page title" msgid "Home: %s" msgstr "Главная: %s" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:742 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "Главная" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1089 msgid "Select menu items (pages, categories, links) from the boxes at left to begin building your custom menu." msgstr "Выберите элементы (страницы, рубрики, ссылки) в блоках слева, чтобы начать создавать меню." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1100 msgid "The Walker class named %s does not exist." msgstr "Класса обхода с именем %s не существует." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1111 msgid "Click Save Menu to make pending menu items public." msgstr "Нажмите «Сохранить меню», чтобы опубликовать черновики элементов." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1114 msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them." msgstr "Некоторые элементы меню некорректны. Проверьте или удалите их." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1135 msgid "Show advanced menu properties" msgstr "Показывать расширенные свойства меню" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1137 msgid "Link Target" msgstr "Цель ссылки" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1138 msgid "CSS Classes" msgstr "Классы CSS" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:46 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:50 #: wp-admin/includes/theme.php:286 #: wp-admin/includes/theme.php:290 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the support forums." msgstr "Произошла непредвиденная ошибка. Возможно, что-то не так с сайтом WordPress.org или с настройками вашего сервера. Если проблема не решится, обратитесь на форумы поддержки." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:84 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the WordPress Plugin Directory or upload a plugin in .zip format via this page." msgstr "Плагины расширяют и дополняют функциональность WordPress. Можно установить их из каталога плагинов WordPress автоматически, либо загрузить архив плагина в формате .zip на этой странице." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:89 msgid "Popular tags" msgstr "Популярные метки" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:90 msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:" msgstr "Можно также просмотреть содержимое популярных меток в каталоге плагинов:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:107 msgid "%s plugin" msgstr "%s плагин" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:107 msgid "%s plugins" msgstr "Плагинов: %s" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:126 #: wp-admin/includes/theme-install.php:62 msgid "Keyword" msgstr "Слово" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:128 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Tag" msgstr "Метка" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:132 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:133 msgid "Search Plugins" msgstr "Поиск плагинов" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:145 msgid "Install a plugin in .zip format" msgstr "Установить плагин в формате .zip" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:146 msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "Если у вас есть архив плагина в формате .zip, здесь можно загрузить и установить его." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:149 msgid "Plugin zip file" msgstr "Архив плагина" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:258 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Description" msgstr "Описание" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:259 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Installation" msgstr "Установка" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:260 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:261 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Screenshots" msgstr "Скриншоты" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:262 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Changelog" msgstr "Изменения" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:263 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Other Notes" msgstr "Заметки" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:278 #: wp-admin/update.php:103 msgid "Plugin Install" msgstr "Установка плагина" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:309 msgid "Install Update Now" msgstr "Установить обновление" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:312 msgid "Newer Version (%s) Installed" msgstr "Установлена более новая версия (%s)" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:315 msgid "Latest Version Installed" msgstr "Установлена свежая версия" #. translators: For Your Information #: wp-admin/includes/plugin-install.php:321 msgid "FYI" msgstr "Детали" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:326 msgid "Author:" msgstr "Автор:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:328 msgid "Last Updated:" msgstr "Обновление:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:331 msgid "Requires WordPress Version:" msgstr "Требуемая версия WordPress:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:331 msgid "%s or higher" msgstr "%s или выше" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:333 msgid "Compatible up to:" msgstr "Совместим вплоть до:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:335 msgid "Downloaded:" msgstr "Скачан:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:335 msgid "%s time" msgid_plural "%s times" msgstr[0] "%s раз" msgstr[1] "%s раза" msgstr[2] "%s раз" msgstr[3] "%s раз" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:337 msgid "WordPress.org Plugin Page »" msgstr "Страница на WordPress.org »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:339 msgid "Plugin Homepage »" msgstr "Домашняя страница »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:343 msgid "Average Rating" msgstr "Средний рейтинг" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:353 msgid "Warning: This plugin has not been tested with your current version of WordPress." msgstr "Внимание: Этот плагин не был протестирован с вашей версией WordPress." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:356 msgid "Warning: This plugin has not been marked as compatible with your version of WordPress." msgstr "Внимание: Этот плагин не был помечен как совместимый с вашей версией WordPress." #: wp-admin/includes/plugin.php:92 msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "Строка %1$s в заголовке плагина считается устаревшей. Используйте %2$s." #: wp-admin/includes/plugin.php:160 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "Перейти на страницу плагина" #: wp-admin/includes/plugin.php:168 msgid "By %s." msgstr "Автор: %s." #: wp-admin/includes/plugin.php:408 msgid "Advanced caching plugin." msgstr "Расширенный плагин кеширования." #: wp-admin/includes/plugin.php:409 msgid "Custom database class." msgstr "Произвольный класс базы данных." #: wp-admin/includes/plugin.php:410 msgid "Custom database error message." msgstr "Произвольное сообщение об ошибке при подключении к базе данных." #: wp-admin/includes/plugin.php:411 msgid "Custom install script." msgstr "Произвольный скрипт установки." #: wp-admin/includes/plugin.php:412 msgid "Custom maintenance message." msgstr "Произвольное сообщение о техническом обслуживании." #: wp-admin/includes/plugin.php:413 msgid "External object cache." msgstr "Внешний кеш для объектов." #: wp-admin/includes/plugin.php:417 msgid "Executed before Multisite is loaded." msgstr "Выполняется перед загрузкой поддержки сети." #: wp-admin/includes/plugin.php:418 msgid "Custom site deleted message." msgstr "Произвольное сообщение об удалённом сайте." #: wp-admin/includes/plugin.php:419 msgid "Custom site inactive message." msgstr "Произвольное сообщение о неактивном сайте." #: wp-admin/includes/plugin.php:420 msgid "Custom site suspended message." msgstr "Произвольное сообщение о замороженном сайте." #: wp-admin/includes/plugin.php:559 msgid "The plugin generated unexpected output." msgstr "Плагин произвёл неожиданный вывод на экран." #: wp-admin/includes/plugin.php:655 msgid "One of the plugins is invalid." msgstr "Один из плагинов неработоспособен." #: wp-admin/includes/plugin.php:741 msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s." msgstr "Не удалось полностью удалить плагин(ы) %s." #: wp-admin/includes/plugin.php:802 msgid "Invalid plugin path." msgstr "Неверный путь к плагину." #: wp-admin/includes/plugin.php:804 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "Файл плагина не найден." #: wp-admin/includes/plugin.php:808 msgid "The plugin does not have a valid header." msgstr "У плагина нет корректного заголовка." #: wp-admin/includes/plugin.php:1627 #: wp-admin/includes/plugin.php:1650 #: wp-admin/includes/template.php:1043 #: wp-admin/includes/template.php:1083 msgid "The miscellaneous options group has been removed. Use another settings group." msgstr "Группа «Разные настройки» была удалена. Используйте другую группу настроек." #: wp-admin/includes/post.php:59 msgid "You are not allowed to edit pages as this user." msgstr "Вам не разрешено редактировать страницы от лица этого пользователя." #: wp-admin/includes/post.php:60 msgid "You are not allowed to create pages as this user." msgstr "Вам не разрешено создавать страницы от лица этого пользователя." #: wp-admin/includes/post.php:64 msgid "You are not allowed to edit posts as this user." msgstr "Вам не разрешено редактировать записи от лица этого пользователя." #: wp-admin/includes/post.php:65 msgid "You are not allowed to post as this user." msgstr "Вам не разрешено публиковать записи от лица этого пользователя." #: wp-admin/includes/post.php:271 msgid "You are not allowed to edit pages." msgstr "Вам не разрешено редактировать страницы." #: wp-admin/includes/post.php:273 msgid "You are not allowed to edit posts." msgstr "Вам не разрешено редактировать записи." #: wp-admin/includes/post.php:420 msgid "Auto Draft" msgstr "Черновик" #: wp-admin/includes/post.php:541 msgid "You are not allowed to create pages on this site." msgstr "Вам не разрешено создавать страницы на этом сайте." #: wp-admin/includes/post.php:543 msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this site." msgstr "Вам не разрешено создавать записи или черновики на этом сайте." #: wp-admin/includes/post.php:904 msgid "Images" msgstr "Изображения" #: wp-admin/includes/post.php:904 msgid "Manage Images" msgstr "Управление изображениями" #: wp-admin/includes/post.php:904 msgid "Image (%s)" msgid_plural "Images (%s)" msgstr[0] "Изображение (%s)" msgstr[1] "Изображения (%s)" msgstr[2] "Изображения (%s)" msgstr[3] "Изображения (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:905 msgid "Audio" msgstr "Аудио" #: wp-admin/includes/post.php:905 msgid "Manage Audio" msgstr "Управление аудиофайлами" #: wp-admin/includes/post.php:905 msgid "Audio (%s)" msgid_plural "Audio (%s)" msgstr[0] "Аудиофайл (%s)" msgstr[1] "Аудиофайлы (%s)" msgstr[2] "Аудиофайлы (%s)" msgstr[3] "Аудиофайлы (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:906 msgid "Video" msgstr "Видео" #: wp-admin/includes/post.php:906 msgid "Manage Video" msgstr "Управление видеофайлами" #: wp-admin/includes/post.php:906 msgid "Video (%s)" msgid_plural "Video (%s)" msgstr[0] "Видеофайл (%s)" msgstr[1] "Видеофайлы (%s)" msgstr[2] "Видеофайлы (%s)" msgstr[3] "Видеофайлы (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:1086 msgid "Click to edit this part of the permalink" msgstr "Нажмите, чтобы изменить эту часть постоянной ссылки" #: wp-admin/includes/post.php:1088 msgid "Temporary permalink. Click to edit this part." msgstr "Временная ссылка. Нажмите, чтобы изменить эту часть." #: wp-admin/includes/post.php:1092 #: wp-admin/includes/post.php:1120 msgid "Permalink:" msgstr "Постоянная ссылка:" #: wp-admin/includes/post.php:1094 msgid "Change Permalinks" msgstr "Изменить постоянные ссылки" #: wp-admin/includes/post.php:1149 #: wp-admin/includes/post.php:1150 msgid "Set featured image" msgstr "Задать миниатюру" #: wp-admin/includes/post.php:1162 msgid "Remove featured image" msgstr "Удалить миниатюру" #: wp-admin/includes/post.php:1234 msgid "Warning: %s is currently editing this post" msgstr "Внимание: эту запись сейчас редактирует %s" #: wp-admin/includes/post.php:1237 msgid "Warning: %s is currently editing this page" msgstr "Внимание: эту страницу сейчас редактирует %s" #: wp-admin/includes/post.php:1240 msgid "Warning: %s is currently editing this." msgstr "Внимание: то же самое сейчас редактирует %s." #: wp-admin/includes/post.php:1301 msgid "Preview not available. Please save as a draft first." msgstr "Просмотр недоступен. Пожалуйста, сохраните черновик." #. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid #. offset (-12 to 14) #. or a valid timezone string (America/New_York). See #. http:us3.php.net/manual/en/timezones.php #. for all timezone strings supported by PHP. #: wp-admin/includes/schema.php:356 msgctxt "default GMT offset or timezone string" msgid "0" msgstr "Europe/Moscow" #: wp-admin/includes/schema.php:364 msgid "My Site" msgstr "Мой сайт" #. translators: blog tagline #: wp-admin/includes/schema.php:366 msgid "Just another WordPress site" msgstr "Ещё один сайт на WordPress" #. translators: default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday #: wp-admin/includes/schema.php:370 msgctxt "start of week" msgid "1" msgstr "1" #. translators: default date format, see http:php.net/date #: wp-admin/includes/schema.php:388 #: wp-admin/options-general.php:235 msgid "F j, Y" msgstr "d.m.Y" #. translators: default time format, see http:php.net/date #: wp-admin/includes/schema.php:390 #: wp-admin/options-general.php:268 msgid "g:i a" msgstr "g:i a" #. translators: links last updated date format, see http:php.net/date #: wp-admin/includes/schema.php:392 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "d.m.Y H:i" #. translators: blog tagline #: wp-admin/includes/schema.php:500 msgid "Just another %s site" msgstr "Ещё один сайт сети «%s»" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:568 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "Администратор" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:570 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "Редактор" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:572 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "Автор" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:574 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "Участник" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:576 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "Подписчик" #: wp-admin/includes/schema.php:826 msgid "You must provide a domain name." msgstr "Вы должны указать домен." #: wp-admin/includes/schema.php:828 msgid "You must provide a name for your network of sites." msgstr "Вы должны указать название вашей сети." #: wp-admin/includes/schema.php:832 msgid "The network already exists." msgstr "Сеть уже существует." #: wp-admin/includes/schema.php:836 msgid "You must provide a valid e-mail address." msgstr "Вы должны указать корректный адрес e-mail." #: wp-admin/includes/schema.php:897 #: wp-admin/includes/upgrade.php:197 msgid "Welcome to SITE_NAME. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!" msgstr "Добро пожаловать на сайт «SITE_NAME». Это ваша первая запись. Отредактируйте или удалите её, затем пишите!" #: wp-admin/includes/schema.php:956 msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!" msgstr "Внимание! Возможно, маска DNS настроена неправильно!" #: wp-admin/includes/schema.php:957 msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%1$s) on your domain." msgstr "Скрипт установки попытался открыть случайный адрес (%1$s) на вашем домене." #: wp-admin/includes/schema.php:959 msgid "This resulted in an error message: %s" msgstr "Это привело к сообщению об ошибке: %s" #: wp-admin/includes/schema.php:961 msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a * hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool." msgstr "Чтобы использовать режим поддоменов, необходимо использовать маску в записях DNS. В общем случае достаточно добавить с помощью инструмента настройки DNS запись с адресом *, указывающую на ваш сервер." #: wp-admin/includes/schema.php:962 msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message." msgstr "Можно использовать основной сайт, однако любой созданный поддомен будет недоступен. Если вы уверены, что ваши настройки DNS верны, проигнорируйте это сообщение." #: wp-admin/includes/screen.php:835 msgid "Screen Options" msgstr "Настройки экрана" #: wp-admin/includes/screen.php:856 msgid "Enable accessibility mode" msgstr "Включить режим специальных возможностей" #: wp-admin/includes/screen.php:856 msgid "Disable accessibility mode" msgstr "Отключить режим специальных возможностей" #: wp-admin/includes/screen.php:882 msgid "Show on screen" msgstr "На экране отображаются" #: wp-admin/includes/screen.php:902 msgctxt "Welcome panel" msgid "Welcome" msgstr "Добро пожаловать" #: wp-admin/includes/screen.php:959 msgid "Screen Layout" msgstr "Разметка экрана" #: wp-admin/includes/screen.php:961 msgid "Number of Columns:" msgstr "Количество столбцов:" #: wp-admin/includes/taxonomy.php:100 msgid "You did not enter a category name." msgstr "Вы не ввели название рубрики." #: wp-admin/includes/template.php:330 msgid "Reply to Comment" msgstr "Ответить на комментарий" #: wp-admin/includes/template.php:331 msgid "Add new Comment" msgstr "Добавить комментарий" #: wp-admin/includes/template.php:360 msgid "Add Comment" msgstr "Добавить комментарий" #: wp-admin/includes/template.php:361 msgid "Update Comment" msgstr "Обновить комментарий" #: wp-admin/includes/template.php:362 msgid "Submit Reply" msgstr "Опубликовать ответ" #: wp-admin/includes/template.php:398 msgid "Comment by %s moved to the trash." msgstr "Комментарий автора %s перемещён в корзину." #: wp-admin/includes/template.php:401 msgid "Comment by %s marked as spam." msgstr "Комментарий автора %s помечен как спам." #: wp-admin/includes/template.php:420 #: wp-admin/includes/template.php:435 #: wp-admin/includes/template.php:528 msgctxt "meta name" msgid "Name" msgstr "Имя" #: wp-admin/includes/template.php:421 #: wp-admin/includes/template.php:436 #: wp-admin/includes/template.php:502 #: wp-admin/includes/template.php:529 msgid "Value" msgstr "Значение" #: wp-admin/includes/template.php:492 msgid "Key" msgstr "Ключ" #: wp-admin/includes/template.php:524 msgid "Add New Custom Field:" msgstr "Добавить новое поле:" #: wp-admin/includes/template.php:548 msgid "Enter new" msgstr "Введите новое" #: wp-admin/includes/template.php:558 msgid "Add Custom Field" msgstr "Добавить произвольное поле" #. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation #: wp-admin/includes/template.php:611 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #. translators: 1: month input, 2: day input, 3: year input, 4: hour input, 5: #. minute input #: wp-admin/includes/template.php:622 msgid "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s" msgstr "%1$s%2$s, %3$s в %4$s : %5$s" #: wp-admin/includes/template.php:727 msgid "Thumbnail linked to file" msgstr "Миниатюра ссылается на файл" #: wp-admin/includes/template.php:727 msgid "Image linked to file" msgstr "Картинка ссылается на файл" #: wp-admin/includes/template.php:731 msgid "Thumbnail linked to page" msgstr "Миниатюра ссылается на страницу" #: wp-admin/includes/template.php:731 msgid "Image linked to page" msgstr "Картинка ссылается на страницу" #: wp-admin/includes/template.php:736 msgid "Link to file" msgstr "Ссылка на файл" #: wp-admin/includes/template.php:740 msgid "Link to page" msgstr "Ссылка на страницу" #: wp-admin/includes/template.php:834 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "Перед тем, как вы сможете загрузить файл импорта, необходимо исправить следующие ошибки:" #: wp-admin/includes/template.php:840 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Выберите файл на своём компьютере:" #: wp-admin/includes/template.php:840 msgid "Maximum size: %s" msgstr "Размер: не более %s" #: wp-admin/includes/template.php:845 msgid "Upload file and import" msgstr "Загрузить и импортировать файл" #: wp-admin/includes/template.php:972 #: wp-admin/press-this.php:458 #: wp-admin/press-this.php:492 #: wp-admin/press-this.php:542 msgid "Click to toggle" msgstr "Нажмите, чтобы переключить" #: wp-admin/includes/template.php:1303 msgid "Find Posts or Pages" msgstr "Найти записи или страницы" #. translators: post state #: wp-admin/includes/template.php:1480 msgctxt "post state" msgid "Pending" msgstr "Ожидает утверждения" #: wp-admin/includes/template.php:1646 #: wp-admin/options.php:219 msgid "Save Changes" msgstr "Сохранить изменения" #: wp-admin/includes/template.php:1801 msgid "New Feature: Toolbar" msgstr "Новая функция: верхняя панель" #: wp-admin/includes/template.php:1802 msgid "We’ve combined the admin bar and the old Dashboard header into one persistent toolbar. Hover over the toolbar items to see what’s new." msgstr "Мы объединили предыдущую панель и старый заголовок панели управления в новую единую панель. Наведите курсор на элементы панели, чтобы увидеть новые пункты." #: wp-admin/includes/template.php:1805 msgid "Network Admin is now located in the My Sites menu." msgstr "Раздел «Управление сетью» теперь находится в меню «Мои сайты»." #: wp-admin/includes/template.php:1819 msgid "Updated Media Uploader" msgstr "Новый загрузчик медиафайлов" #: wp-admin/includes/template.php:1820 msgid "The single media icon now launches the uploader for all file types, and the new drag and drop interface makes uploading a breeze." msgstr "Загрузчик для всех типов файлов теперь запускается одной иконкой, а новый интерфейс для перетаскивания файлов делает загрузку ещё проще." #: wp-admin/includes/template.php:1834 msgid "New Feature: Saving Widgets" msgstr "Новая функция: сохранение виджетов" #: wp-admin/includes/template.php:1835 msgid "If you change your mind and revert to your previous theme, we’ll put the widgets back the way you had them." msgstr "Если вы передумаете и вернётесь к предыдущей теме оформления, ваши виджеты вернутся на свои места." #: wp-admin/includes/template.php:1849 msgid "New Feature: Customizer" msgstr "Новая функция: настройка тем" #: wp-admin/includes/template.php:1850 msgid "Click Customize to change the header, background, title and menus of the current theme, all in one place." msgstr "Нажмите ссылку «Настроить», чтобы изменить заголовок, фон и меню текущей темы, всё в одном месте." #: wp-admin/includes/template.php:1851 msgid "Click the Live Preview links in the Available Themes list below to customize and preview another theme before activating it." msgstr "Нажмите ссылку «Просмотреть» под любой темой из списка доступных, чтобы настроить и просмотреть тему без её активации." #: wp-admin/includes/template.php:1865 msgid "New Feature: Choose Image from Library" msgstr "Новая функция: выбор изображений из библиотеки" #: wp-admin/includes/template.php:1866 msgid "Want to use an image you uploaded earlier? Select it from your media library instead of uploading it again." msgstr "Хотите использовать изображение, загруженное ранее? Выберите его из библиотеки файлов, вместо того чтобы загружать снова." #: wp-admin/includes/template.php:1897 msgid "Likely direct inclusion of wp-admin/includes/template.php in order to use add_meta_box(). This is very wrong. Hook the add_meta_box() call into the add_meta_boxes action instead." msgstr "Похоже, для вызова функции add_meta_box() был напрямую подключён файл wp-admin/includes/template.php. Так делать нельзя. Используйте для вызова add_meta_box() действие add_meta_boxes." #: wp-admin/includes/theme-install.php:56 msgid "Search for themes by keyword." msgstr "Поищите темы по ключевому слову." #: wp-admin/includes/theme-install.php:64 msgctxt "Theme Installer" msgid "Tag" msgstr "Метка" #: wp-admin/includes/theme-install.php:81 #: wp-admin/themes.php:223 msgid "Feature Filter" msgstr "Фильтр характеристик" #: wp-admin/includes/theme-install.php:82 msgid "Find a theme based on specific features." msgstr "Найдите тему по определённым особенностям." #: wp-admin/includes/theme-install.php:113 msgid "Find Themes" msgstr "Найти темы" #: wp-admin/includes/theme-install.php:121 msgid "Install a theme in .zip format" msgstr "Установить тему в формате .zip" #: wp-admin/includes/theme-install.php:122 msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "Если у вас есть архив темы в формате .zip, здесь можно загрузить и установить её." #: wp-admin/includes/theme-install.php:171 msgid "Theme Install" msgstr "Установка темы" #: wp-admin/includes/theme.php:61 msgid "Unable to locate WordPress theme directory." msgstr "Не удалось определить директорию тем WordPress." #: wp-admin/includes/theme.php:68 msgid "Could not fully remove the theme %s." msgstr "Не удалось полностью удалить тему %s." #: wp-admin/includes/theme.php:130 msgid "Updating this theme will lose any customizations you have made. 'Cancel' to stop, 'OK' to update." msgstr "При обновлении этой темы будут утеряны внесённые вами изменения. «Отмена» — прервать, «OK» — обновить." #: wp-admin/includes/theme.php:134 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s details." msgstr "Доступна свежая версия %1$s. Посмотреть информацию о версии %3$s." #: wp-admin/includes/theme.php:136 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s details. Automatic update is unavailable for this theme." msgstr "Доступна свежая версия %1$s. Посмотреть информацию о версии %3$s. Автоматическое обновление этой темы невозможно." #: wp-admin/includes/theme.php:138 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s details or update now." msgstr "Доступна свежая версия %1$s. Можно посмотреть информацию о версии %3$s или обновить сейчас." #: wp-admin/includes/theme.php:165 msgid "Tan" msgstr "Жёлто-коричневый" #: wp-admin/includes/theme.php:168 msgid "Dark" msgstr "Тёмный" #: wp-admin/includes/theme.php:169 msgid "Light" msgstr "Светлый" #: wp-admin/includes/theme.php:172 #: wp-admin/includes/theme.php:231 msgid "Columns" msgstr "Колонки" #: wp-admin/includes/theme.php:173 msgid "One Column" msgstr "Одна колонка" #: wp-admin/includes/theme.php:174 msgid "Two Columns" msgstr "Две колонки" #: wp-admin/includes/theme.php:175 msgid "Three Columns" msgstr "Три колонки" #: wp-admin/includes/theme.php:176 msgid "Four Columns" msgstr "Четыре колонки" #: wp-admin/includes/theme.php:177 msgid "Left Sidebar" msgstr "Меню слева" #: wp-admin/includes/theme.php:178 msgid "Right Sidebar" msgstr "Меню справа" #: wp-admin/includes/theme.php:182 msgid "Fixed Width" msgstr "Фиксированная" #: wp-admin/includes/theme.php:183 msgid "Flexible Width" msgstr "Гибкая" #: wp-admin/includes/theme.php:186 #: wp-admin/includes/theme.php:232 msgid "Features" msgstr "Функции" #: wp-admin/includes/theme.php:188 msgid "BuddyPress" msgstr "BuddyPress" #: wp-admin/includes/theme.php:190 msgid "Custom Colors" msgstr "Настройка цветов" #: wp-admin/includes/theme.php:193 msgid "Editor Style" msgstr "Стиль для редактора" #: wp-admin/includes/theme.php:194 msgid "Featured Image Header" msgstr "Миниатюры записей в заголовке" #: wp-admin/includes/theme.php:195 msgid "Featured Images" msgstr "Миниатюры записей" #: wp-admin/includes/theme.php:196 msgid "Front Page Posting" msgstr "Публикация с главной" #: wp-admin/includes/theme.php:197 msgid "Full Width Template" msgstr "Одноколоночный шаблон" #: wp-admin/includes/theme.php:198 msgid "Microformats" msgstr "Микроформаты" #: wp-admin/includes/theme.php:199 msgid "Post Formats" msgstr "Форматы записей" #: wp-admin/includes/theme.php:200 msgid "RTL Language Support" msgstr "Поддержка языков с письмом справа налево" #: wp-admin/includes/theme.php:201 msgid "Sticky Post" msgstr "Запись-липучка" #: wp-admin/includes/theme.php:202 msgid "Theme Options" msgstr "Настройки темы" #: wp-admin/includes/theme.php:203 msgid "Threaded Comments" msgstr "Вложенные комментарии" #: wp-admin/includes/theme.php:204 msgid "Translation Ready" msgstr "Готова к переводу" #: wp-admin/includes/theme.php:207 #: wp-admin/includes/theme.php:232 msgid "Subject" msgstr "Тема" #: wp-admin/includes/theme.php:208 msgid "Holiday" msgstr "Праздник" #: wp-admin/includes/theme.php:209 msgid "Photoblogging" msgstr "Фотоблог" #: wp-admin/includes/theme.php:210 msgid "Seasonal" msgstr "Времена года" #: wp-admin/includes/update-core.php:491 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Обновление не может быть установлено, так как WordPress %1$s требует PHP версии %2$s или выше и MySQL версии %3$s или выше. У вас используется PHP %4$s и MySQL %5$s." #: wp-admin/includes/update-core.php:493 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Обновление не может быть установлено, так как WordPress %1$s требует PHP версии %2$s или выше. У вас используется версия %3$s." #: wp-admin/includes/update-core.php:495 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Обновление не может быть установлено, так как WordPress %1$s требует MySQL версии %2$s или выше. У вас используется версия %3$s." #: wp-admin/includes/update-core.php:498 msgid "Verifying the unpacked files…" msgstr "Проверка распакованных файлов…" #: wp-admin/includes/update-core.php:509 msgid "The update could not be unpacked" msgstr "Обновление не удалось распаковать" #: wp-admin/includes/update-core.php:595 msgid "Upgrading database…" msgstr "Обновление базы данных…" #: wp-admin/includes/update-core.php:697 #: wp-admin/update-core.php:382 msgid "WordPress updated successfully" msgstr "WordPress успешно обновлён" #: wp-admin/includes/update-core.php:699 #: wp-admin/update-core.php:383 msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click here." msgstr "Добро пожаловать в WordPress %1$s. Сейчас вы будете перенаправлены на экран «О WordPress». Если этого не произошло, нажмите сюда." #: wp-admin/includes/update-core.php:704 #: wp-admin/update-core.php:384 msgid "Welcome to WordPress %1$s. Learn more." msgstr "Добро пожаловать в WordPress %1$s. Узнать больше." #: wp-admin/includes/update.php:100 msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please stay updated." msgstr "Вы используете версию %1$s. Супер! Следите за обновлениями." #: wp-admin/includes/update.php:104 msgid "Get Version %2$s" msgstr "Скачать версию %2$s" #: wp-admin/includes/update.php:130 msgid "WordPress %1$s is available! Please update now." msgstr "Доступен WordPress %1$s! Пожалуйста, обновитесь." #: wp-admin/includes/update.php:132 msgid "WordPress %1$s is available! Please notify the site administrator." msgstr "Доступен WordPress %1$s! Пожалуйста, сообщите администратору сайта." #: wp-admin/includes/update.php:140 msgid "You are using WordPress %s." msgstr "Вы используете WordPress %s." #: wp-admin/includes/update.php:146 msgid "Update to %s" msgstr "Обновить до %s" #: wp-admin/includes/update.php:146 msgid "Latest" msgstr "текущей" #: wp-admin/includes/update.php:198 #: wp-admin/includes/update.php:273 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details." msgstr "Доступна свежая версия %1$s. Посмотреть информацию о версии %4$s." #: wp-admin/includes/update.php:200 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details. Automatic update is unavailable for this plugin." msgstr "Доступна свежая версия %1$s. Посмотреть информацию о версии %4$s. Автоматическое обновление этого плагина невозможно." #: wp-admin/includes/update.php:202 #: wp-admin/includes/update.php:277 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details or update now." msgstr "Доступна свежая версия %1$s. Можно посмотреть информацию о версии %4$s или обновить сейчас." #: wp-admin/includes/update.php:275 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details. Automatic update is unavailable for this theme." msgstr "Доступна свежая версия %1$s. Посмотреть информацию о версии %3$s. Автоматическое обновление этой темы невозможно." #: wp-admin/includes/update.php:300 msgid "An automated WordPress update has failed to complete - please attempt the update again now." msgstr "Автоматическое обновление WordPress завершить не удалось — пожалуйста, попробуйте ещё раз." #: wp-admin/includes/update.php:302 msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator." msgstr "Автоматическое обновление WordPress завершить не удалось! Пожалуйста, сообщите администратору сайта." #: wp-admin/includes/upgrade.php:66 msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you." msgstr "Запомните этот пароль! Он абсолютно случаен и создан специально для вас." #: wp-admin/includes/upgrade.php:72 msgid "Your chosen password." msgstr "Выбранный вами пароль." #: wp-admin/includes/upgrade.php:75 msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "Пользователь уже существует. Пароль унаследован." #: wp-admin/includes/upgrade.php:85 msgid "The password you chose during the install." msgstr "Пароль, выбранный вами при установке." #. translators: Default category slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:109 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "Без рубрики" #. translators: Default link category slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:129 msgctxt "Default link category slug" msgid "Blogroll" msgstr "Ссылки" #: wp-admin/includes/upgrade.php:159 msgctxt "default link" msgid "Support Forums" msgstr "Форумы поддержки" #: wp-admin/includes/upgrade.php:164 msgctxt "Default link to wordpress.org/extend/plugins/" msgid "Plugins" msgstr "Плагины" #: wp-admin/includes/upgrade.php:169 msgctxt "Default link to wordpress.org/extend/themes/" msgid "Themes" msgstr "Темы" #: wp-admin/includes/upgrade.php:179 msgid "WordPress Planet" msgstr "Планета WordPress" #: wp-admin/includes/upgrade.php:202 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!" msgstr "Добро пожаловать в WordPress. Это ваша первая запись. Отредактируйте или удалите её, затем пишите!" #: wp-admin/includes/upgrade.php:211 msgid "Hello world!" msgstr "Привет, мир!" #. translators: Default post slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:213 msgctxt "Default post slug" msgid "hello-world" msgstr "привет-мир" #: wp-admin/includes/upgrade.php:225 msgid "Mr WordPress" msgstr "Мистер WordPress" #: wp-admin/includes/upgrade.php:227 msgid "Hi, this is a comment.
To delete a comment, just log in and view the post's comments. There you will have the option to edit or delete them." msgstr "Привет! Это комментарий.
Чтобы удалить его, авторизуйтесь и просмотрите комментарии к записи. Там будут ссылки для их изменения или удаления." #: wp-admin/includes/upgrade.php:244 msgid "" "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:\n" "\n" "
Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my blog. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)
\n" "\n" "...or something like this:\n" "\n" "
The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickies to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.
\n" "\n" "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "" "Это пример страницы. От записей в блоге она отличается тем, что остаётся на одном месте и отображается в меню сайта (в большинстве тем). На странице «Детали» владельцы сайтов обычно рассказывают о себе потенциальным посетителям. Например, так:\n" "\n" "
Привет! Днём я курьер, а вечером — подающий надежды актёр. Это мой блог. Я живу в Ростове-на-Дону, люблю своего пса Джека и пинаколаду. (И ещё попадать под дождь.)
\n" "\n" "...или так:\n" "\n" "
Компания «Штучки XYZ» была основана в 1971 году и с тех пор производит качественные штучки. Компания находится в Готэм-сити, имеет штат из более чем 2000 сотрудников и приносит много пользы жителям Готэма.
\n" "\n" "Перейдите в консоль, чтобы удалить эту страницу и создать новые. Успехов!" #: wp-admin/includes/upgrade.php:262 msgid "Sample Page" msgstr "Пример страницы" #. translators: Default page slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:264 msgid "sample-page" msgstr "sample-page" #: wp-admin/includes/upgrade.php:325 msgid "" "Your new WordPress site has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "http://wordpress.org/\n" msgstr "" "Ваш новый сайт на WordPress успешно создан по адресу:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Вы можете войти в панель управления со следующими координатами:\n" "\n" "Имя пользователя: %2$s\n" "Пароль: %3$s\n" "\n" "Мы надеемся, что вам понравится новый сайт. Спасибо!\n" "\n" "--Команда разработчиков WordPress\n" "http://wordpress.org/\n" #: wp-admin/includes/upgrade.php:340 msgid "New WordPress Site" msgstr "Новый сайт на WordPress" #: wp-admin/includes/user.php:62 #: wp-admin/users.php:94 msgid "You can’t give users that role." msgstr "Вы не можете присваивать пользователям эту роль." #: wp-admin/includes/user.php:115 #: wp-admin/includes/user.php:117 msgid "ERROR: You entered your new password only once." msgstr "ОШИБКА: Вы ввели новый пароль только один раз." #: wp-admin/includes/user.php:120 msgid "ERROR: Please enter your password." msgstr "ОШИБКА: Пожалуйста, введите пароль." #: wp-admin/includes/user.php:122 msgid "ERROR: Please enter your password twice." msgstr "ОШИБКА: Пожалуйста, введите пароль дважды." #: wp-admin/includes/user.php:127 msgid "ERROR: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "ОШИБКА: Пароль не должен содержать символ \"\\\"." #: wp-admin/includes/user.php:131 msgid "ERROR: Please enter the same password in the two password fields." msgstr "ОШИБКА: Пожалуйста, введите одинаковые пароли в обоих полях." #: wp-admin/includes/user.php:140 msgid "ERROR: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "ОШИБКА: Это имя пользователя уже зарегистрировано. Пожалуйста, выберите другое." #: wp-admin/includes/user.php:144 msgid "ERROR: Please enter an e-mail address." msgstr "ОШИБКА: Пожалуйста, введите адрес e-mail." #: wp-admin/includes/user.php:146 msgid "ERROR: The e-mail address isn’t correct." msgstr "ОШИБКА: Адрес e-mail введён неправильно." #: wp-admin/includes/user.php:352 msgid "Notice:" msgstr "Уведомление:" #: wp-admin/includes/user.php:353 msgid "You’re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it to something easier to remember?" msgstr "Вы используете автоматически созданный пароль для учётной записи. Хотите сменить его на что-то легко запоминаемое?" #: wp-admin/includes/user.php:355 msgid "Yes, take me to my profile page" msgstr "Да, перейти на страницу профиля" #: wp-admin/includes/user.php:356 msgid "No thanks, do not remind me again" msgstr "Нет, спасибо. Больше не напоминать мне об этом." #: wp-admin/index.php:35 msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab in the upper corner." msgstr "Добро пожаловать в консоль WordPress! Этот экран вы будете видеть после авторизации. Он даёт доступ ко всем функциям управления сайтом. Можно получить помощь по каждому экрану, нажав на вкладку «Помощь» в правом верхнем углу." #: wp-admin/index.php:48 msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom." msgstr "В меню навигации слева расположены ссылки на все экраны управления WordPress, а при наведении курсора появляются подменю. Можно свернуть меню в узкую полоску иконок, нажав на ссылку «Свернуть меню» внизу." #: wp-admin/index.php:49 msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information." msgstr "Ссылки в верхней панели соединяют консоль с внешней частью сайта, а также предоставляют доступ к вашему профилю и к полезной информации о WordPress." #: wp-admin/index.php:57 msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well." msgstr "Вы можете использовать следующие элементы управления, чтобы настроить консоль согласно своим предпочтениям. Это относится и ко многим другим экранам панели управления." #: wp-admin/index.php:58 msgid "Screen Options - Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show, and how many columns to display." msgstr "Настройки экрана — используйте вкладку «Настройки экрана», чтобы выбрать нужные блоки и количество столбцов." #: wp-admin/index.php:59 msgid "Drag and Drop - To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box." msgstr "Перетаскивание — чтобы перегруппировать блоки, сделайте щелчок на заголовке выбранного блока, начните перетаскивать его и отпустите, когда увидите прямоугольник с пунктирной рамкой на том месте, куда вы хотите поместить блок." #: wp-admin/index.php:60 msgid "Box Controls - Click the title bar of the box to expand or collapse it. In addition, some box have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it." msgstr "Настройки блока — нажмите на заголовок блока, чтобы развернуть или свернуть его. Некоторые блоки поддаются дополнительным изменениям — при наведении курсора на их заголовок появится ссылка «Настроить»" #: wp-admin/index.php:64 msgid "Layout" msgstr "Разметка" #: wp-admin/index.php:68 msgid "The boxes on your Dashboard screen are:" msgstr "На экране «Консоль» доступны следующие блоки:" #: wp-admin/index.php:70 msgid "Right Now - Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using." msgstr "Прямо сейчас — отображает статистику содержимого вашего сайта, показывает используемую тему и версию WordPress." #: wp-admin/index.php:72 msgid "Recent Comments - Shows the most recent comments on your posts (configurable, up to 30) and allows you to moderate them." msgstr "Свежие комментарии — показывает самые свежие комментарии к вашим записям (количество настраивается, до 30) и позволяет модерировать их." #: wp-admin/index.php:74 msgid "Incoming Links - Shows links to your site found by Google Blog Search." msgstr "Входящие ссылки — показывает ссылки на ваш сайт, найденные службой поиска Google по блогам." #: wp-admin/index.php:76 msgid "QuickPress - Allows you to create a new post and either publish it or save it as a draft." msgstr "Быстрая публикация — позволяет создать новую запись и опубликовать её, либо сохранить как черновик." #: wp-admin/index.php:77 msgid "Recent Drafts - Displays links to the 5 most recent draft posts you’ve started." msgstr "Свежие черновики — отображает ссылки на 5 самых свежих черновиков ваших записей." #: wp-admin/index.php:79 msgid "WordPress Blog - Latest news from the official WordPress project." msgstr "Блог WordPress — свежие новости с официального сайта WordPress." #: wp-admin/index.php:80 msgid "Other WordPress News - Shows the WordPress Planet feed. You can configure it to show a different feed of your choosing." msgstr "Другие новости WordPress — показывает ленту сайта «Планета WordPress». Можно настроить блок для показа другой ленты." #: wp-admin/index.php:82 msgid "Plugins - Features the most popular, newest, and recently updated plugins from the WordPress.org Plugin Directory." msgstr "Плагины — выводит самые популярные, свежие и недавно обновлённые плагины из каталога WordPress.org." #: wp-admin/index.php:84 msgid "Welcome - Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site." msgstr "Добро пожаловать — отображает ссылки на задачи, наиболее часто выполняемые при создании нового сайта." #: wp-admin/index.php:96 msgid "Documentation on Dashboard" msgstr "Документация по консоли" #: wp-admin/install.php:60 msgid "WordPress › Installation" msgstr "WordPress › Установка" #: wp-admin/install.php:92 msgid "ERROR: %s" msgstr "ОШИБКА: %s" #: wp-admin/install.php:105 msgid "User(s) already exists." msgstr "Пользователь уже существует." #: wp-admin/install.php:108 msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods and the @ symbol." msgstr "Имя пользователя может содержать только латинские буквы, пробелы, подчёркивания, дефисы, точки и символ @." #: wp-admin/install.php:116 msgid "Password, twice" msgstr "Пароль, дважды" #: wp-admin/install.php:117 msgid "A password will be automatically generated for you if you leave this blank." msgstr "Если вы оставите это поле пустым, пароль будет создан автоматически." #: wp-admin/install.php:128 msgid "Your E-mail" msgstr "Ваш e-mail" #: wp-admin/install.php:130 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "Внимательно проверьте адрес электронной почты, перед тем как продолжить." #: wp-admin/install.php:133 #: wp-admin/menu.php:204 msgid "Privacy" msgstr "Приватность" #: wp-admin/install.php:137 msgid "Install WordPress" msgstr "Установить WordPress" #: wp-admin/install.php:145 msgid "Already Installed" msgstr "Уже установлен" #: wp-admin/install.php:145 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "Вы уже установили WordPress. Для переустановки, пожалуйста, сначала очистите старые таблицы в базе данных." #: wp-admin/install.php:154 msgid "You cannot install because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Не удаётся продолжить установку, так как WordPress %1$s требует PHP версии %2$s или выше и MySQL версии %3$s или выше. У вас PHP версии %4$s и MySQL версии %5$s." #: wp-admin/install.php:156 msgid "You cannot install because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Не удаётся продолжить установку, так как WordPress %1$s требует PHP версии %2$s или выше. У вас версия %3$s." #: wp-admin/install.php:158 msgid "You cannot install because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Не удаётся продолжить установку, так как WordPress %1$s требует MySQL версии %2$s или выше. У вас версия %3$s." #: wp-admin/install.php:162 msgid "Insufficient Requirements" msgstr "Несоответствие требованиям" #: wp-admin/install.php:167 msgid "Configuration Error" msgstr "Ошибка конфигурации" #: wp-admin/install.php:167 msgid "Your wp-config.php file has an empty database table prefix, which is not supported." msgstr "В вашем файле wp-config.php указан пустой префикс таблиц базы данных. Такая конфигурация не поддерживается." #: wp-admin/install.php:175 msgctxt "Howdy" msgid "Welcome" msgstr "Добро пожаловать" #: wp-admin/install.php:176 msgid "Welcome to the famous five minute WordPress installation process! You may want to browse the ReadMe documentation at your leisure. Otherwise, just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "Добро пожаловать в знаменитую пятиминутную установку WordPress! Вы можете просмотреть на досуге документацию ReadMe. Или просто заполните информацию ниже — и вперёд, к использованию самой расширяемой и мощной персональной платформы для публикаций в мире!" #: wp-admin/install.php:178 msgid "Information needed" msgstr "Требуется информация" #: wp-admin/install.php:179 msgid "Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later." msgstr "Пожалуйста, укажите следующую информацию. Не переживайте, потом вы всегда сможете изменить эти параметры." #: wp-admin/install.php:200 msgid "you must provide a valid username." msgstr "вы должны указать корректное имя пользователя." #: wp-admin/install.php:203 msgid "the username you provided has invalid characters." msgstr "указанное имя пользователя содержит недопустимые символы." #: wp-admin/install.php:207 msgid "your passwords do not match. Please try again" msgstr "пароли не совпадают. Пожалуйста, попробуйте ещё раз" #: wp-admin/install.php:211 msgid "you must provide an e-mail address." msgstr "вы должны указать адрес e-mail." #: wp-admin/install.php:215 msgid "that isn’t a valid e-mail address. E-mail addresses look like: username@example.com" msgstr "это некорректный адрес e-mail. Пример адреса: username@example.com" #: wp-admin/install.php:225 msgid "Success!" msgstr "Поздравляем!" #: wp-admin/install.php:227 msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint." msgstr "WordPress установлен. Ожидали больше шагов? Извините, что разочаровали :)" #: wp-admin/link-add.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to add links to this site." msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы добавлять ссылки на этом сайте." #: wp-admin/link-add.php:15 msgid "Add New Link" msgstr "Добавить новую ссылку" #: wp-admin/link-manager.php:12 #: wp-admin/link-manager.php:67 #: wp-admin/link.php:18 msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this site." msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы редактировать ссылки на этом сайте." #: wp-admin/link-manager.php:47 msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using Widgets. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples." msgstr "Здесь можно добавлять ссылки, которые будут отображаться на вашем сайте — обычно с помощью виджетов. В качестве примера приведены ссылки на несколько сайтов сообщества WordPress." #: wp-admin/link-manager.php:48 msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts." msgstr "Ссылки можно разделять по рубрикам ссылок; они существуют отдельно от рубрик, используемых для записей." #: wp-admin/link-manager.php:49 msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table." msgstr "Можно настраивать отображение этого экрана с помощью вкладки «Настройки экрана» и/или выпадающих меню над таблицей ссылок." #: wp-admin/link-manager.php:53 msgid "Deleting Links" msgstr "Удаление ссылок" #: wp-admin/link-manager.php:55 msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet." msgstr "Если вы удалите ссылку, она будет удалена навсегда, потому что корзины для ссылок пока нет." #: wp-admin/link-manager.php:60 msgid "Documentation on Managing Links" msgstr "Документация по управлению ссылками" #: wp-admin/link-manager.php:82 msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted" msgstr[0] "%s ссылка удалена." msgstr[1] "%s ссылки удалены." msgstr[2] "%s ссылок удалены." msgstr[3] "%s ссылка удалена." #: wp-admin/link-manager.php:90 msgid "Search Links" msgstr "Поиск ссылок" #: wp-admin/link-parse-opml.php:90 msgid "XML error: %1$s at line %2$s" msgstr "Ошибка XML: %1$s в строке %2$s" #: wp-admin/link.php:112 msgid "Link not found." msgstr "Ссылка не найдена." #: wp-admin/maint/repair.php:18 msgid "WordPress › Database Repair" msgstr "WordPress › Ремонт базы данных" #: wp-admin/maint/repair.php:27 msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your wp-config.php file. Once this line is added to your config, reload this page." msgstr "Чтобы разрешить использование этой страницы для автоматического ремонта базы данных, добавьте в ваш файл wp-config.php следующую строку. После добавления перезагрузите страницу." #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:48 msgid "The %s table is okay." msgstr "Таблица %s в порядке." #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:51 msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table…" msgstr "Таблица %1$s повреждена. Сообщается следующая ошибка: %2$s. WordPress попытается исправить эту таблицу…" #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:58 msgid "Successfully repaired the %s table." msgstr "Таблица %s успешно восстановлена." #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:61 msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "Не удалось восстановить таблицу %1$s. Ошибка: %2$s" #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:73 msgid "The %s table is already optimized." msgstr "Таблица %s уже оптимизирована." #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:80 msgid "Successfully optimized the %s table." msgstr "Таблица %s успешно оптимизирована." #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:83 msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "Не удалось оптимизировать таблицу %1$s. Ошибка: %2$s" #: wp-admin/maint/repair.php:91 msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the WordPress support forums to get additional assistance." msgstr "Некоторые проблемы в базе данных не удалось исправить. Пожалуйста, скопируйте список ошибок и обратитесь на форумы поддержки WordPress за дальнейшей помощью." #: wp-admin/maint/repair.php:91 msgid "http://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" msgstr "http://ru.forums.wordpress.org/forum/how-to-and-troubleshooting" #: wp-admin/maint/repair.php:97 msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users." msgstr "Ремонт завершён. Пожалуйста, удалите следующую строчку из wp-config.php, чтобы посторонние пользователи не могли воспользоваться этой страницей." #: wp-admin/maint/repair.php:101 msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "Одна или несколько таблиц базы данных недоступны. Чтобы попытаться восстановить их с помощью WordPress, нажмите кнопку «Починить базу данных». Исправление может занять некоторое время — пожалуйста, наберитесь терпения." #: wp-admin/maint/repair.php:103 msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "WordPress может автоматически найти распространённые ошибки в базе данных и исправить их. Исправление может занять некоторое время — пожалуйста, наберитесь терпения." #: wp-admin/maint/repair.php:105 msgid "Repair Database" msgstr "Починить базу данных" #: wp-admin/maint/repair.php:106 msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing." msgstr "WordPress может также попытаться оптимизировать базу данных. В некоторых случаях это помогает увеличить производительность. Ремонт и оптимизация базы могут занять длительное время, в процессе оптимизации база будет заблокирована." #: wp-admin/maint/repair.php:107 msgid "Repair and Optimize Database" msgstr "Починить и оптимизировать базу данных" #: wp-admin/media-upload.php:68 msgid "Upload New Media" msgstr "Загрузить новый медиафайл" #: wp-admin/media-upload.php:74 msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:" msgstr "Здесь можно загружать файлы, не создавая запись. Это позволяет загрузить файлы для последующего использования в записях и страницах и/или получить ссылку на отдельный файл, чтобы поделиться им. Загрузить файлы можно тремя способами:" #: wp-admin/media-upload.php:76 msgid "Drag and drop your files into the area below. Multiple files are allowed." msgstr "Перетащите ваши файлы в специальную область ниже. Можно перетащить сразу несколько файлов." #: wp-admin/media-upload.php:77 msgid "Clicking Select Files opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting Open after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen." msgstr "Кнопка «Выберите файлы» откроет окно вашей операционной системы для просмотра файлов. Выберите файл и нажмите «Открыть» — на экране появится полоса загрузки." #: wp-admin/media-upload.php:78 msgid "Revert to the Browser Uploader by clicking the link below the drag and drop box." msgstr "Можно переключиться на загрузчик браузера, нажав ссылку под областью перетаскивания." #: wp-admin/media-upload.php:80 msgid "Basic image editing is available after upload is complete. Make sure you click Save before leaving this screen." msgstr "После завершения загрузки будут доступны базовые функции редактирования изображений. Сделав изменения, не забудьте нажать кнопку «Сохранить»." #: wp-admin/media-upload.php:84 msgid "Documentation on Uploading Media Files" msgstr "Документация по загрузке медиафайлов" #: wp-admin/media.php:23 #: wp-admin/media.php:57 msgid "You are not allowed to edit this attachment." msgstr "Вам не разрешено редактировать это вложение." #: wp-admin/media.php:61 msgid "You attempted to edit an attachment that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Вы попытались отредактировать несуществующее вложение. Может быть, оно удалено?" #: wp-admin/media.php:62 msgid "You attempted to edit an item that isn’t an attachment. Please go back and try again." msgstr "Вы попытались отредактировать элемент, не являющийся вложением. Пожалуйста, попробуйте ещё раз." #: wp-admin/media.php:63 msgid "You can’t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again." msgstr "Вы не можете редактировать это вложение, потому что оно в корзине. Пожалуйста, восстановите его и повторите попытку." #: wp-admin/media.php:75 msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library." msgstr "Этот экран позволяет изменить пять полей метаданных, относящихся к файлу из библиотеки." #: wp-admin/media.php:76 msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information." msgstr "При работе с изображениями можно нажать кнопку «Редактировать» под миниатюрой, чтобы открыть встроенный редактор изображений, поддерживающий обрезку, поворот и отражение картинки, а также отмену и повтор. Блоки справа дают вам больше возможностей не только для масштабирования и обрезки основного изображения, но и для отдельной обработки миниатюры. Можно нажать ссылку «Помощь» в этих блоках, чтобы получить дополнительную информацию." #: wp-admin/media.php:77 msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping." msgstr "Обратите внимание, что для обрезки изображения достаточно нажать на него (иконка «Обрезать» уже выбрана) и выбрать желаемую часть, удерживая кнопку мыши. Затем нажмите «Сохранить», чтобы записать результат." #: wp-admin/media.php:78 msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed." msgstr "Не забудьте нажать кнопку «Обновить медиафайл», чтобы сохранить введённые или изменённые значения." #: wp-admin/media.php:83 msgid "Documentation on Edit Media" msgstr "Документация по редактированию медиафайлов" #: wp-admin/media.php:95 #: wp-admin/upload.php:192 #: wp-admin/upload.php:217 msgid "Media attachment updated." msgstr "Медиафайл обновлён." #. translators: add new file #: wp-admin/media.php:111 #: wp-admin/menu.php:59 #: wp-admin/upload.php:183 msgctxt "file" msgid "Add New" msgstr "Добавить новый" #: wp-admin/media.php:117 #: wp-admin/media.php:126 msgid "Update Media" msgstr "Обновить медиафайл" #: wp-admin/menu-header.php:170 msgid "Collapse menu" msgstr "Свернуть меню" #: wp-admin/menu.php:37 msgid "Updates %s" msgstr "Обновления %s" #: wp-admin/menu.php:57 msgid "Library" msgstr "Библиотека" #: wp-admin/menu.php:62 msgctxt "admin menu" msgid "All Links" msgstr "Все ссылки" #: wp-admin/menu.php:82 msgid "Comments %s" msgstr "Комментарии %s" #: wp-admin/menu.php:85 msgid "All Comments" msgstr "Все комментарии" #: wp-admin/menu.php:126 #: wp-admin/menu.php:131 msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" #: wp-admin/menu.php:142 msgctxt "theme editor" msgid "Editor" msgstr "Редактор" #: wp-admin/menu.php:154 msgid "Plugins %s" msgstr "Плагины %s" #: wp-admin/menu.php:156 msgid "Installed Plugins" msgstr "Установленные" #. translators: add new plugin #: wp-admin/menu.php:160 #: wp-admin/plugins.php:419 msgctxt "plugin" msgid "Add New" msgstr "Добавить новый" #: wp-admin/menu.php:161 msgctxt "plugin editor" msgid "Editor" msgstr "Редактор" #: wp-admin/menu.php:169 #: wp-admin/user/menu.php:14 #: wp-admin/user-edit.php:28 msgid "Profile" msgstr "Профиль" #: wp-admin/menu.php:173 msgid "All Users" msgstr "Все пользователи" #: wp-admin/menu.php:175 #: wp-admin/menu.php:177 #: wp-admin/user-edit.php:184 #: wp-admin/users.php:404 msgctxt "user" msgid "Add New" msgstr "Добавить нового" #: wp-admin/menu.php:179 #: wp-admin/menu.php:182 msgid "Your Profile" msgstr "Ваш профиль" #: wp-admin/menu.php:184 #: wp-admin/menu.php:186 #: wp-admin/user-new.php:133 #: wp-admin/user-new.php:295 msgid "Add New User" msgstr "Добавить нового пользователя" #: wp-admin/menu.php:189 #: wp-admin/tools.php:12 msgid "Tools" msgstr "Инструменты" #: wp-admin/menu.php:190 msgid "Available Tools" msgstr "Все инструменты" #: wp-admin/menu.php:194 #: wp-admin/ms-delete-site.php:28 msgid "Delete Site" msgstr "Удалить сайт" #: wp-admin/menu.php:196 msgid "Network Setup" msgstr "Установка сети" #: wp-admin/menu.php:199 msgctxt "settings screen" msgid "General" msgstr "Общие" #: wp-admin/menu.php:200 msgid "Writing" msgstr "Написание" #: wp-admin/menu.php:201 msgid "Reading" msgstr "Чтение" #: wp-admin/menu.php:205 msgid "Permalinks" msgstr "Постоянные ссылки" #: wp-admin/ms-delete-site.php:13 #: wp-admin/my-sites.php:13 msgid "Multisite support is not enabled." msgstr "Поддержка сети не включена." #: wp-admin/ms-delete-site.php:17 msgid "You do not have sufficient permissions to delete this site." msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы удалить этот сайт." #: wp-admin/ms-delete-site.php:22 msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again." msgstr "Спасибо за работу в сети «%s», ваш сайт удалён. Счастливого пути и до встречи!" #: wp-admin/ms-delete-site.php:24 msgid "I'm sorry, the link you clicked is stale. Please select another option." msgstr "К сожалению, ссылка, по которой вы перешли, устарела. Пожалуйста, выберите другой вариант." #: wp-admin/ms-delete-site.php:44 msgid "" "Dear User,\n" "You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n" "form on that page.\n" "If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n" "be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "If you delete your site, please consider opening a new site here\n" "some time in the future! (But remember your current site and username\n" "are gone forever.)\n" "\n" "Thanks for using the site,\n" "Webmaster\n" "###SITE_NAME###" msgstr "" "Уважаемый пользователь,\n" "Недавно вы нажали ссылку «Удалить сайт» на вашем сайте\n" "и заполнили соответствующую форму.\n" "Если вы действительно хотите удалить сайт, нажмите на ссылку ниже.\n" "Запроса на подтверждение не будет, поэтому вы должны быть\n" "абсолютно уверены в своём решении:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "Если вы удалите сайт, пожалуйста, подумайте о том, чтобы открыть новый\n" "когда-нибудь в будущем! (Но помните, что ваш нынешний сайт и имя пользователя\n" "будут навсегда утрачены.)\n" "\n" "Спасибо за использование этого сайта,\n" "Вебмастер\n" "###SITE_NAME###" #: wp-admin/ms-delete-site.php:62 msgid "Delete My Site" msgstr "Удалить мой сайт" #: wp-admin/ms-delete-site.php:65 msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked. " msgstr "Спасибо. Пожалуйста, проверьте ваш почтовый ящик на предмет ссылки для подтверждения вашего действия. Сайт не будет удалён, пока вы не нажмёте на эту ссылку." #: wp-admin/ms-delete-site.php:69 msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click Delete My Site Permanently you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site." msgstr "Если вы не хотите использовать ваш сайт %s, вы можете удалить его с помощью этой формы. Когда вы нажмёте Удалить мой сайт навсегда, мы отправим вам письмо со ссылкой. Перейдите по ней, чтобы удалить сайт." #: wp-admin/ms-delete-site.php:70 msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored." msgstr "Учтите, что после удаления сайт нельзя будет восстановить." #: wp-admin/ms-delete-site.php:75 msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again." msgstr "Я уверен, что хочу навсегда отключить свой сайт, и осознаю, что никогда не смогу вернуть его или использовать %s снова." #: wp-admin/ms-delete-site.php:76 msgid "Delete My Site Permanently" msgstr "Удалить мой сайт навсегда" #: wp-admin/my-sites.php:16 msgid "You do not have sufficient permissions to view this page." msgstr "У вас недостаточно полномочий для просмотра этой страницы." #: wp-admin/my-sites.php:31 msgid "The primary site you chose does not exist." msgstr "Сайта, выбранного основным, не существует." #: wp-admin/my-sites.php:42 msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. He or she can use the links under each site to visit either the frontend or the dashboard for that site." msgstr "Этот экран показывает отдельному пользователю все его сайты в этой сети, а также позволяет ему выбрать основной сайт. Пользователь может использовать ссылки под каждым сайтом для перехода на лицевую часть или в консоль сайта." #: wp-admin/my-sites.php:43 msgid "Up until WordPress version 3.0, what is now called a Multisite Network had to be installed separately as WordPress MU (multi-user)." msgstr "До выхода WordPress 3.0 сеть сайтов требовалось устанавливать отдельно с помощью многопользовательской платформы WordPress MU." #: wp-admin/my-sites.php:48 msgid "Documentation on My Sites" msgstr "Документация по экрану «Мои сайты»" #: wp-admin/my-sites.php:55 #: wp-admin/options-head.php:16 #: wp-admin/options.php:158 msgid "Settings saved." msgstr "Настройки сохранены." #: wp-admin/my-sites.php:64 msgid "You must be a member of at least one site to use this page." msgstr "Чтобы использовать эту страницу, нужно быть участником хотя бы одного сайта." #: wp-admin/my-sites.php:78 msgid "Global Settings" msgstr "Глобальные параметры" #: wp-admin/nav-menus.php:19 msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets." msgstr "Ваша тема не поддерживает меню навигации и виджеты." #: wp-admin/nav-menus.php:233 msgid "The menu item has been successfully deleted." msgstr "Элемент меню успешно удалён." #: wp-admin/nav-menus.php:252 msgid "The menu has been successfully deleted." msgstr "Меню успешно удалено." #: wp-admin/nav-menus.php:292 msgid "The %s menu has been successfully created." msgstr "Меню «%s» успешно создано." #: wp-admin/nav-menus.php:295 #: wp-admin/nav-menus.php:305 msgid "Please enter a valid menu name." msgstr "Пожалуйста, введите корректное название меню." #: wp-admin/nav-menus.php:381 msgid "The %s menu has been updated." msgstr "Меню «%s» обновлено." #: wp-admin/nav-menus.php:452 msgid "This feature allows you to use a custom menu in place of your theme’s default menus." msgstr "Эта возможность позволяет создать произвольное меню вместо имеющегося по умолчанию." #: wp-admin/nav-menus.php:453 msgid "Custom menus may contain links to pages, categories, custom links or other content types (use the Screen Options tab to decide which ones to show on the screen). You can specify a different navigation label for a menu item as well as other attributes. You can create multiple menus. If your theme includes more than one menu, you can choose which custom menu to associate with each. You can also use custom menus in conjunction with the Custom Menus widget." msgstr "Произвольные меню могут содержать ссылки на страницы, рубрику, произвольные ссылки и другие типы содержимого (используйте вкладку «Настройки экрана», чтобы выбрать, какие из них показывать). Помимо прочих атрибутов, для элемента меню можно указать собственный текст ссылки. Можно создать несколько меню. Если ваша тема содержит более одного меню, вы можете выбрать, какое из них связать с каким. Вы также можете использовать произвольные меню в сочетании с виджетом «Произвольные меню»." #: wp-admin/nav-menus.php:454 msgid "If your theme does not support the custom menus feature yet (the default themes, Twenty Eleven and Twenty Ten, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side." msgstr "Если ваша тема пока не поддерживает произвольные меню (в отличие от исходных тем — Twenty Eleven и Twenty Ten), по ссылке «Документация» справа вы можете узнать, как добавить поддержку самостоятельно." #: wp-admin/nav-menus.php:458 msgid "Create Menus" msgstr "Создание меню" #: wp-admin/nav-menus.php:460 msgid "To create a new custom menu, click on the + tab, give the menu a name, and click Create Menu. Next, add menu items from the appropriate boxes. You’ll be able to edit the information for each menu item, and can drag and drop to put them in order. You can also drag a menu item a little to the right to make it a submenu, to create menus with hierarchy. Drop the item into its new nested placement when the dotted rectangle target shifts over, also a little to the right. Don’t forget to click Save when you’re finished." msgstr "Чтобы создать новое произвольное меню, нажмите на вкладку «+», укажите заголовок и нажмите «Создать меню». Затем добавьте элементы меню из соответствующих блоков. Вы сможете отредактировать информацию в каждом элементе меню и расположить их в нужном порядке путём перетаскивания. Вы также можете оттащить элемент меню немного вправо, чтобы создать подменю и добавить в меню иерархию. Когда пунктирный прямоугольник также переместится немного вправо, отпустите элемент, и он станет вложенным. Когда закончите, не забудьте нажать кнопку «Сохранить изменения»." #: wp-admin/nav-menus.php:465 msgid "Documentation on Menus" msgstr "Документация по меню" #: wp-admin/nav-menus.php:502 msgid "Add New Menu" msgstr "Добавить новое меню" #: wp-admin/nav-menus.php:527 #: wp-admin/nav-menus.php:537 msgid "Add menu" msgstr "Добавить меню" #: wp-admin/nav-menus.php:547 msgid "Menu Name" msgstr "Заголовок меню" #: wp-admin/nav-menus.php:548 msgid "Enter menu name here" msgstr "Введите заголовок меню" #: wp-admin/nav-menus.php:562 msgid "Automatically add new top-level pages" msgstr "Автоматически добавлять новые страницы верхнего уровня" #: wp-admin/nav-menus.php:567 msgid "Create Menu" msgstr "Создать меню" #: wp-admin/nav-menus.php:567 #: wp-admin/nav-menus.php:606 msgid "Save Menu" msgstr "Сохранить меню" #: wp-admin/nav-menus.php:572 msgid "Delete Menu" msgstr "Удалить меню" #: wp-admin/nav-menus.php:593 msgid "To create a custom menu, give it a name above and click Create Menu. Then choose items like pages, categories or custom links from the left column to add to this menu." msgstr "Чтобы создать произвольное меню, укажите его имя и нажмите «Создать меню». Затем выберите в левом столбце элементы (например, страницы, рубрики или произвольные ссылки), которые вы хотите добавить в меню." #: wp-admin/nav-menus.php:594 msgid "After you have added your items, drag and drop to put them in the order you want. You can also click each item to reveal additional configuration options." msgstr "После добавления элементов расположите их в желаемом порядке путём перетаскивания. Можно также щёлкнуть на каждый элемент, чтобы открыть дополнительные настройки." #: wp-admin/nav-menus.php:595 msgid "When you have finished building your custom menu, make sure you click the Save Menu button." msgstr "Закончив настраивать меню, не забудьте нажать кнопку «Сохранить меню»." #: wp-admin/options-discussion.php:13 #: wp-admin/options-general.php:13 #: wp-admin/options-media.php:13 #: wp-admin/options-permalink.php:13 #: wp-admin/options-privacy.php:13 #: wp-admin/options-reading.php:13 #: wp-admin/options-writing.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for this site." msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы управлять настройками этого сайта." #: wp-admin/options-discussion.php:21 msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won’t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does." msgstr "Этот экран предоставляет много возможностей по настройке управления и отображения комментариев и ссылок на ваши записи/страницы. Их на самом деле так много, что все они здесь не поместятся! :) Обратитесь к документации по ссылкам справа, чтобы получить информацию о каждой настройке." #: wp-admin/options-discussion.php:22 #: wp-admin/options-general.php:70 #: wp-admin/options-media.php:30 #: wp-admin/options-permalink.php:23 #: wp-admin/options-permalink.php:32 #: wp-admin/options-permalink.php:39 #: wp-admin/options-reading.php:50 #: wp-admin/options-writing.php:22 msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect." msgstr "Чтобы новые параметры вступили в силу, нажмите кнопку «Сохранить изменения» в нижней части экрана." #: wp-admin/options-discussion.php:27 msgid "Documentation on Discussion Settings" msgstr "Документация по настройкам обсуждения" #: wp-admin/options-discussion.php:43 #: wp-admin/options-discussion.php:44 msgid "Default article settings" msgstr "Настройки для статьи по умолчанию" #: wp-admin/options-discussion.php:47 msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article" msgstr "Пытаться оповестить блоги, упоминаемые в статье" #: wp-admin/options-discussion.php:57 msgid "These settings may be overridden for individual articles." msgstr "Эти настройки могут быть изменены для каждой отдельной статьи." #: wp-admin/options-discussion.php:61 #: wp-admin/options-discussion.php:62 msgid "Other comment settings" msgstr "Другие настройки комментариев" #: wp-admin/options-discussion.php:63 msgid "Comment author must fill out name and e-mail" msgstr "Автор комментария должен указать имя и e-mail" #: wp-admin/options-discussion.php:67 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "Пользователи должны быть зарегистрированы и авторизованы для комментирования." #: wp-admin/options-discussion.php:68 msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)" msgstr " (Регистрация отключена. Только участники сайта могут комментировать.)" #: wp-admin/options-discussion.php:74 msgid "Automatically close comments on articles older than %s days" msgstr "Автоматически закрывать обсуждение статей старше %s дней" #: wp-admin/options-discussion.php:90 msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep" msgstr "Разрешить древовидные (вложенные) комментарии глубиной %s уровней" #: wp-admin/options-discussion.php:99 msgid "last" msgstr "последняя" #: wp-admin/options-discussion.php:101 msgid "first" msgstr "первая" #: wp-admin/options-discussion.php:103 msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default" msgstr "Разбивать комментарии верхнего уровня на страницы по %1$s штук, по умолчанию отображается %2$s страница" #: wp-admin/options-discussion.php:111 msgid "older" msgstr "ранние" #: wp-admin/options-discussion.php:113 msgid "newer" msgstr "поздние" #: wp-admin/options-discussion.php:115 msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page" msgstr "Сверху каждой страницы должны располагаться %s комментарии" #: wp-admin/options-discussion.php:121 #: wp-admin/options-discussion.php:122 msgid "E-mail me whenever" msgstr "Отправить мне письмо, когда" #: wp-admin/options-discussion.php:125 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "Кто-нибудь оставил комментарий" #: wp-admin/options-discussion.php:129 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "Комментарий ожидает проверки" #: wp-admin/options-discussion.php:133 #: wp-admin/options-discussion.php:134 msgid "Before a comment appears" msgstr "Перед появлением комментария" #: wp-admin/options-discussion.php:137 msgid "An administrator must always approve the comment" msgstr "Администратор должен проверить комментарий" #: wp-admin/options-discussion.php:139 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "Автор должен иметь ранее одобренные комментарии" #: wp-admin/options-discussion.php:143 #: wp-admin/options-discussion.php:144 msgid "Comment Moderation" msgstr "Модерация комментариев" #: wp-admin/options-discussion.php:145 msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "Поставить комментарий в очередь на модерацию, если он содержит более %s ссылок. (Характерная особенность спама — большое число ссылок.)" #: wp-admin/options-discussion.php:147 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be held in the moderation queue. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "Если комментарий содержит какие-либо из этих слов в своём тексте, имени автора, URL, адресе e-mail или IP — поместить его в очередь на модерацию. Каждое слово или IP с новой строки. Используется поиск по подстроке, то есть по слову «press» будет найдено «WordPress»." #: wp-admin/options-discussion.php:154 #: wp-admin/options-discussion.php:155 msgid "Comment Blacklist" msgstr "Чёрный список" #: wp-admin/options-discussion.php:156 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be marked as spam. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "Если комментарий содержит какие-либо из этих слов в своём тексте, имени автора, URL, адресе e-mail или IP — он будет помечен как спам. Каждое слово или IP с новой строки. Используется поиск по подстроке, то есть по слову «press» будет найдено «WordPress»." #: wp-admin/options-discussion.php:165 msgid "Avatars" msgstr "Аватары" #: wp-admin/options-discussion.php:167 msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site." msgstr "Аватар — это изображение рядом с вашим именем, помогающее опознать ваш комментарий на сайтах, поддерживающих эту функцию. Здесь вы можете настроить отображение аватаров для посетителей, оставляющих комментарии на вашем сайте." #: wp-admin/options-discussion.php:173 #: wp-admin/options-discussion.php:174 msgid "Avatar Display" msgstr "Отображение аватаров" #: wp-admin/options-discussion.php:176 msgid "Don’t show Avatars" msgstr "Не показывать аватары" #: wp-admin/options-discussion.php:176 msgid "Show Avatars" msgstr "Показывать аватары" #: wp-admin/options-discussion.php:185 #: wp-admin/options-discussion.php:186 msgid "Maximum Rating" msgstr "Максимальный рейтинг" #. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA #: wp-admin/options-discussion.php:191 msgid "G — Suitable for all audiences" msgstr "G — Подходит для любой аудитории" #. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA #: wp-admin/options-discussion.php:193 msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above" msgstr "PG — Может содержать оскорбительные элементы, обычно для аудитории старше 13 лет" #. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA #: wp-admin/options-discussion.php:195 msgid "R — Intended for adult audiences above 17" msgstr "R — Рассчитан на взрослую аудиторию старше 17 лет" #. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA #: wp-admin/options-discussion.php:197 msgid "X — Even more mature than above" msgstr "X — Для ещё более зрелой аудитории" #: wp-admin/options-discussion.php:208 #: wp-admin/options-discussion.php:209 msgid "Default Avatar" msgstr "Аватар по умолчанию" #: wp-admin/options-discussion.php:211 msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their e-mail address." msgstr "Для пользователей, не имеющих своего аватара, можно показывать либо стандартное изображение, либо созданное автоматически на основе их e-mail." #: wp-admin/options-discussion.php:215 msgid "Mystery Man" msgstr "Человек-загадка" #: wp-admin/options-discussion.php:216 msgid "Blank" msgstr "Пустой" #: wp-admin/options-discussion.php:217 msgid "Gravatar Logo" msgstr "Логотип Gravatar" #: wp-admin/options-discussion.php:218 msgid "Identicon (Generated)" msgstr "Identicon (Автоматически)" #: wp-admin/options-discussion.php:219 msgid "Wavatar (Generated)" msgstr "Wavatar (Автоматически)" #: wp-admin/options-discussion.php:220 msgid "MonsterID (Generated)" msgstr "MonsterID (Автоматически)" #: wp-admin/options-discussion.php:221 msgid "Retro (Generated)" msgstr "Ретро (Автоматически)" #: wp-admin/options-general.php:15 msgid "General Settings" msgstr "Общие настройки" #. translators: date and time format for exact current time, mainly about #. timezones, see http:php.net/date #: wp-admin/options-general.php:18 msgctxt "timezone date format" msgid "Y-m-d G:i:s" msgstr "d.m.Y H:i:s" #: wp-admin/options-general.php:61 msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup." msgstr "Поля на этом экране определяют основные настройки вашего сайта." #: wp-admin/options-general.php:62 msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes." msgstr "Большинство тем оформления отображают заголовок сайта в верхней части каждой страницы, в заголовке окна браузера и RSS-лентах. Краткое описание также отображается во многих темах." #: wp-admin/options-general.php:65 msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory." msgstr "Адрес WordPress и адрес сайта могут совпадать (example.com) или отличаться; например, когда файлы ядра WordPress расположены в подкаталоге (example.com/wordpress)." #: wp-admin/options-general.php:66 msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin." msgstr "Если вы хотите, чтобы посетители сайта могли зарегистрироваться сами, без участия администратора, поставьте галочку «Членство». Для всех новых пользователей, зарегистрированных самостоятельно или администратором, можно задать роль по умолчанию." #: wp-admin/options-general.php:69 msgid "UTC means Coordinated Universal Time." msgstr "UTC означает «Coordinated Universal Time» (всемирное координированное время)." #: wp-admin/options-general.php:80 msgid "Documentation on General Settings" msgstr "Документация по общим настройкам" #: wp-admin/options-general.php:102 msgid "In a few words, explain what this site is about." msgstr "Объясните в нескольких словах, о чём этот сайт." #: wp-admin/options-general.php:106 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "Адрес WordPress (URL)" #: wp-admin/options-general.php:110 msgid "Site Address (URL)" msgstr "Адрес сайта (URL)" #: wp-admin/options-general.php:112 msgid "Enter the address here if you want your site homepage to be different from the directory you installed WordPress." msgstr "Если вы хотите, чтобы адрес сайта отличался от директории установки WordPress, введите адрес здесь." #: wp-admin/options-general.php:115 #: wp-admin/options-general.php:134 msgid "E-mail Address" msgstr "Адрес e-mail" #: wp-admin/options-general.php:117 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "Этот адрес используется в целях администрирования. Например, для уведомления о новых пользователях." #: wp-admin/options-general.php:120 #: wp-admin/options-general.php:121 msgid "Membership" msgstr "Членство" #: wp-admin/options-general.php:123 msgid "Anyone can register" msgstr "Любой может зарегистрироваться" #: wp-admin/options-general.php:127 msgid "New User Default Role" msgstr "Роль нового пользователя" #: wp-admin/options-general.php:136 msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an e-mail at your new address to confirm it. The new address will not become active until confirmed." msgstr "Этот адрес используется в целях администрирования. Если вы смените его, на новый адрес будет отправлено письмо для подтверждения. Новый адрес вступит в силу только после подтверждения." #: wp-admin/options-general.php:141 msgid "There is a pending change of the admin e-mail to %1$s. Cancel" msgstr "Ожидается подтверждение смены адреса e-mail администратора на %1$s. Отмена" #: wp-admin/options-general.php:169 msgid "Timezone" msgstr "Часовой пояс" #: wp-admin/options-general.php:176 msgid "UTC time is %s" msgstr "UTC: %s" #: wp-admin/options-general.php:178 msgid "Local time is %1$s" msgstr "Местное время: %1$s" #: wp-admin/options-general.php:180 msgid "Choose a city in the same timezone as you." msgstr "Выберите город в том же часовом поясе, что и ваш." #: wp-admin/options-general.php:189 msgid "This timezone is currently in daylight saving time." msgstr "В этом часовом поясе в настоящий момент действует летнее время." #: wp-admin/options-general.php:191 msgid "This timezone is currently in standard time." msgstr "В этом часовом поясе в настоящий момент действует зимнее время." #: wp-admin/options-general.php:212 msgid "Daylight saving time begins on: %s." msgstr "Переход на летнее время: %s." #: wp-admin/options-general.php:213 msgid "Standard time begins on: %s." msgstr "Переход на зимнее время: %s." #: wp-admin/options-general.php:217 msgid "This timezone does not observe daylight saving time." msgstr "В этом часовом поясе не используется летнее время." #: wp-admin/options-general.php:254 #: wp-admin/options-general.php:286 msgid "Custom:" msgstr "Произвольно:" #: wp-admin/options-general.php:256 msgid "Documentation on date and time formatting." msgstr "Документация по форматированию даты и времени." #: wp-admin/options-general.php:293 msgid "Week Starts On" msgstr "Первый день недели" #: wp-admin/options-general.php:309 msgid "Site Language" msgstr "Язык сайта" #: wp-admin/options-media.php:15 msgid "Media Settings" msgstr "Настройки медиафайлов" #: wp-admin/options-media.php:18 msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size." msgstr "Можно задать максимальные размеры изображений, вставляемых в содержимое; можно также вставлять полноразмерное изображение." #: wp-admin/options-media.php:19 msgid "The Embed option allows you embed a video, image, or other media content into your content automatically by typing the URL (of the web page where the file lives) on its own line when you create your content." msgstr "Настройка «Автоматическое внедрение» позволяет автоматически внедрять видео, изображения и другие медиафайлы в ваше содержимое путём указания URL (адреса веб-страницы с файлом) в отдельной строке при написании содержимого." #: wp-admin/options-media.php:22 msgid "If you do not set the maximum embed size, it will be automatically sized to fit into your content area." msgstr "Если максимальный размер внедрённых объектов не задан, они будут автоматически масштабироваться в соответствии с вашей областью содержимого." #: wp-admin/options-media.php:27 msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files." msgstr "В секции «Загрузка файлов» можно указать каталог и путь для хранения загружаемых вами файлов." #: wp-admin/options-media.php:40 msgid "Documentation on Media Settings" msgstr "Документация по настройкам медиафайлов" #: wp-admin/options-media.php:55 msgid "Image sizes" msgstr "Размеры изображений" #: wp-admin/options-media.php:56 msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when inserting an image into the body of a post." msgstr "Указанные ниже числа определяют максимальные размеры изображения в пикселах при вставке его в текст записи." #: wp-admin/options-media.php:60 msgid "Thumbnail size" msgstr "Размер миниатюры" #: wp-admin/options-media.php:67 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)" msgstr "Обрезать миниатюру точно по размерам (обычно сохраняются пропорции миниатюр)" #: wp-admin/options-media.php:72 #: wp-admin/options-media.php:73 msgid "Medium size" msgstr "Средний размер" #: wp-admin/options-media.php:74 #: wp-admin/options-media.php:84 msgid "Max Width" msgstr "Макс. ширина" #: wp-admin/options-media.php:76 #: wp-admin/options-media.php:86 msgid "Max Height" msgstr "Макс. высота" #: wp-admin/options-media.php:82 #: wp-admin/options-media.php:83 msgid "Large size" msgstr "Крупный размер" #: wp-admin/options-media.php:94 msgid "Embeds" msgstr "Объекты" #: wp-admin/options-media.php:99 msgid "Auto-embeds" msgstr "Автоматическое внедрение" #: wp-admin/options-media.php:100 #: wp-admin/options-media.php:101 msgid "When possible, embed the media content from a URL directly onto the page. For example: links to Flickr and YouTube." msgstr "По возможности внедрять медиафайлы по ссылкам прямо на страницу. Например, из ссылок на Flickr или YouTube." #: wp-admin/options-media.php:106 msgid "Maximum embed size" msgstr "Максимальный размер внедрённого объекта" #: wp-admin/options-media.php:113 msgid "If the width value is left blank, embeds will default to the max width of your theme." msgstr "Если ширина не задана, объекты будут масштабироваться по ширине, указанной в теме оформления." #: wp-admin/options-media.php:122 msgid "Uploading Files" msgstr "Загрузка файлов" #: wp-admin/options-media.php:125 msgid "Store uploads in this folder" msgstr "Сохранять файлы в этой папке" #: wp-admin/options-media.php:127 msgid "Default is wp-content/uploads" msgstr "По умолчанию: wp-content/uploads" #: wp-admin/options-media.php:132 msgid "Full URL path to files" msgstr "Полный URL-путь к файлам" #: wp-admin/options-media.php:134 msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank." msgstr "Этот параметр необязателен и по умолчанию пуст." #: wp-admin/options-media.php:142 msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders" msgstr "Помещать загруженные мной файлы в папки по месяцу и году" #: wp-admin/options-permalink.php:15 msgid "Permalink Settings" msgstr "Настройки постоянных ссылок" #: wp-admin/options-permalink.php:21 msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change — hence the name permalink." msgstr "Постоянные ссылки указывают на ваши страницы и записи, а также архивы рубрик и меток. Постоянная ссылка — это веб-адрес, используемый в качестве ссылки на ваше содержимое. Адрес каждой записи должен быть постоянным и никогда не меняться, поэтому такие ссылки и называются постоянными." #: wp-admin/options-permalink.php:22 msgid "This screen allows you to choose your default permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures." msgstr "На этом экране можно выбрать структуру постоянных ссылок. Вы можете выбрать один из предложенных вариантов или создать произвольную структуру URL." #: wp-admin/options-permalink.php:28 #: wp-admin/options-permalink.php:192 msgid "Common Settings" msgstr "Общие настройки" #: wp-admin/options-permalink.php:29 msgid "Many people choose to use “pretty permalinks,” URLs that contain useful information such as the post title rather than generic post ID numbers. You can choose from any of the permalink formats under Common Settings, or can craft your own if you select Custom Structure." msgstr "Многие пользователи выбирают «красивые» постоянные ссылки, которые содержат полезную информацию — например, заголовки записей вместо их идентификаторов. Можно выбрать один из предложенных вариантов или создать собственный, выбрав пункт «Произвольно»." #: wp-admin/options-permalink.php:30 msgid "If you pick an option other than Default, your general URL path with structure tags, terms surrounded by %, will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there." msgstr "Если вы выберете любой вариант, кроме «По умолчанию», в поле «Произвольная структура» также появится путь с элементами структуры, окружёнными символом %, где можно будет сделать дополнительные изменения." #: wp-admin/options-permalink.php:31 msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes %category% or %tag%." msgstr "Когда вы присваиваете записи несколько рубрик или меток, в ссылке может оказаться только одна из них: рубрика с наименьшим ID. Это относится к структурам, включающим элементы %category% и %tag%." #: wp-admin/options-permalink.php:37 msgid "Custom Structures" msgstr "Произвольные структуры" #: wp-admin/options-permalink.php:38 msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be /topics/uncategorized instead of /category/uncategorized." msgstr "В блоке «Дополнительно» можно настроить префиксы, которые будут видны в адресах архивов. Например, адрес страницы со всеми записями из рубрики «Без рубрики» может иметь вид /topics/uncategorized вместо /category/uncategorized." #: wp-admin/options-permalink.php:44 msgid "Documentation on Permalinks Settings" msgstr "Документация по настройкам постоянных ссылок" #: wp-admin/options-permalink.php:45 msgid "Documentation on Using Permalinks" msgstr "Документация по использованию постоянных ссылок" #: wp-admin/options-permalink.php:150 msgid "You should update your web.config now." msgstr "Теперь вы должны обновить файл web.config." #: wp-admin/options-permalink.php:152 msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!" msgstr "Структура постоянных ссылок обновлена. Теперь уберите разрешение на запись с файла web.config!" #: wp-admin/options-permalink.php:154 #: wp-admin/options-permalink.php:159 #: wp-admin/options-permalink.php:162 msgid "Permalink structure updated." msgstr "Структура постоянных ссылок изменена." #: wp-admin/options-permalink.php:157 msgid "You should update your .htaccess now." msgstr "Теперь вы должны обновить файл .htaccess." #: wp-admin/options-permalink.php:175 msgid "By default WordPress uses web URLs which have question marks and lots of numbers in them, however WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A number of tags are available, and here are some examples to get you started." msgstr "По умолчанию WordPress использует ссылки со знаком вопроса и числами, но у вас есть возможность создать собственные шаблоны для постоянных ссылок и архивов. Это может придать вашим ссылкам эстетичность, удобство использования и обеспечить совместимость в будущем. Можно просмотреть полный список тегов, а для начала — несколько примеров." #: wp-admin/options-permalink.php:188 #: wp-admin/options-permalink.php:208 msgctxt "sample permalink base" msgid "archives" msgstr "archives" #: wp-admin/options-permalink.php:199 msgid "Day and name" msgstr "День и название" #: wp-admin/options-permalink.php:200 #: wp-admin/options-permalink.php:204 #: wp-admin/options-permalink.php:212 msgctxt "sample permalink structure" msgid "sample-post" msgstr "sample-post" #: wp-admin/options-permalink.php:203 msgid "Month and name" msgstr "Месяц и название" #: wp-admin/options-permalink.php:207 msgid "Numeric" msgstr "Цифры" #: wp-admin/options-permalink.php:211 msgid "Post name" msgstr "Название записи" #: wp-admin/options-permalink.php:217 msgid "Custom Structure" msgstr "Произвольно" #: wp-admin/options-permalink.php:227 msgid "Optional" msgstr "Дополнительно" #. translators: %s is a placeholder that must come at the start of the URL #. path. #: wp-admin/options-permalink.php:235 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics as your category base would make your category links like http://example.org/%stopics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "Если хотите, можно добавить произвольные префиксы для URL-адресов рубрик и меток. Например, topics сделает ссылки на рубрики такими: http://example.org/%stopics/uncategorized/. Если оставить поля пустыми, будут использованы значения по умолчанию." #. translators: prefix for category permalinks #: wp-admin/options-permalink.php:239 msgid "Category base" msgstr "Префикс для рубрик" #: wp-admin/options-permalink.php:243 msgid "Tag base" msgstr "Префикс для меток" #: wp-admin/options-permalink.php:257 msgid "If your web.config file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your web.config file. Click in the field and press CTRL + a to select all. Then insert this rule inside of the /<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules> element in web.config file." msgstr "Если бы ваш файл web.config был доступен для записи, мы могли бы выполнить следующий шаг автоматически, но это не так. Вот правило преобразования ссылок, которое должно быть в файле web.config. Кликните на поле и нажмите CTRL + a, чтобы выделить весь текст. Затем вставьте это правило внутрь элемента /<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules> в файле web.config." #: wp-admin/options-permalink.php:262 msgid "If you temporarily make your web.config file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved." msgstr "Если вы временно сделали файл web.config доступным для записи, чтобы мы могли автоматически создать правила преобразования ссылок, не забудьте вернуть исходные права доступа после того, как правила будут сохранены." #: wp-admin/options-permalink.php:264 msgid "If the root directory of your site were writable, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your web.config file. Create a new file, called web.config in the root directory of your site. Click in the field and press CTRL + a to select all. Then insert this code into the web.config file." msgstr "Если бы корневая директория вашего сайта была доступна для записи, мы могли бы выполнить следующий шаг автоматически, но это не так. Вот правило преобразования ссылок, которое должно быть в файле web.config. Создайте новый файл с именем web.config в корневой директории вашего сайта. Кликните на поле и нажмите CTRL + a, чтобы выделить весь текст. Затем вставьте этот код в файл web.config." #: wp-admin/options-permalink.php:269 msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable for us to generate the web.config file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created." msgstr "Если вы временно сделали корневую директорию сайта доступной для записи, чтобы мы могли автоматически создать файл web.config, не забудьте вернуть исходные права доступа после того, как правила будут сохранены." #: wp-admin/options-permalink.php:274 msgid "If your .htaccess file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your .htaccess file. Click in the field and press CTRL + a to select all." msgstr "Если бы ваш файл .htaccess был доступен для записи, мы могли бы выполнить следующий шаг автоматически, но это не так. Вот правила mod_rewrite, которые должны быть в файле .htaccess. Кликните на поле и нажмите CTRL + a, чтобы выделить весь текст." #: wp-admin/options-privacy.php:15 msgid "Privacy Settings" msgstr "Настройки приватности" #: wp-admin/options-privacy.php:21 msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the radio button next to “Ask search engines not to index this site” and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web." msgstr "Вы можете выбрать, должен ли ваш сайт индексироваться роботами, сервисами уведомлений и веб-пауками. Если вы хотите, чтобы эти службы игнорировали ваш сайт, выберите вариант «Попросить поисковые системы не индексировать сайт» и нажмите кнопку «Сохранить изменения» в нижней части экрана. Обратите внимание, что для полной приватности этого недостаточно; ваш сайт всё равно виден другим посетителям." #: wp-admin/options-privacy.php:22 msgid "When this setting is in effect a reminder is shown in the Right Now box of the Dashboard that says, “Search Engines Blocked,” to remind you that your site is not being crawled." msgstr "Когда используется этот параметр, на главной странице консоли в блоке «Прямо сейчас» отображается памятка «Поисковые системы заблокированы», чтобы напомнить вам, что сайт не индексируется." #: wp-admin/options-privacy.php:27 msgid "Documentation on Privacy Settings" msgstr "Документация по настройкам приватности" #: wp-admin/options-privacy.php:43 #: wp-admin/options-privacy.php:44 msgid "Site Visibility" msgstr "Видимость сайта" #: wp-admin/options-privacy.php:48 msgid "Ask search engines not to index this site." msgstr "Попросить поисковые системы не индексировать сайт." #: wp-admin/options-privacy.php:49 msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site — it is up to search engines to honor your request." msgstr "Примечание: Эти настройки не блокируют доступ к вашему сайту. Будут ли они учитываться — зависит от поисковых систем." #: wp-admin/options-reading.php:15 msgid "Reading Settings" msgstr "Настройки чтения" #: wp-admin/options-reading.php:47 msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content." msgstr "Этот экран содержит параметры, влияющие на отображение вашего содержимого." #: wp-admin/options-reading.php:48 msgid "You can choose what’s displayed on the front page of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static home page, you first need to create two Pages. One will become the front page, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "Можно выбрать, что отображать на главной странице вашего сайта. Это могут быть записи в обратном хронологическом порядке (классический блог), либо постоянная/статическая страница. Чтобы сделать главную страницу статической, нужно создать две страницы. Одна станет главной, а на второй будут отображаться ваши записи." #: wp-admin/options-reading.php:49 msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum numbers of posts to display, whether to show full text or a summary, and the character set encoding." msgstr "Вы также можете настроить отображение содержимого в RSS-лентах: максимальное количество отображаемых записей, объём отображаемого текста и кодировку." #: wp-admin/options-reading.php:55 msgid "Documentation on Reading Settings" msgstr "Документация по настройкам чтения" #: wp-admin/options-reading.php:92 msgid "A static page (select below)" msgstr "Статическую страницу (выберите ниже)" #: wp-admin/options-reading.php:96 msgid "Front page: %s" msgstr "Главная страница: %s" #: wp-admin/options-reading.php:97 msgid "Posts page: %s" msgstr "Страница записей: %s" #: wp-admin/options-reading.php:100 msgid "Warning: these pages should not be the same!" msgstr "Внимание: Эти страницы не должны быть одинаковыми!" #: wp-admin/options-reading.php:106 msgid "Blog pages show at most" msgstr "На страницах блога отображать не более" #: wp-admin/options-reading.php:108 msgid "posts" msgstr "записей" #: wp-admin/options-reading.php:112 msgid "Syndication feeds show the most recent" msgstr "В RSS-лентах отображать последние" #: wp-admin/options-reading.php:113 msgid "items" msgstr "элементов" #: wp-admin/options-reading.php:116 #: wp-admin/options-reading.php:117 msgid "For each article in a feed, show" msgstr "Для каждой статьи в ленте отображать" #: wp-admin/options-reading.php:118 msgid "Full text" msgstr "Полный текст" #: wp-admin/options-reading.php:119 msgid "Summary" msgstr "Анонс" #: wp-admin/options-reading.php:124 msgid "Encoding for pages and feeds" msgstr "Кодировка страниц и лент" #: wp-admin/options-reading.php:126 msgid "The character encoding of your site (UTF-8 is recommended, if you are adventurous there are some other encodings)" msgstr "Кодировка вашего сайта (рекомендуется UTF-8, однако есть и другие)" #: wp-admin/options-writing.php:15 msgid "Writing Settings" msgstr "Настройки публикации" #: wp-admin/options-writing.php:21 msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links." msgstr "Содержимое можно отправлять различными способами; все они перечислены на этом экране. Верхняя часть относится к редактору в панели управления, а в остальных блоках настраиваются внешние методы публикации. Дополнительную информацию о каждом из этих методов можно получить в документации по ссылкам справа." #: wp-admin/options-writing.php:28 #: wp-admin/tools.php:17 msgid "Press This is a bookmarklet that makes it easy to blog about something you come across on the web. You can use it to just grab a link, or to post an excerpt. Press This will even allow you to choose from images included on the page and use them in your post. Just drag the Press This link on this screen to your bookmarks bar in your browser, and you’ll be on your way to easier content creation. Clicking on it while on another website opens a popup window with all these options." msgstr "«Опубликовать» — это функциональная закладка, позволяющая с лёгкостью написать о чём-то, что встретилось вам в Сети. Можно использовать её, чтобы просто сохранить ссылку или процитировать абзац. Закладка даже позволяет выбрать изображение из используемых на странице и включить его в свою запись. Просто перетащите ссылку «Опубликовать» с этого экрана в ваши закладки и откройте для себя лёгкий способ создания содержимого. Если вы откроете эту закладку, находясь на другом сайте, появится всплывающее окно со всеми этими возможностями." #: wp-admin/options-writing.php:32 msgid "Due to security issues, you cannot use Post By Email on Multisite Installs." msgstr "Из соображений безопасности в режиме сети публикация через e-mail недоступна." #: wp-admin/options-writing.php:34 msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress install an email with the content of your post. You must set up a secret e-mail account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret." msgstr "Публикация через e-mail позволяет вам отправлять на свой сайт письма с текстами записей. Для этого вы должны сделать скрытый e-mail с POP3-доступом. Любое сообщение, пришедшее на этот адрес, будет опубликовано, поэтому лучше держать этот адрес в тайне." #: wp-admin/options-writing.php:39 msgid "Post Via Email" msgstr "Публикация через e-mail" #: wp-admin/options-writing.php:45 #: wp-admin/options-writing.php:166 msgid "Remote Publishing" msgstr "Удалённая публикация" #: wp-admin/options-writing.php:46 msgid "Remote Publishing allows you to use an external editor (like the iOS or Android app) to write your posts." msgstr "Удалённая публикация позволяет использовать для создания записей внешний редактор (например, приложение для iOS или Android)." #: wp-admin/options-writing.php:51 #: wp-admin/options-writing.php:189 msgid "Update Services" msgstr "Сервисы обновления" #: wp-admin/options-writing.php:52 msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts." msgstr "Если нужно, WordPress будет автоматически уведомлять различные сервисы о ваших новых записях." #: wp-admin/options-writing.php:57 msgid "Documentation on Writing Settings" msgstr "Документация по настройкам написания" #: wp-admin/options-writing.php:73 msgid "Size of the post box" msgstr "Размер текстового поля" #: wp-admin/options-writing.php:75 msgid "lines" msgstr "строк" #: wp-admin/options-writing.php:78 #: wp-admin/options-writing.php:79 msgid "Formatting" msgstr "Форматирование" #: wp-admin/options-writing.php:82 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display" msgstr "Преобразовывать смайлики наподобие :-) и :-P в картинки" #: wp-admin/options-writing.php:83 msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr "WordPress должен исправлять некорректный XHTML-код автоматически." #: wp-admin/options-writing.php:87 msgid "Default Post Category" msgstr "Основная рубрика" #: wp-admin/options-writing.php:100 msgid "Default Post Format" msgstr "Основной формат записей" #: wp-admin/options-writing.php:112 msgid "Default Link Category" msgstr "Основная рубрика для ссылок" #: wp-admin/options-writing.php:123 #: wp-admin/tools.php:42 msgid "Press This is a bookmarklet: a little app that runs in your browser and lets you grab bits of the web." msgstr "«Опубликовать» — функциональная закладка: небольшое приложение, которое запускается в браузере и позволяет сохранять кусочки Сети." #: wp-admin/options-writing.php:124 #: wp-admin/tools.php:44 msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your site." msgstr "Используйте закладку, чтобы вставить текст, изображения или видеофайлы с любой веб-страницы. Затем можно отредактировать текст или что-нибудь добавить прямо в том же окне, перед тем как сохранить запись или опубликовать её на сайте." #: wp-admin/options-writing.php:125 #: wp-admin/tools.php:45 msgid "Drag-and-drop the following link to your bookmarks bar or right click it and add it to your favorites for a posting shortcut." msgstr "Перетащите следующую ссылку на панель закладок или добавьте в избранное, чтобы получить быстрый доступ к публикации." #: wp-admin/options-writing.php:128 #: wp-admin/tools.php:48 msgid "If your bookmarks toolbar is hidden: copy the code below, open your Bookmarks manager, create new bookmark, type Press This into the name field and paste the code into the URL field." msgstr "Если ваша панель закладок скрыта: скопируйте приведённый код, откройте менеджер закладок, создайте новую закладку, назовите её «Опубликовать» и вставьте скопированный код в поле URL." #: wp-admin/options-writing.php:133 msgid "Post via e-mail" msgstr "Публикация через e-mail" #: wp-admin/options-writing.php:134 msgid "To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %s, %s, %s." msgstr "Чтобы оставлять записи в WordPress при помощи e-mail, вы должны сделать скрытый e-mail с POP3-доступом. Любое сообщение, пришедшее на этот адрес, будет опубликовано, поэтому лучше держать этот адрес в тайне. Вот, например, три произвольных имени, которые вы можете использовать: %s, %s, %s." #: wp-admin/options-writing.php:138 msgid "Mail Server" msgstr "Почтовый сервер" #: wp-admin/options-writing.php:140 msgid "Port" msgstr "Порт" #: wp-admin/options-writing.php:145 msgid "Login Name" msgstr "Логин" #: wp-admin/options-writing.php:155 msgid "Default Mail Category" msgstr "Рубрика по умолчанию для публикации по почте" #: wp-admin/options-writing.php:167 msgid "To post to WordPress from a desktop blogging client or remote website that uses the Atom Publishing Protocol or one of the XML-RPC publishing interfaces you must enable them below." msgstr "Чтобы иметь возможность писать в WordPress с помощью блог-клиента или другого сайта, использующего протокол публикации Atom или один из интерфейсов XML-RPC, нужно включить их ниже." #: wp-admin/options-writing.php:170 #: wp-admin/options-writing.php:171 msgid "Atom Publishing Protocol" msgstr "Протокол публикации Atom" #: wp-admin/options-writing.php:174 msgid "Enable the Atom Publishing Protocol." msgstr "Включить протокол публикации Atom" #: wp-admin/options-writing.php:182 msgid "Enable the WordPress, Movable Type, MetaWeblog and Blogger XML-RPC publishing protocols." msgstr "Включить протоколы публикации XML-RPC для WordPress, Movable Type, MetaWeblog и Blogger." #: wp-admin/options-writing.php:193 msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see Update Services on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks." msgstr "Когда вы публикуете новую статью, WordPress автоматически уведомляет следующие сайты служб слежения за обновлениями. Более подробно об этом написано в статье «Службы слежения за обновлениями» в Кодексе. Если адресов служб несколько, пишите каждый в новой строке." #: wp-admin/options-writing.php:199 msgid "WordPress is not notifying any Update Services because of your site’s privacy settings." msgstr "WordPress не оповещает сервисы обновлений в соответствии с вашими настройками приватности" #: wp-admin/options.php:113 msgid "ERROR: options page not found." msgstr "ОШИБКА: не найдена страница настроек." #: wp-admin/options.php:117 msgid "You do not have sufficient permissions to modify unregistered settings for this site." msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы изменять незарегистрированные параметры этого сайта." #: wp-admin/options.php:140 msgid "The %1$s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See http://codex.wordpress.org/Settings_API" msgstr "Параметр %1$s не зарегистрирован. Незарегистрированные параметры считаются устаревшими. См. http://codex.wordpress.org/Settings_API" #: wp-admin/options.php:173 msgid "All Settings" msgstr "Все настройки" #: wp-admin/plugin-editor.php:18 msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site." msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы редактировать плагины на этом сайте." #: wp-admin/plugin-editor.php:20 msgid "Edit Plugins" msgstr "Изменение плагинов" #: wp-admin/plugin-editor.php:28 msgid "There are no plugins installed on this site." msgstr "На этом сайте не установлены плагины." #: wp-admin/plugin-editor.php:103 msgid "No such file exists! Double check the name and try again." msgstr "Нет такого файла! Перепроверьте имя и попробуйте ещё раз." #: wp-admin/plugin-editor.php:110 msgid "Files of this type are not editable." msgstr "Файлы этого типа нельзя редактировать." #: wp-admin/plugin-editor.php:118 msgid "You can use the editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations." msgstr "Можно использовать редактор для внесения изменений в PHP-файлы плагинов. Учтите, что при обновлении плагинов сделанные вами изменения будут перезаписаны." #: wp-admin/plugin-editor.php:119 msgid "Choose a plugin to edit from the menu in the upper right and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don’t forget to save your changes (Update File) when you’re finished." msgstr "Выберите плагин для редактирования в меню в правом верхнем углу и нажмите кнопку «Выбрать». Нажмите на имя любого файла, чтобы загрузить его в редактор, затем начинайте редактировать. Когда закончите, не забудьте сохранить изменения («Обновить файл»)." #: wp-admin/plugin-editor.php:120 msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Lookup takes you to a web page about that particular function." msgstr "В меню «Документация» под редактором перечислены все функции, обнаруженные в файле плагина. При нажатии на «Поиск» откроется веб-страница об этой функции." #: wp-admin/plugin-editor.php:121 msgid "If you want to make changes but don’t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below." msgstr "Если вы хотите внести изменения, но не хотите, чтобы они были перезаписаны при обновлении плагина — возможно, вы готовы написать свой собственный плагин. Информацию о том, как редактировать плагины и писать собственные, а также просто о том, как они устроены, можно найти по ссылкам ниже." #: wp-admin/plugin-editor.php:122 #: wp-admin/theme-editor.php:33 msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network." msgstr "Изменения файлов на этом экране будут отражены на всех сайтах сети." #: wp-admin/plugin-editor.php:127 msgid "Documentation on Editing Plugins" msgstr "Документация по редактированию плагинов" #: wp-admin/plugin-editor.php:128 msgid "Documentation on Writing Plugins" msgstr "Документация по написанию плагинов" #: wp-admin/plugin-editor.php:143 msgid "Function Name…" msgstr "Название функции…" #: wp-admin/plugin-editor.php:154 #: wp-admin/theme-editor.php:126 msgid "File edited successfully." msgstr "Файл успешно изменён." #: wp-admin/plugin-editor.php:156 msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a fatal error." msgstr "Плагин был деактивирован, потому что ваши изменения привели к фатальной ошибке." #: wp-admin/plugin-editor.php:172 msgid "Editing %s (active)" msgstr "Редактирование %s (активен)" #: wp-admin/plugin-editor.php:174 msgid "Browsing %s (active)" msgstr "Обзор %s (активен)" #: wp-admin/plugin-editor.php:177 msgid "Editing %s (inactive)" msgstr "Редактирование %s (неактивен)" #: wp-admin/plugin-editor.php:179 msgid "Browsing %s (inactive)" msgstr "Обзор %s (неактивен)" #: wp-admin/plugin-editor.php:185 msgid "Select plugin to edit:" msgstr "Выберите плагин для изменения:" #: wp-admin/plugin-editor.php:207 msgid "Plugin Files" msgstr "Файлы плагинов" #: wp-admin/plugin-editor.php:236 #: wp-admin/theme-editor.php:209 msgid "Documentation:" msgstr "Документация:" #: wp-admin/plugin-editor.php:236 #: wp-admin/theme-editor.php:211 msgid "Lookup" msgstr "Поиск" #: wp-admin/plugin-editor.php:240 msgid "Warning: Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated." msgstr "Внимание: Не рекомендуется вносить изменения в активные плагины. Если ваши изменения приведут к фатальной ошибке, плагин будет автоматически деактивирован." #: wp-admin/plugin-editor.php:246 msgid "Update File and Attempt to Reactivate" msgstr "Обновить файл и попытаться активировать снова" #: wp-admin/plugin-editor.php:248 #: wp-admin/theme-editor.php:222 msgid "Update File" msgstr "Обновить файл" #: wp-admin/plugin-editor.php:253 #: wp-admin/theme-editor.php:224 msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See the Codex for more information." msgstr "Чтобы сохранить изменения, нужно сделать этот файл доступным для записи. Дополнительную информацию можно получить в Кодексе." #: wp-admin/plugin-install.php:16 msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this site." msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы устанавливать плагины на этот сайт." #: wp-admin/plugin-install.php:27 msgid "Install Plugins" msgstr "Установить плагины" #: wp-admin/plugin-install.php:42 msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official WordPress.org Plugin Directory are compatible with the license WordPress uses. You can find new plugins to install by searching or browsing the Directory right here in your own Plugins section." msgstr "Плагины подключаются к WordPress, расширяя его функциональность дополнительными возможностями. Плагины создаются независимо от ядра WordPress тысячами разработчиков по всему миру. Все плагины в официальном каталоге плагинов на WordPress.org совместимы с лицензией WordPress. Вы можете найти новые плагины с помощью поиска или просмотра каталога прямо с этой страницы." #: wp-admin/plugin-install.php:46 msgid "Adding Plugins" msgstr "Добавление плагинов" #: wp-admin/plugin-install.php:48 msgid "If you know what you’re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress.org Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting a popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag." msgstr "Если вы знаете, что ищете, стоит воспользоваться поиском. В блоке «Поиск» можно искать плагины из каталога WordPress.org по определённому ключевому слову, автору или метке. Можно также выполнять поиск по каталогу, выбирая популярные метки. Более крупный шрифт метки означает, что эта метка была присвоена большему числу плагинов." #: wp-admin/plugin-install.php:49 msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured, Popular, and Newest plugins by using the links in the upper left of the screen. These sections rotate regularly." msgstr "Если вы просто хотите получить представление, можно просматривать избранные, популярные и свежие плагины, используя ссылки в левом верхнем углу экрана. Эти разделы регулярно обновляются." #: wp-admin/plugin-install.php:50 msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click the Upload in the upper left. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin." msgstr "Если вы хотите установить плагин, скачанный в другом месте, нажмите ссылку «Загрузка» слева вверху. Вам предложат загрузить архив .zip, после чего вы сможете активировать новый плагин." #: wp-admin/plugin-install.php:55 msgid "Documentation on Installing Plugins" msgstr "Документация по установке плагинов" #: wp-admin/plugins.php:20 msgid "You do not have sufficient permissions to manage plugins for this site." msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы управлять плагинами на этом сайте." #: wp-admin/plugins.php:38 #: wp-admin/plugins.php:73 #: wp-admin/plugins.php:139 msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins for this site." msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы активировать плагины на этом сайте." #: wp-admin/plugins.php:120 #: wp-admin/update-core.php:219 #: wp-admin/update-core.php:276 #: wp-admin/update-core.php:500 #: wp-admin/update-core.php:505 msgid "Update Plugins" msgstr "Обновить плагины" #: wp-admin/plugins.php:162 #: wp-admin/plugins.php:182 msgid "You do not have sufficient permissions to deactivate plugins for this site." msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы деактивировать плагины на этом сайте." #: wp-admin/plugins.php:213 msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this site." msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы удалять плагины на этом сайте." #: wp-admin/plugins.php:270 msgid "Delete Plugin" msgid_plural "Delete Plugins" msgstr[0] "Удалить плагин" msgstr[1] "Удалить плагины" msgstr[2] "Удалить плагины" msgstr[3] "Удалить плагины" #: wp-admin/plugins.php:273 msgid "This plugin may be active on other sites in the network." msgid_plural "These plugins may be active on other sites in the network." msgstr[0] "Этот плагин может быть активным на других сайтах сети." msgstr[1] "Эти плагины могут быть активными на других сайтах сети." msgstr[2] "Эти плагины могут быть активными на других сайтах сети." msgstr[3] "Эти плагины могут быть активными на других сайтах сети." #: wp-admin/plugins.php:275 msgid "You are about to remove the following plugin:" msgid_plural "You are about to remove the following plugins:" msgstr[0] "Вы собираетесь удалить следующий плагин:" msgstr[1] "Вы собираетесь удалить следующие плагины:" msgstr[2] "Вы собираетесь удалить следующие плагины:" msgstr[3] "Вы собираетесь удалить следующие плагины:" #. translators: 1: plugin name, 2: plugin author #: wp-admin/plugins.php:282 msgid "%1$s by %2$s (will also delete its data)" msgstr "%1$s автора %2$s (плагин также удалит свои данные)" #. translators: 1: plugin name, 2: plugin author #: wp-admin/plugins.php:286 msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s автора %2$s" #: wp-admin/plugins.php:293 msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эти файлы и данные?" #: wp-admin/plugins.php:295 msgid "Are you sure you wish to delete these files?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эти файлы?" #: wp-admin/plugins.php:305 msgid "Yes, Delete these files and data" msgstr "Да, удалить эти файлы и данные" #: wp-admin/plugins.php:305 msgid "Yes, Delete these files" msgstr "Да, удалить эти файлы" #: wp-admin/plugins.php:308 msgid "No, Return me to the plugin list" msgstr "Нет, вернуться к списку плагинов" #: wp-admin/plugins.php:311 msgid "Click to view entire list of files which will be deleted" msgstr "Нажмите, чтобы увидеть полный список подлежащих удалению файлов" #: wp-admin/plugins.php:343 msgctxt "plugins per page (screen options)" msgid "Plugins" msgstr "плагинов" #: wp-admin/plugins.php:349 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "Плагины расширяют и дополняют функциональность WordPress. После установки плагина можно активировать или деактивировать его здесь." #: wp-admin/plugins.php:350 msgid "You can find additional plugins for your site by using the Plugin Browser/Installer functionality or by browsing the WordPress Plugin Directory directly and installing new plugins manually. To manually install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your /wp-content/plugins directory. Once a plugin has been installed, you can activate it here." msgstr "Вы можете найти дополнительные плагины с помощью встроенного скрипта просмотра/установки плагинов, либо просматривая каталог плагинов напрямую и устанавливая их самостоятельно. Для ручной установки плагина в общем случае потребуется просто загрузить файл плагина в директорию /wp-content/plugins. После установки вы сможете активировать плагин здесь." #: wp-admin/plugins.php:354 msgid "Troubleshooting" msgstr "Решение проблем" #: wp-admin/plugins.php:356 msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue." msgstr "В большинстве случаев плагины корректно работают с ядром WordPress и другими плагинами. Впрочем, иногда код одного плагина может стать помехой для другого, вызывая проблемы совместимости. Если на вашем сайте происходят странные вещи, причина может быть в этом. Попробуйте деактивировать все плагины и повторно активировать их в различных комбинациях, чтобы определить, какой из них стал причиной проблемы." #: wp-admin/plugins.php:357 msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated." msgstr "Если с плагином что-то пойдёт не так, и вы не сможете использовать WordPress — удалите или переименуйте файл в директории %s, и плагин будет автоматически деактивирован." #: wp-admin/plugins.php:362 msgid "Documentation on Managing Plugins" msgstr "Документация по управлению плагинами" #: wp-admin/plugins.php:374 msgid "The plugin %s has been deactivated due to an error: %s" msgstr "Плагин %s был деактивирован из-за ошибки: %s" #: wp-admin/plugins.php:380 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "Нельзя удалить плагин, пока он активен на основном сайте." #: wp-admin/plugins.php:382 msgid "The plugin generated %d characters of unexpected output during activation. If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin." msgstr "Плагин произвёл при активации %d символов неожиданного вывода. Если вы заметите ошибку «headers already sent», проблемы с RSS-лентами или другие неполадки, попробуйте деактивировать или удалить этот плагин." #: wp-admin/plugins.php:384 msgid "Plugin could not be activated because it triggered a fatal error." msgstr "Плагин не был активирован, потому что он вызвал фатальную ошибку." #: wp-admin/plugins.php:399 msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s" msgstr "Не удалось удалить плагин из-за ошибки: %s" #: wp-admin/plugins.php:401 msgid "The selected plugins have been deleted." msgstr "Выбранные плагины были удалены." #: wp-admin/plugins.php:404 msgid "Plugin activated." msgstr "Плагин активирован." #: wp-admin/plugins.php:406 msgid "Selected plugins activated." msgstr "Выбранные плагины активированы." #: wp-admin/plugins.php:408 msgid "Plugin deactivated." msgstr "Плагин деактивирован." #: wp-admin/plugins.php:410 msgid "Selected plugins deactivated." msgstr "Выбранные плагины деактивированы." #: wp-admin/plugins.php:412 msgid "No out of date plugins were selected." msgstr "Не выбраны плагины, требующие обновления." #: wp-admin/plugins.php:430 msgid "Search Installed Plugins" msgstr "Поиск установленных плагинов" #: wp-admin/post.php:144 msgid "You can’t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again." msgstr "Вы не можете редактировать этот элемент, потому что он в корзине. Пожалуйста, восстановите его и повторите попытку." #: wp-admin/post.php:221 msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash." msgstr "Вам не разрешено восстанавливать этот элемент из корзины." #: wp-admin/post.php:240 #: wp-admin/post.php:243 msgid "Error in deleting." msgstr "Ошибка при удалении." #: wp-admin/press-this.php:127 msgid "Embed Code" msgstr "Код для вставки" #: wp-admin/press-this.php:130 msgid "Insert Video" msgstr "Вставить видеофайл" #: wp-admin/press-this.php:156 msgid "Click to insert." msgstr "Нажмите, чтобы вставить." #: wp-admin/press-this.php:230 msgid "Unable to retrieve images or no images on page." msgstr "Не удалось получить изображения, либо на странице изображений нет." #: wp-admin/press-this.php:291 msgid "Add Photos" msgstr "Добавить фото" #: wp-admin/press-this.php:291 msgid "click images to select" msgstr "нажмите, чтобы выбрать" #: wp-admin/press-this.php:291 msgid "Add from URL" msgstr "Добавить с сайта" #: wp-admin/press-this.php:291 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" #: wp-admin/press-this.php:478 msgid "Post Format:" msgstr "Формат записи:" #: wp-admin/press-this.php:515 msgid "You cannot modify this Taxonomy." msgstr "Вы не можете менять эту таксономию." #: wp-admin/press-this.php:576 msgid "Your post has been saved." msgstr "Ваша запись успешно сохранена." #: wp-admin/press-this.php:577 msgid "View post" msgstr "Просмотреть запись" #: wp-admin/press-this.php:579 msgid "Close Window" msgstr "Закрыть окно" #: wp-admin/press-this.php:589 msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." #: wp-admin/press-this.php:609 msgid "via " msgstr "Источник: " #: wp-admin/press-this.php:617 msgid "Add:" msgstr "Добавить:" #: wp-admin/press-this.php:621 #: wp-admin/press-this.php:622 msgid "Insert an Image" msgstr "Вставить изображение" #: wp-admin/press-this.php:626 msgid "Embed a Video" msgstr "Вставить видеофайл" #: wp-admin/revision.php:96 msgid "Compare Revisions of “%1$s”" msgstr "Сравнить редакции «%1$s»" #: wp-admin/revision.php:122 msgid "Revision for “%1$s” created on %2$s" msgstr "Редакция «%1$s» от %2$s" #: wp-admin/revision.php:162 msgid "Older: %s" msgstr "Раньше: %s" #: wp-admin/revision.php:163 msgid "Newer: %s" msgstr "Позже: %s" #: wp-admin/revision.php:196 msgid "These revisions are identical." msgstr "Эти редакции идентичны." #: wp-admin/setup-config.php:66 msgid "Sorry, I need a wp-config-sample.php file to work from. Please re-upload this file from your WordPress installation." msgstr "Извините, мне нужен файл wp-config-sample.php в качестве примера. Пожалуйста, загрузите его снова из дистрибутива." #: wp-admin/setup-config.php:72 msgid "The file 'wp-config.php' already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try installing now." msgstr "Файл «wp-config.php» уже существует. Если вам нужно сбросить любой из находящихся в нём параметров, сначала удалите его. Теперь можно запустить установку." #: wp-admin/setup-config.php:76 msgid "The file 'wp-config.php' already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try installing now." msgstr "Файл «wp-config.php» уже существует уровнем выше директории WordPress. Если вам нужно сбросить любой из находящихся в нём параметров, сначала удалите его. Теперь можно запустить установку." #: wp-admin/setup-config.php:97 msgid "WordPress › Setup Configuration File" msgstr "WordPress › Настройка файла конфигурации" #: wp-admin/setup-config.php:111 msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding." msgstr "Добро пожаловать. Прежде чем мы начнём, потребуется информация о базе данных. Вот что вы должны знать до начала процедуры установки." #: wp-admin/setup-config.php:113 msgid "Database name" msgstr "Имя базы данных" #: wp-admin/setup-config.php:114 msgid "Database username" msgstr "Имя пользователя базы данных" #: wp-admin/setup-config.php:115 msgid "Database password" msgstr "Пароль к базе данных" #: wp-admin/setup-config.php:116 msgid "Database host" msgstr "Адрес сервера базы данных" #: wp-admin/setup-config.php:117 msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)" msgstr "Префикс таблиц (если вы хотите запустить более чем один WordPress на одной базе)" #: wp-admin/setup-config.php:119 msgid "If for any reason this automatic file creation doesn't work, don't worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open wp-config-sample.php in a text editor, fill in your information, and save it as wp-config.php." msgstr "Если по какой-то причине автоматическое создание файла не удалось, не волнуйтесь. Всё это предназначено лишь для заполнения файла настроек. Вы можете просто открыть wp-config-sample.php в текстовом редакторе, внести вашу информацию и сохранить его под именем wp-config.php." #: wp-admin/setup-config.php:120 msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you do not have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you’re all ready…" msgstr "Скорее всего, эти данные были предоставлены вашим хостинг-провайдером. Если у вас нет этой информации, свяжитесь с их службой поддержки. А если есть…" #: wp-admin/setup-config.php:122 msgid "Let’s go!" msgstr "Вперёд!" #: wp-admin/setup-config.php:130 msgid "Below you should enter your database connection details. If you're not sure about these, contact your host." msgstr "Введите здесь информацию о подключении к базе данных. Если вы в ней не уверены, свяжитесь с хостинг-провайдером." #: wp-admin/setup-config.php:133 msgid "Database Name" msgstr "Имя базы данных" #: wp-admin/setup-config.php:135 msgid "The name of the database you want to run WP in." msgstr "Имя базы данных, в которую вы хотите установить WP." #: wp-admin/setup-config.php:138 msgid "User Name" msgstr "Имя пользователя" #: wp-admin/setup-config.php:139 msgctxt "example username" msgid "username" msgstr "username" #: wp-admin/setup-config.php:140 msgid "Your MySQL username" msgstr "Имя пользователя MySQL" #: wp-admin/setup-config.php:144 msgctxt "example password" msgid "password" msgstr "password" #: wp-admin/setup-config.php:145 msgid "…and your MySQL password." msgstr "…и пароль пользователя MySQL." #: wp-admin/setup-config.php:148 msgid "Database Host" msgstr "Сервер базы данных" #: wp-admin/setup-config.php:150 msgid "You should be able to get this info from your web host, if localhost does not work." msgstr "Если localhost не работает, нужно узнать правильный адрес в службе поддержки хостинг-провайдера." #: wp-admin/setup-config.php:153 msgid "Table Prefix" msgstr "Префикс таблиц" #: wp-admin/setup-config.php:155 msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this." msgstr "Если вы хотите запустить несколько копий WordPress в одной базе, измените это значение." #: wp-admin/setup-config.php:168 msgid "Try Again" msgstr "Попробовать ещё раз" #: wp-admin/setup-config.php:259 msgid "Sorry, but I can't write the wp-config.php file." msgstr "Извините, файл wp-config.php недоступен для записи." #: wp-admin/setup-config.php:260 msgid "You can create the wp-config.php manually and paste the following text into it." msgstr "Можно создать wp-config.php вручную и вставить туда следующий код:" #: wp-admin/setup-config.php:266 msgid "After you've done that, click \"Run the install.\"" msgstr "Когда эта часть будет готова, нажмите «Запустить установку»." #: wp-admin/setup-config.php:267 #: wp-admin/setup-config.php:280 msgid "Run the install" msgstr "Запустить установку" #: wp-admin/setup-config.php:278 msgid "All right sparky! You've made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to…" msgstr "Всё в порядке! Вы успешно прошли эту часть установки. WordPress теперь может общаться с вашей базой данных. Если вы готовы, пришло время…" #: wp-admin/theme-editor.php:18 msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this site." msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы редактировать шаблоны этого сайта." #: wp-admin/theme-editor.php:20 msgid "Edit Themes" msgstr "Редактировать темы" #: wp-admin/theme-editor.php:27 msgid "You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme." msgstr "Можно использовать редактор тем для внесения изменений в отдельные CSS- и PHP-файлы вашей темы." #: wp-admin/theme-editor.php:28 msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking Select. A list then appears of all the template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box." msgstr "Для начала выберите тему в выпадающем меню и нажмите «Выбрать». Появится список шаблонов. Нажмите на имя любого файла, чтобы загрузить его в редактор." #: wp-admin/theme-editor.php:29 msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Lookup takes you to a web page with reference material about that particular function." msgstr "При редактировании PHP-файлов можно использовать выпадающее меню «Документация» для выбора функций, содержащихся в файле. Кнопка «Поиск» ведёт на веб-страницу с информацией об этой функции." #: wp-admin/theme-editor.php:30 msgid "After typing in your edits, click Update File." msgstr "После внесения изменений нажмите «Обновить файл»." #: wp-admin/theme-editor.php:31 msgid "Advice: think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use." msgstr "Совет: Если вы редактируете тему, используемую в настоящий момент, подумайте о возможном нарушении работоспособности сайта." #: wp-admin/theme-editor.php:32 msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a child theme instead." msgstr "При обновлении темы сделанные вами изменения будут перезаписаны. Чтобы избежать этого, можно создать дочернюю тему." #: wp-admin/theme-editor.php:38 msgid "Documentation on Theme Development" msgstr "Документация по созданию тем" #: wp-admin/theme-editor.php:39 #: wp-admin/themes.php:87 msgid "Documentation on Using Themes" msgstr "Документация по использованию тем" #: wp-admin/theme-editor.php:40 msgid "Documentation on Editing Files" msgstr "Документация по редактированию файлов" #: wp-admin/theme-editor.php:41 msgid "Documentation on Template Tags" msgstr "Документация по тегам шаблонов" #: wp-admin/theme-editor.php:55 #: wp-admin/theme-editor.php:58 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "Запрошенная тема не найдена." #: wp-admin/theme-editor.php:114 msgid "Function Name..." msgstr "Название функции..." #: wp-admin/theme-editor.php:144 msgid "Select theme to edit:" msgstr "Выберите тему для изменения:" #: wp-admin/theme-editor.php:163 msgid "This theme is broken." msgstr "Эта тема повреждена." #: wp-admin/theme-editor.php:170 msgid "Templates" msgstr "Шаблоны" #: wp-admin/theme-editor.php:172 msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s." msgstr "Эта дочерняя тема наследует шаблоны из родительской — %s." #: wp-admin/theme-editor.php:180 msgctxt "Theme stylesheets in theme editor" msgid "Styles" msgstr "Стили" #: wp-admin/theme-editor.php:197 msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci." msgstr "Оп-па, такого файла нет! Проверьте имя и попробуйте ещё раз, мерси." #: wp-admin/theme-editor.php:218 msgid "This is a file in your current parent theme." msgstr "Этот файл находится в родительской теме." #: wp-admin/theme-install.php:16 msgid "You do not have sufficient permissions to install themes on this site." msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы устанавливать темы на этот сайт." #: wp-admin/theme-install.php:27 #: wp-admin/update.php:209 msgid "Install Themes" msgstr "Установить темы" #: wp-admin/theme-install.php:40 msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the WordPress.org Theme Directory. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses." msgstr "На этом экране вы можете найти дополнительные темы для вашего сайта с помощью скрипта просмотра/установки тем, который отобразит темы из каталога на WordPress.org. Эти темы создаются третьими лицами, распространяются бесплатно и совместимы с лицензией WordPress." #: wp-admin/theme-install.php:41 msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter. Alternately, you can browse the themes that are Featured, Newest, or Recently Updated. When you find a theme you like, you can preview it or install it." msgstr "Можно искать темы по ключевому слову, автору или метки, либо указать более подробные критерии для поиска с помощью фильтра характеристик. Вы также можете просматривать избранные, свежие и недавно обновлённые темы. Если вы нашли тему, которая вам понравилась, её можно просмотреть или установить." #: wp-admin/theme-install.php:42 msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your /wp-content/themes directory." msgstr "Можно загрузить тему вручную, если вы уже скачали ZIP-архив на свой компьютер (убедитесь, что её источник заслуживает доверия). Также можно выбрать старомодный способ и скопировать каталог скачанной темы в директорию /wp-content/themes по FTP." #: wp-admin/theme-install.php:51 msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you’re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look." msgstr "Как только вы получили список тем, любую из них можно просмотреть и установить. Нажмите на миниатюру темы, которую вы хотели бы просмотреть. Откроется полноэкранное окно просмотра, чтобы вы могли составить более полное впечатление о теме." #: wp-admin/theme-install.php:52 msgid "To install the theme so you can preview it with your site’s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Installed Themes page and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme’s thumbnail image." msgstr "Чтобы установить тему и получить возможность просмотреть её с содержимым вашего сайта и со своими настройками, нажмите кнопку «Установить» в верхней части левой панели. Тема будет автоматически загружена на ваш сайт. После загрузки тема станет доступной для активации. Можно нажать ссылку «Активировать», либо перейти на страницу «Управление темами» и нажать ссылку «Просмотреть» под миниатюрой любой из установленных тем." #: wp-admin/theme-install.php:56 msgid "Previewing and Installing" msgstr "Просмотр и установка" #: wp-admin/theme-install.php:62 msgid "Documentation on Adding New Themes" msgstr "Документация по добавлению новых тем" #: wp-admin/theme-install.php:75 msgctxt "theme" msgid "Manage Themes" msgstr "Управление темами" #: wp-admin/themes.php:39 msgid "Manage Themes" msgstr "Управление темами" #: wp-admin/themes.php:44 msgid "Aside from the default theme included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties." msgstr "За исключением темы по умолчанию, входящей в комплект WordPress, темы оформления создаются третьими лицами." #: wp-admin/themes.php:45 msgid "You can see your active theme at the top of the screen. Below are the other themes you have installed that are not currently in use. You can see what your site would look like with one of these themes by clicking the Live Preview link (see \"Previewing and Customizing\" help tab). To change themes, click the Activate link." msgstr "В верхней части экрана можно увидеть активную тему. Под ней расположены другие установленные темы, которые в настоящий момент не используются. Можно посмотреть, как будет выглядеть сайт в одной из этих тем, нажав на ссылку «Просмотреть» (см. вкладку «Просмотр и настройка»). Чтобы сменить тему, нажмите на ссылку «Активировать»." #: wp-admin/themes.php:55 msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section." msgstr "В режиме сети установка тем возможна только в разделе «Управление сетью»." #: wp-admin/themes.php:57 msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Install Themes” tab and you will be able to browse or search for additional themes from the WordPress.org Theme Directory. Themes in the WordPress.org Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!" msgstr "Если вы хотели бы расширить выбор тем, нажмите на вкладку «Установить темы», и вы сможете посмотреть или найти дополнительные темы в каталоге тем на WordPress.org. Темы в каталоге WordPress.org создаются третьими лицами и совместимы с лицензией WordPress. Да, и они бесплатны!" #: wp-admin/themes.php:62 msgid "Adding Themes" msgstr "Добавление тем" #: wp-admin/themes.php:73 msgid "Click on the \"Live Preview\" link under any theme to preview that theme and change theme options in a separate, full-screen view. Any installed theme can be previewed and customized in this way." msgstr "Нажмите ссылку «Просмотреть» под любой темой, чтобы просмотреть эту тему и изменить её настройки в отдельном полноэкранном окне. Таким образом можно просмотреть и настроить любую из установленных тем." #: wp-admin/themes.php:74 msgid "The theme being previewed is fully interactive — navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates." msgstr "Просматриваемая тема полностью интерактивна — переходите по ссылкам, чтобы посмотреть, как в этой теме выглядят записи, архивы и другие шаблоны страниц." #: wp-admin/themes.php:75 msgid "In the left-hand pane you can edit the theme settings. The settings will differ, depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the \"Save & Activate\" button at the top of the left-hand pane." msgstr "В левой панели вы сможете менять настройки темы. В разных темах они будут отличаться, в зависимости от того, какие функции поддерживает просматриваемая тема. Чтобы применить изменения и сразу же активировать тему, нажмите кнопку «Сохранить и активировать» в верхней части левой панели." #: wp-admin/themes.php:76 msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the \"Collapse\" icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the Collapse icon again." msgstr "При просмотре на небольших мониторах можно нажать иконку «Свернуть» в нижней части левой панели. Панель будет скрыта, освобождая пространство для просмотра вашего сайта с новой темой. Чтобы вернуть панель, нажмите иконку «Свернуть» ещё раз." #: wp-admin/themes.php:80 msgid "Previewing and Customizing" msgstr "Просмотр и настройка" #: wp-admin/themes.php:101 msgctxt "theme" msgid "Install Themes" msgstr "Установить темы" #: wp-admin/themes.php:108 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "Текущая тема повреждена. Восстановлена тема по умолчанию." #: wp-admin/themes.php:111 msgid "Settings saved and theme activated. Visit site." msgstr "Настройки сохранены, тема активирована. Перейти на сайт." #: wp-admin/themes.php:113 msgid "New theme activated. This theme supports widgets, please visit the widgets settings screen to configure them." msgstr "Новая тема активирована. Эта тема поддерживает виджеты — пожалуйста, посетите страницу виджетов, чтобы настроить их." #: wp-admin/themes.php:115 msgid "New theme activated. Visit site" msgstr "Новая тема активирована. Перейти на сайт" #: wp-admin/themes.php:118 msgid "Theme deleted." msgstr "Тема удалена." #: wp-admin/themes.php:133 #: wp-admin/themes.php:136 msgid "Current theme preview" msgstr "Просмотр текущей темы" #: wp-admin/themes.php:139 msgid "Current Theme" msgstr "Текущая тема" #: wp-admin/themes.php:190 msgid "Options:" msgstr "Особенности:" #: wp-admin/themes.php:215 msgid "Available Themes" msgstr "Доступные темы" #: wp-admin/themes.php:220 #: wp-admin/themes.php:222 msgid "Search Installed Themes" msgstr "Поиск установленных тем" #: wp-admin/themes.php:229 msgid "Theme filters" msgstr "Фильтры тем" #: wp-admin/themes.php:255 msgid "Apply Filters" msgstr "Применить фильтры" #: wp-admin/themes.php:257 msgid "Close filters" msgstr "Закрыть фильтры" #: wp-admin/themes.php:278 msgid "Broken Themes" msgstr "Повреждённые темы" #: wp-admin/themes.php:279 msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template." msgstr "Следующие темы установлены, однако являются неполными. Тема должна иметь таблицу стилей и шаблон." #: wp-admin/themes.php:283 msgctxt "theme name" msgid "Name" msgstr "Название" #: wp-admin/tools.php:22 msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content." msgstr "У рубрик есть иерархия, т.е. они могут быть вложенными и содержать подрубрики. У меток иерархии нет, и вложенными они быть не могут. Иногда владельцы сайтов начинают использовать один вариант, но затем понимают, что для их содержимого другой подошёл бы лучше." #: wp-admin/tools.php:23 msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin & Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa." msgstr "Ссылка «Конвертер рубрик и меток» на этом экране ведёт на экран «Импорт», где этот конвертер доступен для скачивания как один из плагинов. После его установки ссылка «Активировать плагин и запустить импорт» приведёт вас на страницу, где можно сконвертировать метки в рубрики или наоборот." #: wp-admin/tools.php:28 msgid "Documentation on Tools" msgstr "Документация по инструментам" #: wp-admin/tools.php:61 msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the Categories and Tags Converter available from the Import screen." msgstr "Если вы хотите преобразовать рубрики в метки (или наоборот), используйте конвертер рубрик и меток на экране «Импорт»." #: wp-admin/update-core.php:22 #: wp-admin/update-core.php:484 #: wp-admin/update-core.php:513 msgid "You do not have sufficient permissions to update this site." msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы обновлять этот сайт." #: wp-admin/update-core.php:39 msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:" msgstr "Вы используете версию в разработке. Можно обновиться до последней ночной сборки автоматически, либо скачать её и установить вручную:" #: wp-admin/update-core.php:40 msgid "Download nightly build" msgstr "Скачать ночную сборку" #: wp-admin/update-core.php:43 msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to update. However, if you want to re-install version %s, you can do so automatically or download the package and re-install manually:" msgstr "У вас свежая версия WordPress. Нет необходимости обновляться. Однако если вы хотите переустановить версию %s, это можно сделать автоматически, либо скачать архив и переустановить вручную:" #: wp-admin/update-core.php:44 msgid "Re-install Now" msgstr "Переустановить" #: wp-admin/update-core.php:54 #: wp-admin/upgrade.php:69 msgid "You cannot update because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Не удаётся продолжить обновление, так как WordPress %1$s требует PHP версии %2$s или выше и MySQL версии %3$s или выше. У вас PHP версии %4$s и MySQL версии %5$s." #: wp-admin/update-core.php:56 #: wp-admin/upgrade.php:71 msgid "You cannot update because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Не удаётся продолжить обновление, так как WordPress %1$s требует PHP версии %2$s или выше. У вас версия %3$s." #: wp-admin/update-core.php:58 #: wp-admin/upgrade.php:73 msgid "You cannot update because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Не удаётся продолжить обновление, так как WordPress %1$s требует MySQL версии %2$s или выше. У вас версия %3$s." #: wp-admin/update-core.php:60 msgid "You can update to WordPress %2$s automatically or download the package and install it manually:" msgstr "Можно обновиться до WordPress %2$s автоматически, либо скачать архив и установить его вручную:" #: wp-admin/update-core.php:64 msgid "Download %s" msgstr "Скачать %s" #: wp-admin/update-core.php:86 msgid "Hide this update" msgstr "Скрыть это обновление" #: wp-admin/update-core.php:88 msgid "Bring back this update" msgstr "Вернуть это обновление" #: wp-admin/update-core.php:91 msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation." msgstr "Эта локализованная версия содержит перевод и некоторые другие изменения. Вы можете пропустить обновление, чтобы сохранить текущий перевод." #: wp-admin/update-core.php:93 msgid "You are about to install WordPress %s in English (US). There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released." msgstr "Вы собираетесь установить WordPress %s на английском. Есть вероятность, что такое обновление повредит переводу. Возможно, стоит дождаться выхода локализованной версии." #: wp-admin/update-core.php:103 #: wp-admin/update-core.php:115 msgid "Show hidden updates" msgstr "Показать скрытые обновления" #: wp-admin/update-core.php:104 msgid "Hide hidden updates" msgstr "Спрятать скрытые обновления" #: wp-admin/update-core.php:140 #: wp-admin/update-core.php:428 msgid "WordPress Updates" msgstr "Обновления WordPress" #: wp-admin/update-core.php:145 msgid "Please select one or more themes to update." msgstr "Пожалуйста, выберите одну или несколько тем для обновления." #: wp-admin/update-core.php:147 msgid "Please select one or more plugins to update." msgstr "Пожалуйста, выберите один или несколько плагинов для обновления." #. translators: %1 date, %2 time. #: wp-admin/update-core.php:153 msgid "Last checked on %1$s at %2$s." msgstr "Последняя проверка: %1$s в %2$s" #: wp-admin/update-core.php:154 msgid "Check Again" msgstr "Проверить снова" #: wp-admin/update-core.php:159 msgid "You have the latest version of WordPress." msgstr "У вас свежая версия WordPress." #: wp-admin/update-core.php:163 msgid "Important: before updating, please back up your database and files. For help with updates, visit the Updating WordPress Codex page." msgstr "Важно: перед обновлением сделайте резервную копию базы данных и файлов. Подробности о процедуре обновления можно найти на странице «Обновление WordPress»." #: wp-admin/update-core.php:167 msgid "An updated version of WordPress is available." msgstr "Свежая версия WordPress доступна для обновления." #: wp-admin/update-core.php:180 msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal." msgstr "В процессе обновления сайт будет закрыт на техническое обслуживание. После завершения обновления сайт вернётся в обычный режим." #: wp-admin/update-core.php:183 msgid "Learn more about WordPress %s." msgstr "Узнать больше о WordPress %s." #: wp-admin/update-core.php:204 msgid "Your plugins are all up to date." msgstr "Ваши плагины не требуют обновления." #: wp-admin/update-core.php:216 msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”." msgstr "Для следующих плагинов доступны обновления. Выберите, какие из них вы хотите обновить, затем нажмите «Обновить плагины»." #: wp-admin/update-core.php:240 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)" msgstr "Совместимость с WordPress %1$s: 100%% (согласно автору)" #: wp-admin/update-core.php:243 #: wp-admin/update-core.php:251 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)" msgstr "Совместимость с WordPress %1$s: %2$d%% (положительных голосов: %3$d из %4$d)" #: wp-admin/update-core.php:245 #: wp-admin/update-core.php:253 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown" msgstr "Совместимость с WordPress %1$s: Нет данных" #: wp-admin/update-core.php:264 msgid "View version %1$s details" msgstr "Посмотреть информацию о версии %1$s" #: wp-admin/update-core.php:270 #: wp-admin/update-core.php:318 msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s." msgstr "Вы используете версию %1$s. Обновить до %2$s." #: wp-admin/update-core.php:285 msgid "Your themes are all up to date." msgstr "Ваши темы не требуют обновления." #: wp-admin/update-core.php:293 msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”." msgstr "Для следующих тем доступны обновления. Выберите, какие из них вы хотите обновить, затем нажмите «Обновить темы»." #: wp-admin/update-core.php:294 msgid "Please Note: Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using child themes for modifications." msgstr "Обратите внимание: Все изменения, сделанные вами в файлах тем, будут утеряны. Для изменения можно создавать дочерние темы." #: wp-admin/update-core.php:294 msgctxt "Link used in suggestion to use child themes in GUU" msgid "http://codex.wordpress.org/Child_Themes" msgstr "http://codex.wordpress.org/Child_Themes" #: wp-admin/update-core.php:297 #: wp-admin/update-core.php:324 #: wp-admin/update-core.php:529 #: wp-admin/update-core.php:534 msgid "Update Themes" msgstr "Обновить темы" #: wp-admin/update-core.php:360 msgid "Update WordPress" msgstr "Обновить WordPress" #: wp-admin/update-core.php:377 msgid "Installation Failed" msgstr "Установка не удалась" #: wp-admin/update-core.php:435 msgid "This screen lets you update to the latest version of WordPress as well as update your themes and plugins from the WordPress.org repository. When updates are available, the number of available updates will appear in a bubble on the left hand menu as a notification." msgstr "На этом экране можно установить свежую версию WordPress, а также обновить темы и плагины из каталога WordPress.org. Число доступных обновлений по мере их появления отображается в меню слева." #: wp-admin/update-core.php:436 msgid "It is very important to keep your WordPress installation up to date for security reasons, so when you see a number appear, make sure you take the time to update, which is an easy process." msgstr "Из соображений безопасности очень важно своевременно обновлять WordPress на вашем сайте, поэтому как только вы увидите там цифру, выделите время для обновления, которое выполняется достаточно легко." #: wp-admin/update-core.php:441 msgid "How to Update" msgstr "Как обновиться" #: wp-admin/update-core.php:443 msgid "Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure; just click on the Update button when it says a new version is available." msgstr "Обновление WordPress — простая процедура, выполняемая в один клик; достаточно нажать на кнопку «Обновить», когда будет доступна новая версия." #: wp-admin/update-core.php:444 msgid "To update themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection and click on the appropriate Update button. Check the box at the top of the Themes or Plugins section to select all and update them all at once." msgstr "Чтобы обновить на этом экране темы или плагины, нужно отметить их галочками и нажать на соответствующую кнопку. Поставьте галочку в верхней части списка тем или плагинов, чтобы выбрать и обновить их все." #: wp-admin/update-core.php:449 msgid "Documentation on Updating WordPress" msgstr "Документация по обновлению WordPress" #: wp-admin/update.php:24 #: wp-admin/update.php:50 #: wp-admin/update.php:69 msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this site." msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы обновлять плагины на этом сайте." #: wp-admin/update.php:78 msgid "Plugin Reactivation" msgstr "Повторная активация плагина" #: wp-admin/update.php:80 msgid "Plugin reactivated successfully." msgstr "Плагин успешно активирован." #: wp-admin/update.php:83 msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error." msgstr "Плагин не был активирован из-за фатальной ошибки." #: wp-admin/update.php:93 #: wp-admin/update.php:124 msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins for this site." msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы устанавливать плагины на этот сайт." #: wp-admin/update.php:108 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Установка плагина: %s" #: wp-admin/update.php:130 msgid "Upload Plugin" msgstr "Загрузить плагин" #: wp-admin/update.php:135 msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s" msgstr "Установка плагина из файла: %s" #: wp-admin/update.php:151 #: wp-admin/update.php:171 msgid "You do not have sufficient permissions to update themes for this site." msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы обновлять темы на этом сайте." #: wp-admin/update.php:197 #: wp-admin/update.php:227 msgid "You do not have sufficient permissions to install themes for this site." msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы устанавливать темы на этот сайт." #: wp-admin/update.php:214 msgid "Installing Theme: %s" msgstr "Установка темы: %s" #: wp-admin/update.php:235 msgid "Upload Theme" msgstr "Загрузить тему" #: wp-admin/update.php:241 msgid "Installing Theme from uploaded file: %s" msgstr "Установка темы из файла: %s" #: wp-admin/upgrade.php:52 msgid "WordPress › Update" msgstr "WordPress › Обновление" #: wp-admin/upgrade.php:63 msgid "No Update Required" msgstr "Обновление не требуется" #: wp-admin/upgrade.php:64 msgid "Your WordPress database is already up-to-date!" msgstr "Ваша база данных WordPress уже обновлена!" #: wp-admin/upgrade.php:82 msgid "Database Update Required" msgstr "Требуется обновление базы данных" #: wp-admin/upgrade.php:83 msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version." msgstr "WordPress был обновлён! Прежде чем мы пропустим вас дальше, нужно обновить базу данных до самой свежей версии." #: wp-admin/upgrade.php:84 msgid "The update process may take a little while, so please be patient." msgstr "Процесс обновления может занять немного времени. Пожалуйста, наберитесь терпения." #: wp-admin/upgrade.php:85 msgid "Update WordPress Database" msgstr "Обновить базу данных WordPress" #: wp-admin/upgrade.php:95 msgid "Update Complete" msgstr "Обновление завершено" #: wp-admin/upgrade.php:96 msgid "Your WordPress database has been successfully updated!" msgstr "База данных WordPress успешно обновлена!" #: wp-admin/upgrade.php:101 msgid "%s queries" msgstr "%s запросов" #: wp-admin/upgrade.php:103 msgid "%s seconds" msgstr "%s секунд(ы)" #: wp-admin/upload.php:42 msgid "You are not allowed to scan for lost attachments." msgstr "Вам не разрешено искать потерянные вложения." #: wp-admin/upload.php:97 msgid "You are not allowed to move this post to the trash." msgstr "Вам не разрешено перемещать эту запись в корзину." #: wp-admin/upload.php:100 msgid "Error in moving to trash..." msgstr "Ошибка при удалении в корзину..." #: wp-admin/upload.php:109 msgid "You are not allowed to move this post out of the trash." msgstr "Вам не разрешено восстанавливать эту запись из корзины." #: wp-admin/upload.php:112 msgid "Error in restoring from trash..." msgstr "Ошибка при восстановлении из корзины..." #: wp-admin/upload.php:121 msgid "You are not allowed to delete this post." msgstr "Вам не разрешено удалять эту запись." #: wp-admin/upload.php:146 msgctxt "items per page (screen options)" msgid "Media items" msgstr "медиафайлов" #: wp-admin/upload.php:152 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen." msgstr "Все загруженные вами файлы перечислены в библиотеке файлов, где самые свежие идут впереди. Чтобы настроить отображение этого экрана, можно использовать вкладку «Настройки экрана»." #: wp-admin/upload.php:153 msgid "You can narrow the list by file type/status using the text link filters at the top of the screen. You also can refine the list by date using the dropdown menu above the media table." msgstr "Можно выбрать из списка файлы согласно их типу и статусу, используя текстовые ссылки в верхней части экрана. Можно также детализировать список по дате с помощью выпадающего меню над таблицей файлов." #: wp-admin/upload.php:159 msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file’s name displays a simple screen to edit that individual file’s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file." msgstr "При наведении курсора на строку таблицы появляются ссылки: «Изменить», «Удалить навсегда» и «Перейти». Нажав на «Изменить» или на имя файла, можно открыть окно для редактирования метаданных этого файла. Нажав «Удалить навсегда», можно удалить файл из библиотеки (и всех записей, к которым он прикреплён). Ссылка «Перейти» ведёт на страницу, отображающую этот файл." #: wp-admin/upload.php:163 msgid "Attaching Files" msgstr "Прикрепление файлов" #: wp-admin/upload.php:165 msgid "If a media file has not been attached to any post, you will see that in the Attached To column, and can click on Attach File to launch a small popup that will allow you to search for a post and attach the file." msgstr "Если медиафайл не прикреплён ни к одной записи, вы увидите это в столбце «Используется» и сможете нажать на ссылку «Прикрепить», чтобы открыть небольшое всплывающее окно, в котором можно найти нужную запись и прикрепить файл." #: wp-admin/upload.php:170 msgid "Documentation on Media Library" msgstr "Документация по библиотеке файлов" #: wp-admin/upload.php:197 msgid "Reattached %d attachment." msgid_plural "Reattached %d attachments." msgstr[0] "Заново прикреплено %d вложение." msgstr[1] "Заново прикреплены %d вложения." msgstr[2] "Заново прикреплены %d вложений." msgstr[3] "Заново прикреплено %d вложение." #: wp-admin/upload.php:202 msgid "Media attachment permanently deleted." msgid_plural "%d media attachments permanently deleted." msgstr[0] "Медиафайл удалён навсегда." msgstr[1] "%d медиафайла удалены навсегда." msgstr[2] "%d медиафайлов удалены навсегда." msgstr[3] "%d медиафайл удалён навсегда." #: wp-admin/upload.php:207 msgid "Media attachment moved to the trash." msgid_plural "%d media attachments moved to the trash." msgstr[0] "Медиафайл перемещён в корзину." msgstr[1] "%d медиафайла перемещены в корзину." msgstr[2] "%d медиафайлов перемещены в корзину." msgstr[3] "%d медиафайл перемещён в корзину." #: wp-admin/upload.php:213 msgid "Media attachment restored from the trash." msgid_plural "%d media attachments restored from the trash." msgstr[0] "Медиафайл восстановлен из корзины." msgstr[1] "%d медиафайла восстановлены из корзины." msgstr[2] "%d медиафайлов восстановлены из корзины." msgstr[3] "%d медиафайл восстановлен из корзины." #: wp-admin/upload.php:218 msgid "Media permanently deleted." msgstr "Медиафайл удалён навсегда." #: wp-admin/upload.php:219 msgid "Error saving media attachment." msgstr "Ошибка при сохранении медиафайла." #: wp-admin/upload.php:220 msgid "Media moved to the trash." msgstr "Медиафайл перемещён в корзину." #: wp-admin/upload.php:221 msgid "Media restored from the trash." msgstr "Медиафайл восстановлен из корзины." #: wp-admin/user-edit.php:22 #: wp-admin/user-edit.php:24 msgid "Invalid user ID." msgstr "Неверный ID пользователя." #: wp-admin/user-edit.php:28 msgid "Edit User" msgstr "Редактирование пользователя" #: wp-admin/user-edit.php:39 msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress." msgstr "Ваш профиль содержит информацию о вас («учётную запись»), а также некоторые личные предпочтения по использованию WordPress." #: wp-admin/user-edit.php:40 msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens." msgstr "Вы можете изменить свой пароль, включить горячие клавиши, изменить цветовую схему экранов управления WordPress и отключить визуальный редактор (WYSIWYG). Верхнюю панель можно отключить для внешней части сайта, но в панели управления она будет отображаться всегда." #: wp-admin/user-edit.php:41 msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts." msgstr "Имя пользователя изменить нельзя, однако можно использовать другие поля, чтобы ввести ваше настоящее имя или ник, а также выбрать имя, отображаемое рядом с вашими записями." #: wp-admin/user-edit.php:42 msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so." msgstr "Обязательные поля указаны; остальные необязательны. Информация из профиля будет отображаться, только если так настроена тема оформления." #: wp-admin/user-edit.php:43 msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished." msgstr "Когда закончите, не забудьте нажать кнопку «Обновить профиль»." #: wp-admin/user-edit.php:53 msgid "Documentation on User Profiles" msgstr "Документация по профилям пользователей" #: wp-admin/user-edit.php:71 msgid "Use https" msgstr "Использовать https" #: wp-admin/user-edit.php:72 msgid "Always use https when visiting the admin" msgstr "Всегда использовать https при посещении панели администрирования" #: wp-admin/user-edit.php:79 #: wp-admin/user-edit.php:106 #: wp-admin/user-edit.php:153 msgid "You do not have permission to edit this user." msgstr "У вас нет прав на редактирование данного пользователя." #: wp-admin/user-edit.php:159 msgid "Important:" msgstr "Важно:" #: wp-admin/user-edit.php:159 msgid "This user has super admin privileges." msgstr "Этот пользователь имеет права суперадминистратора." #: wp-admin/user-edit.php:164 msgid "Profile updated." msgstr "Профиль обновлён." #: wp-admin/user-edit.php:166 msgid "User updated." msgstr "Информация о пользователе обновлена." #: wp-admin/user-edit.php:169 msgid "← Back to Users" msgstr "← Назад к списку пользователей" #: wp-admin/user-edit.php:186 #: wp-admin/users.php:406 msgctxt "user" msgid "Add Existing" msgstr "Добавить существующего" #: wp-admin/user-edit.php:201 msgid "Personal Options" msgstr "Персональные настройки" #: wp-admin/user-edit.php:206 msgid "Visual Editor" msgstr "Редактор" #: wp-admin/user-edit.php:207 msgid "Disable the visual editor when writing" msgstr "Отключить визуальный редактор" #: wp-admin/user-edit.php:220 msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation." msgstr "Использовать горячие клавиши для проверки комментариев." #: wp-admin/user-edit.php:220 msgid "More information" msgstr "Дополнительная информация" #: wp-admin/user-edit.php:228 msgid "Show Toolbar when viewing site" msgstr "Показывать верхнюю панель при просмотре сайта" #: wp-admin/user-edit.php:244 msgid "Usernames cannot be changed." msgstr "Имя пользователя изменить нельзя." #: wp-admin/user-edit.php:248 msgid "Role:" msgstr "Роль:" #: wp-admin/user-edit.php:261 #: wp-admin/user-edit.php:263 msgid "— No role for this site —" msgstr "— Для этого сайта роли нет —" #: wp-admin/user-edit.php:272 msgid "Grant this user super admin privileges for the Network." msgstr "Дать этому пользователю права суперадминистратора сети." #: wp-admin/user-edit.php:274 msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email." msgstr "Права суперадминистратора нельзя отменить, поскольку e-mail этого пользователя указан в настройках сети." #: wp-admin/user-edit.php:280 #: wp-admin/user-new.php:326 msgid "First Name" msgstr "Имя" #: wp-admin/user-edit.php:285 #: wp-admin/user-new.php:330 msgid "Last Name" msgstr "Фамилия" #: wp-admin/user-edit.php:290 msgid "Nickname" msgstr "Ник" #: wp-admin/user-edit.php:295 msgid "Display name publicly as" msgstr "Отображать как" #: wp-admin/user-edit.php:331 msgid "Contact Info" msgstr "Контакты" #: wp-admin/user-edit.php:341 msgid "There is a pending change of your e-mail to %1$s. Cancel" msgstr "Ожидается подтверждение смены вашего адреса e-mail на %1$s. Отмена" #: wp-admin/user-edit.php:364 msgid "About Yourself" msgstr "Обо мне" #: wp-admin/user-edit.php:364 msgid "About the user" msgstr "О пользователе" #: wp-admin/user-edit.php:368 msgid "Biographical Info" msgstr "Биография" #: wp-admin/user-edit.php:370 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "Напишите немного о себе. Эта информация может отображаться на сайте." #: wp-admin/user-edit.php:378 msgid "New Password" msgstr "Новый пароль" #: wp-admin/user-edit.php:379 msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank." msgstr "Если вы хотите поменять пароль, введите новый. Иначе оставьте поле пустым." #: wp-admin/user-edit.php:380 msgid "Type your new password again." msgstr "Введите новый пароль повторно." #: wp-admin/user-edit.php:399 msgid "Additional Capabilities" msgstr "Дополнительные возможности" #: wp-admin/user-edit.php:418 msgid "Update Profile" msgstr "Обновить профиль" #: wp-admin/user-edit.php:418 msgid "Update User" msgstr "Обновить информацию" #. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role #: wp-admin/user-new.php:22 msgid "" "Hi,\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "If you do not want to join this site please ignore\n" "this email. This invitation will expire in a few days.\n" "\n" "Please click the following link to activate your user account:\n" "%%s" msgstr "" "Привет,\n" "Вас пригласили присоединиться к сайту «%1$s»\n" "в сети «%2$s» с ролью %3$s.\n" "Если вы не хотите присоединяться к этому сайту, проигнорируйте\n" "это письмо. Приглашение действительно в течение нескольких дней.\n" "\n" "Перейдите по ссылке, чтобы активировать вашу учётную запись:\n" "%%s" #: wp-admin/user-new.php:34 msgid "[%s] Your site invite" msgstr "[%s] Приглашение на сайт" #. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role, 4: activation URL #: wp-admin/user-new.php:76 msgid "" "Hi,\n" "\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "\n" "Please click the following link to confirm the invite:\n" "%4$s" msgstr "" "Привет,\n" "\n" "Вас пригласили присоединиться к сайту «%1$s»\n" "в сети «%2$s» с ролью %3$s.\n" "Перейдите по ссылке, чтобы принять приглашение:\n" "%4$s" #: wp-admin/user-new.php:83 msgid "[%s] Joining confirmation" msgstr "[%s] Подтверждение присоединения" #: wp-admin/user-new.php:140 msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom." msgstr "Чтобы добавить пользователя на сайт, заполните форму на этом экране и нажмите кнопку «Добавить нового пользователя»." #: wp-admin/user-new.php:143 msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users." msgstr "Поскольку это сеть сайтов, можно добавлять существующие в ней учётные записи, указав имя пользователя или e-mail и выбрав роль. Чтобы иметь больше возможностей — например, назначать пароль — нужно быть администратором сети и использовать ссылку для редактирования профиля пользователя, которая появляется под его именем в разделе «Управление сетью» → «Все пользователи»." #: wp-admin/user-new.php:144 msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don’t want the user to receive a welcome email." msgstr "Новые пользователи получают письмо с уведомлением, что их добавили на этот сайт. В этом письме также содержится их пароль. Поставьте галочку, если вы не хотите отправлять пользователю приветственное письмо." #: wp-admin/user-new.php:146 msgid "You must assign a password to the new user, which they can change after logging in. The username, however, cannot be changed." msgstr "Вы должны присвоить новому пользователю пароль, который он сможет изменить после авторизации. Имя пользователя, однако, изменить нельзя." #: wp-admin/user-new.php:147 msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. By default, this email will also contain their password. Uncheck the box if you don’t want the password to be included in the welcome email." msgstr "Новые пользователи получают письмо с уведомлением, что их добавили на этот сайт. По умолчанию в этом письме также содержится их пароль. Снимите галочку, если вы не хотите включать пароль в приветственное письмо." #: wp-admin/user-new.php:150 msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished." msgstr "Когда закончите, не забудьте нажать кнопку «Добавить нового пользователя» в нижней части экрана." #: wp-admin/user-new.php:160 msgid "User Roles" msgstr "Роли пользователей" #: wp-admin/user-new.php:161 msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:" msgstr "Краткий обзор ролей пользователей и соответствующих им возможностей:" #: wp-admin/user-new.php:163 msgid "Administrators have access to all the administration features." msgstr "Администраторы обладают доступом ко всем функциям." #: wp-admin/user-new.php:164 msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc." msgstr "Редакторы могут публиковать и редактировать записи, а также работать с чужими записями и т.д." #: wp-admin/user-new.php:165 msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files." msgstr "Авторы могут публиковать и редактировать свои записи, а также загружать файлы." #: wp-admin/user-new.php:166 msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files." msgstr "Участники могут создавать и редактировать свои записи, но не публиковать их и не загружать медиафайлы." #: wp-admin/user-new.php:167 msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content." msgstr "Подписчики могут читать комментарии, комментировать, получать рассылки и т.д., но создавать содержимое сайта не могут." #: wp-admin/user-new.php:173 msgid "Documentation on Adding New Users" msgstr "Документация по добавлению новых пользователей" #: wp-admin/user-new.php:193 msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created." msgstr "Новому пользователю отправлено письмо с приглашением. Он сможет создать учётную запись после перехода по ссылке для подтверждения." #: wp-admin/user-new.php:196 msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site." msgstr "Пользователю отправлено письмо с приглашением. Он сможет стать участником сайта после перехода по ссылке для подтверждения." #: wp-admin/user-new.php:199 msgid "User has been added to your site." msgstr "Пользователь добавлен на сайт." #: wp-admin/user-new.php:202 msgid "That user is already a member of this site." msgstr "Этот пользователь уже является участником сайта." #: wp-admin/user-new.php:205 msgid "The requested user does not exist." msgstr "Запрошенный пользователь не найден." #: wp-admin/user-new.php:208 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Пожалуйста, введите корректный адрес e-mail." #: wp-admin/user-new.php:213 msgid "User added." msgstr "Пользователь добавлен." #: wp-admin/user-new.php:221 msgctxt "user" msgid "Add New User" msgstr "Добавить нового пользователя" #: wp-admin/user-new.php:223 msgctxt "user" msgid "Add Existing User" msgstr "Добавить существующего пользователя" #: wp-admin/user-new.php:256 msgid "Add Existing User" msgstr "Добавить существующего пользователя" #: wp-admin/user-new.php:258 msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "Введите адрес e-mail существующего пользователя сети, чтобы пригласить его на сайт. Ему будет отправлено письмо с просьбой подтвердить приглашение." #: wp-admin/user-new.php:261 msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "Введите адрес e-mail или имя существующего пользователя сети, чтобы пригласить его на сайт. Ему будет отправлено письмо с просьбой подтвердить приглашение." #: wp-admin/user-new.php:262 msgid "E-mail or Username" msgstr "E-mail или имя пользователя" #: wp-admin/user-new.php:283 #: wp-admin/user-new.php:367 msgid "Skip Confirmation Email" msgstr "Пропустить письмо с подтверждением" #: wp-admin/user-new.php:284 #: wp-admin/user-new.php:368 msgid "Add the user without sending them a confirmation email." msgstr "Добавить пользователя без отправки письма для подтверждения." #: wp-admin/user-new.php:288 msgid "Add Existing User " msgstr "Добавить существующего пользователя" #: wp-admin/user-new.php:297 msgid "Create a brand new user and add it to this site." msgstr "Создать учётную запись нового пользователя и добавить его к этому сайту." #. translators: password input field #: wp-admin/user-new.php:339 msgid "(twice, required)" msgstr "(дважды, обязательно)" #: wp-admin/user-new.php:349 msgid "Send Password?" msgstr "Отправить пароль?" #: wp-admin/user-new.php:350 msgid "Send this password to the new user by email." msgstr "Отправить этот пароль новому пользователю на e-mail." #: wp-admin/user-new.php:373 msgid "Add New User " msgstr "Добавить нового пользователя" #: wp-admin/users.php:20 msgctxt "users per page (screen options)" msgid "Users" msgstr "пользователей" #: wp-admin/users.php:26 msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role." msgstr "На этом экране перечислены все существующие пользователи вашего сайта. Каждый пользователь имеет одну из пяти ролей, назначенных администратором: администратор, редактор, автор, участник или подписчик. Пользователи, не являющиеся администраторами, после авторизации увидят в меню консоли меньше возможностей, в зависимости от своей роли." #: wp-admin/users.php:27 msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section." msgstr "Чтобы добавить на сайт нового пользователя, нажмите кнопку «Добавить нового» в верхней части экрана, либо ссылку «Добавить нового» в меню «Пользователи»." #: wp-admin/users.php:32 msgid "Screen Display" msgstr "Отображение экрана" #: wp-admin/users.php:33 msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:" msgstr "Можно настраивать отображение этого экрана несколькими способами:" #: wp-admin/users.php:35 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "Можно скрывать/показывать столбцы согласно вашим предпочтениям и указывать количество выводимых пользователей на вкладке «Настройки экрана»." #: wp-admin/users.php:36 msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links in the upper left to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed." msgstr "Можно фильтровать список пользователей по ролям, используя текстовые ссылки в левом верхнем углу, чтобы показать всех пользователей, администраторов, редакторов, авторов, участников или подписчиков. По умолчанию показываются все пользователи. Неиспользуемые роли в списке не отображаются." #: wp-admin/users.php:37 msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column." msgstr "Можно посмотреть все записи пользователя, нажав на число в столбце «Записи»." #: wp-admin/users.php:41 msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:" msgstr "При наведении курсора на строку в списке пользователей появятся ссылки, позволяющие управлять пользователями. Вы можете выполнить следующие действия:" #: wp-admin/users.php:43 msgid "Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username." msgstr "«Редактировать» — открывает экран редактирования профиля пользователя. Туда также можно попасть, нажав на имя пользователя." #: wp-admin/users.php:46 msgid "Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their posts. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions." msgstr "«Удалить» — позволяет удалить пользователя с сайта. Его записи останутся нетронутыми. Можно также удалить сразу нескольких пользователей с помощью меню «Действия»." #: wp-admin/users.php:48 msgid "Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their posts. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions." msgstr "«Удалить» — вызывает экран с подтверждением, где можно навсегда удалить с сайта как самого пользователя, так и созданные им записи. Можно также удалить сразу нескольких пользователей с помощью меню «Действия»." #: wp-admin/users.php:61 msgid "Documentation on Managing Users" msgstr "Документация по управлению пользователями" #: wp-admin/users.php:62 msgid "Descriptions of Roles and Capabilities" msgstr "Описания ролей и возможностей" #: wp-admin/users.php:85 #: wp-admin/users.php:102 msgid "You can’t edit that user." msgstr "Вы не можете редактировать этого пользователя" #: wp-admin/users.php:125 #: wp-admin/users.php:172 msgid "User deletion is not allowed from this screen." msgstr "Удаление пользователей с этого экрана не разрешено." #: wp-admin/users.php:135 #: wp-admin/users.php:182 msgid "You can’t delete users." msgstr "Вы не можете удалять пользователей." #: wp-admin/users.php:145 msgid "You can’t delete that user." msgstr "Вы не можете удалить этого пользователя." #: wp-admin/users.php:197 msgid "Delete Users" msgstr "Удалить пользователей" #: wp-admin/users.php:198 msgid "You have specified this user for deletion:" msgid_plural "You have specified these users for deletion:" msgstr[0] "Вы указали следующего пользователя для удаления:" msgstr[1] "Вы указали следующих пользователей для удаления:" msgstr[2] "Вы указали следующих пользователей для удаления:" msgstr[3] "Вы указали следующих пользователей для удаления:" #: wp-admin/users.php:206 msgid "ID #%1s: %2s The current user will not be deleted." msgstr "ID #%1s: %2s Текущий пользователь не будет удалён." #: wp-admin/users.php:208 #: wp-admin/users.php:311 msgid "ID #%1s: %2s" msgstr "ID #%1s: %2s" #: wp-admin/users.php:215 msgid "What should be done with posts and links owned by this user?" msgid_plural "What should be done with posts and links owned by these users?" msgstr[0] "Что нужно сделать с записями и ссылками этого пользователя?" msgstr[1] "Что нужно сделать с записями и ссылками этих пользователей?" msgstr[2] "Что нужно сделать с записями и ссылками этих пользователей?" msgstr[3] "Что нужно сделать с записями и ссылками этих пользователей?" #: wp-admin/users.php:218 msgid "Delete all posts and links." msgstr "Удалить все записи и ссылки." #: wp-admin/users.php:220 msgid "Attribute all posts and links to:" msgstr "Связать все записи и ссылки с другим пользователем:" #: wp-admin/users.php:224 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Подтвердите удаление" #: wp-admin/users.php:226 msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "Не выбраны пользователи для удаления." #: wp-admin/users.php:238 #: wp-admin/users.php:246 #: wp-admin/users.php:275 #: wp-admin/users.php:283 msgid "You can’t remove users." msgstr "Вы не можете удалять пользователей." #: wp-admin/users.php:298 msgid "Remove Users from Site" msgstr "Удалить пользователей с сайта" #: wp-admin/users.php:299 msgid "You have specified these users for removal:" msgstr "Вы указали следующих пользователей для удаления:" #: wp-admin/users.php:307 msgid "ID #%1s: %2s The current user will not be removed." msgstr "ID #%1s: %2s Текущий пользователь не будет удалён." #: wp-admin/users.php:309 msgid "ID #%1s: %2s You don't have permission to remove this user." msgstr "ID #%1s: %2s У вас нет прав на удаление этого пользователя." #: wp-admin/users.php:318 msgid "Confirm Removal" msgstr "Подтвердите удаление" #: wp-admin/users.php:320 msgid "There are no valid users selected for removal." msgstr "Не выбраны пользователи для удаления." #: wp-admin/users.php:350 msgid "User deleted." msgid_plural "%s users deleted." msgstr[0] "Пользователь удалён." msgstr[1] "%s пользователя удалены" msgstr[2] "%s пользователей удалены" msgstr[3] "%s пользователь удалён" #: wp-admin/users.php:354 msgid "New user created. Edit user" msgstr "Новый пользователь создан. Редактировать" #: wp-admin/users.php:358 msgid "New user created." msgstr "Новый пользователь создан." #: wp-admin/users.php:362 msgid "Changed roles." msgstr "Роли изменены." #: wp-admin/users.php:365 msgid "The current user’s role must have user editing capabilities." msgstr "Текущий пользователь должен иметь возможность редактирования пользователей." #: wp-admin/users.php:366 msgid "Other user roles have been changed." msgstr "Роли других пользователей были изменены." #: wp-admin/users.php:369 msgid "You can’t delete the current user." msgstr "Вы не можете удалить текущего пользователя." #: wp-admin/users.php:370 msgid "Other users have been deleted." msgstr "Другие пользователи были удалены." #: wp-admin/users.php:373 msgid "User removed from this site." msgstr "Пользователь удалён с этого сайта." #: wp-admin/users.php:376 msgid "You can't remove the current user." msgstr "Нельзя удалить текущего пользователя." #: wp-admin/users.php:377 msgid "Other users have been removed." msgstr "Другие пользователи были удалены." #: wp-admin/widgets.php:46 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them." msgstr "Виджеты — это независимые блоки содержимого, которые можно размещать в областях, предусмотренных вашей темой (обычно их называют боковыми колонками). Чтобы заполнить их виджетами, перетащите заголовки в желаемую область. По умолчанию раскрывается только первая область. Чтобы заполнить остальные области, разверните их нажатием на заголовки." #: wp-admin/widgets.php:47 msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget." msgstr "Панель «Доступные виджеты» содержит все виджеты, которые можно выбрать. Как только вы перетащите виджет в боковую колонку, он откроется для настройки параметров. Закончив настройку, нажмите кнопку «Сохранить», и виджет появится на сайте. Если нажать на ссылку «Удалить», виджет будет удалён." #: wp-admin/widgets.php:51 msgid "Removing and Reusing" msgstr "Удаление и повторное использование" #: wp-admin/widgets.php:53 msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas." msgstr "Если вы хотите удалить виджет, но сохранить его настройки на случай использования в будущем, просто перетащите его на панель «Неактивные виджеты». Оттуда в любое время можно добавить их обратно. Особенно это может пригодиться, если вы переключаетесь на тему с меньшим количеством областей для виджетов или другими областями." #: wp-admin/widgets.php:54 msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required." msgstr "Виджеты можно использовать многократно. Каждому виджету можно дать заголовок для отображения на сайте, но это необязательно." #: wp-admin/widgets.php:55 msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop." msgstr "Включив режим специальных возможностей на вкладке «Настройки экрана», вы сможете использовать кнопки «Добавить» и «Изменить» вместо перетаскивания." #: wp-admin/widgets.php:59 msgid "Missing Widgets" msgstr "Пропавшие виджеты" #: wp-admin/widgets.php:61 msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area." msgstr "Большинство тем выводят по умолчанию некоторые виджеты, пока вы не добавите свои, однако они не отображаются автоматически при редактировании боковых колонок. Добавив свой первый виджет, вы сможете добавить и остальные с панели «Доступные виджеты»." #: wp-admin/widgets.php:62 msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive area, where all your widgets and their settings will have been saved." msgstr "При смене темы часто также меняется количество и параметры областей виджетов. Иногда эти конфликты делают переход к новой теме не таким гладким. Если вы сменили тему и у вас пропали виджеты, прокрутите этот экран вниз до панели «Неактивные виджеты», где вы найдёте все свои виджеты с сохранёнными настройками." #: wp-admin/widgets.php:67 msgid "Documentation on Widgets" msgstr "Документация по виджетам" #: wp-admin/widgets.php:80 msgid "No Sidebars Defined" msgstr "Боковые колонки не определены" #: wp-admin/widgets.php:82 msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please follow these instructions." msgstr "Используемая вами тема не поддерживает виджеты, а значит, нет и возможности настраивать боковые колонки. Для получения дополнительной информации посмотрите инструкцию по доработке темы." #: wp-admin/widgets.php:103 msgid "Inactive Sidebar (not used)" msgstr "Неактивная колонка (скрыта)" #: wp-admin/widgets.php:106 msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar." msgstr "Эта боковая колонка недоступна и больше не отображается на вашем сайте. Чтобы полностью убрать эту неактивную колонку, удалите с неё все виджеты." #: wp-admin/widgets.php:120 msgid "Inactive Widgets" msgstr "Неактивные виджеты" #: wp-admin/widgets.php:123 msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings." msgstr "Переместите виджеты сюда, чтобы убрать их из боковой колонки, но сохранить настройки." #: wp-admin/widgets.php:244 msgid "Widget %s" msgstr "Виджет %s" #: wp-admin/widgets.php:255 msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar." msgstr "Выберите боковую колонку для этого виджета и его позицию в ней." #: wp-admin/widgets.php:295 msgid "Save Widget" msgstr "Сохранить виджет" #: wp-admin/widgets.php:311 msgid "Changes saved." msgstr "Изменения сохранены." #: wp-admin/widgets.php:315 msgid "Error while saving." msgstr "Ошибка при сохранении." #: wp-admin/widgets.php:316 msgid "Error in displaying the widget settings form." msgstr "Ошибка при отображении формы настроек виджета." #: wp-admin/widgets.php:339 msgid "Available Widgets" msgstr "Доступные виджеты" #: wp-admin/widgets.php:339 msgctxt "removing-widget" msgid "Deactivate" msgstr "Деактивировать" #: wp-admin/widgets.php:341 msgid "Drag widgets from here to a sidebar on the right to activate them. Drag widgets back here to deactivate them and delete their settings." msgstr "Переместите виджеты отсюда на боковую колонку справа, чтобы их активировать. Переместите виджеты обратно, чтобы деактивировать их и удалить их настройки." #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://akismet.com/?return=true" msgstr "http://akismet.com/?return=true" #. Description of the plugin/theme msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to protect your blog from comment and trackback spam. It keeps your site protected from spam even while you sleep. To get started: 1) Click the \"Activate\" link to the left of this description, 2) Sign up for an Akismet API key, and 3) Go to your Akismet configuration page, and save your API key." msgstr "Вполне возможно, что используемый миллионами людей плагин Akismet — лучший в мире способ защитить ваш блог от спама в комментариях и обратных ссылках. Он защищает ваш сайт от спама, даже когда вы спите. С чего начать: 1) Нажмите ссылку «Активировать» слева от этого описания; 2) Зарегистрируйтесь, чтобы получить API-ключ Akismet; 3) Перейдите на страницу «Настройки Akismet» и введите свой API-ключ." #. Author of the plugin/theme msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://automattic.com/wordpress-plugins/" msgstr "http://automattic.com/wordpress-plugins/" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "Hello Dolly" msgstr "Hello Dolly" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/hello-dolly/" msgstr "http://wordpress.org/news/feed/" #. Description of the plugin/theme msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from Hello, Dolly in the upper right of your admin screen on every page." msgstr "Это не просто плагин, он символизирует надежду и энтузиазм целого поколения, выраженные в двух словах из песни, наиболее известной в исполнении Луиса Армстронга: «Hello, Dolly». После активации плагина на каждой странице панели управления в правом верхнем углу будет отображаться случайная строка из этой песни." #. Author of the plugin/theme msgid "Matt Mullenweg" msgstr "Matt Mullenweg" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://ma.tt/" msgstr "http://ma.tt/"